Глава 6. Часть 2

Воздух уходил, силы постепенно иссякали.

Только в этот момент, по-настоящему оказавшись на грани смерти, она поняла, что на самом деле все еще хочет жить.

На тыльной стороне ладони Чи Вэя вздулись вены, не оставляя сомнений в том, что он вот-вот лишит ее жизни.

Время шло. Другая рука Чи Вэя дрожала, все его мышцы были напряжены.

Внезапно он резко разжал пальцы.

— Кхе-кхе-кхе… — Чжэн Юйвэй больше не могла держаться и рухнула на землю, кашляя и задыхаясь.

— Я не позволю тебе добиться своего, — сказал Чи Вэй. — У нас еще много времени.

Сказав это, он не ушел, а остался стоять на месте, ожидая, пока Чжэн Юйвэй поднимется с земли.

После всего случившегося рана на левой руке Чжэн Юйвэй снова открылась. Повязка сильно пропиталась кровью, вид был тревожный.

Чи Вэй хотел было протянуть руку, чтобы схватить ее за запястье и осмотреть рану, но она увернулась.

Боясь, что он снова взбесится, она тихо прошептала: — Больно.

На лице Чи Вэя мелькнуло недовольство, и он властно сказал: — Я посмотрю.

С этими словами он, не обращая внимания на ее протесты, схватил ее за запястье и склонил голову, осматривая рану.

— Если бы ты была немного послушнее, не было бы столько проблем, — сказал он. — Хочешь цветов — проси у меня. Сколько захочешь, столько и будет.

Чжэн Юйвэй молчала, позволяя ему слой за слоем разматывать повязку на ее руке.

Рана, которая уже начала затягиваться, снова стала ярко-красной и выглядела воспаленной.

— В больницу.

Сказав это, Чи Вэй потянул ее за собой, но Чжэн Юйвэй воспротивилась: — Мне нужно учиться, я еще не решила все задачи. Я должна хорошо подготовиться к экзаменам.

Чи Вэй предупредил: — Лучше не зли меня больше.

— Тогда я хочу вернуться в класс за своими вещами, — тихо попросила Чжэн Юйвэй. — Пожалуйста.

Чи Вэю больше всего нравилось, когда она была такой послушной, покорной и слабой, поэтому он милостиво согласился.

Звонок на урок прозвенел уже неизвестно сколько времени назад. В школе было тихо, лишь изредка доносились громкие голоса учителей, ведущих уроки.

Чжэн Юйвэй молча шла рядом с Чи Вэем к классу. Как только они поднялись на лестницу третьего этажа, к ним внезапно бросилось несколько человек.

Она присмотрелась — лица показались ей смутно знакомыми.

— Прошу прощения, сегодня днем мы доставили цветы не тому человеку. Не могли бы вы их вернуть? — сказал один из них с извиняющейся улыбкой. — Заказчик рассердился, они предназначались другой красавице. Мы подарим вам другой букет в качестве компенсации.

Чжэн Юйвэй застыла на месте. В этот момент она наконец почувствовала, что такое безжалостная шутка судьбы.

— Я выбросила…

Она хотела сказать, что выбросила их, но не успела она открыть рот, как Чи Вэй внезапно ударил мужчину кулаком, а затем повалил его на лестницу и с силой ударил еще несколько раз.

— Ты откуда взялся, такой идиот, что даже цветы можешь перепутать? — ругался Чи Вэй, не прекращая наносить удары, словно вымещая на этом человеке весь гнев, который не смог выплеснуть на Чжэн Юйвэй.

— Если тебе твои собачьи глаза не нужны, я их вырву!

— У тебя человеческое лицо, так почему в голове свиные мозги?!

Остальные мужчины, стоявшие рядом, попытались оттащить его, но он был как бешеный пес, набрасываясь на любого, кто подходил.

Чжэн Юйвэй в панике бросилась на помощь, но чуть сама не получила удар.

— Чи Вэй! — ей оставалось только кричать со стороны. — Ты же хотел отвезти меня к врачу? У меня очень болит рука, я не хочу возвращаться за вещами, поехали к врачу прямо сейчас, хорошо?

Чи Вэй нанес еще несколько сильных ударов, затем встал, вытер кровь с уголка губ и, указав на мужчин, процедил: — Это еще не конец!

Затем он схватил Чжэн Юйвэй за руку и потащил прочь.

***

В кабинете Янь Хуэя Лу Цзюньбай кривился от боли, глядя в зеркало. На его обычно элегантном и обаятельном лице теперь красовалось несколько синяков.

Он мысленно ворчал на Янь Хуэя за то, что тот не ценит братскую дружбу, и одновременно жалел свое лицо, аккуратно протирая раны ватной палочкой.

Янь Хуэй, не глядя на него, продолжал работать.

Тишину кабинета внезапно нарушил инфантильный рингтон мобильного телефона: «Я, Ли Сяояо, клянусь небесами, что с этого момента никогда…»

Не успел рингтон доиграть, как Янь Хуэй метнул в его сторону ледяной взгляд.

Лу Цзюньбай тут же робко нажал кнопку ответа.

— Что, вас избили? — голос Лу Цзюньбая был достаточно громким и надоедливым, чтобы Янь Хуэй нахмурился.

— Ну вы и бесполезные, несколько здоровых мужиков не смогли справиться с каким-то сопляком.

— Ладно, ладно, расходы на лечение мой помощник вам переведет.

Лу Цзюньбай брезгливо закончил разговор и уже собирался повесить трубку, но на том конце добавили: — У той девушки ранена рука, я видел, как шла кровь, на ладони левой руки, большая рана.

Он не включал громкую связь, но громкость была высокой, а в кабинете стояла тишина, так что Янь Хуэй все слышал.

Лу Цзюньбай уже хотел было сказать «какое мне до этого дело», но почувствовал на себе ледяной взгляд и проглотил готовые сорваться с языка слова.

Он украдкой взглянул на Янь Хуэя, увидел, что тот смотрит на него, и осторожно протянул ему телефон: — Может, третий брат, ты поговоришь?

Янь Хуэй даже не удостоил его взглядом.

Лу Цзюньбай неловко усмехнулся, убрал телефон, потер нос и, справившись еще пару раз о состоянии Чжэн Юйвэй, повесил трубку.

— Третий брат… — Лу Цзюньбай удрученно наклонился над столом, осторожно прощупывая почву. — Ты ведь не винишь меня?

Не получив ответа, он забеспокоился еще больше, облизнул губы и продолжил попытки: — Откуда мне было знать? Я же из лучших побуждений…

Говоря это, его голос становился все тише, он чувствовал себя крайне неуверенно.

— Эм… может, мне… — Лу Цзюньбай открыл на телефоне приложение для бронирования билетов. — Съездить посмотреть?

Янь Хуэй наконец поднял на него глаза. Его тон был ровным: — Лу Сяо У.

— Да, я здесь! Слушаю вас!

— Немедленно исчезни с моих глаз.

— Есть, есть! — Лу Цзюньбай только этого и ждал и быстро убрался.

Янь Хуэй потер переносицу, порылся в стопке документов рядом и вытащил папку.

На папке было четко написано два иероглифа: Чи Вэй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение