〈Шестнадцать〉
Когда рассвело, Гу Цяочу приподнялся, похлопал Юй Лая, лежавшего напротив, и тихо сказал: — Вставай, пойдем на утреннюю пробежку.
Юй Лай не знал, куда деть свою ярость. Он хотел спросить Гу Цяочу, что с ним опять не так, но в полусне увидел его налитые кровью глаза и не смог вымолвить ни слова.
Он сжал губы, отмахнулся от руки Гу Цяочу, выглядя недовольным, но все же встал и умылся в ритме Гу Цяочу.
Гу Цяочу сказал, что они пойдут на утреннюю пробежку, и действительно надел полный комплект спортивной одежды, а затем спустился с Юй Лаем по трубе снаружи балкона.
Юй Лай с мрачным лицом следовал за Гу Цяочу, вымазавшись в пыли на трубе. Он смотрел, как Гу Цяочу, словно ничего не произошло, отряхивает одежду и брюки, и его лицо становилось все темнее.
— Я сказал, что мы идем на утреннюю пробежку, — видя, что лицо Юй Лая становится все хуже, Гу Цяочу, наоборот, оставался спокойным.
Он хлопнул Юй Лая по плечу, но затем смущенно посмотрел на свою руку, которая вымазала Юй Лая пылью.
Он лишь несколько раз кашлянул и тихо сказал: — Пошли, пока нас школьный полицейский не поймал.
Юй Лай, сдерживая гнев, которому некуда было выйти, следовал немного позади Гу Цяочу, пробежав два круга по главной дороге вокруг школы.
К третьему разу, когда они проходили мимо спортивной площадки, там уже бегали редкие фигуры.
— ...Цяочу? — Юй Лай наконец не выдержал. Он схватил Гу Цяочу за руку и глухо сказал: — Вернись, переоденься, позавтракай... Скоро уже уроки.
— Я не буду есть, Юй Лай, — Гу Цяочу обернулся, и только тогда по-настоящему посмотрел на Юй Лая.
Он стоял на месте, опустив глаза, словно задумавшись, а затем сказал: — Юй Лай, я подумал... в двенадцатом классе я не буду ходить в школу.
— ...Прячешься от кого-то?
— Что ты говоришь, — Гу Цяочу улыбнулся.
— Просто мне пора готовиться к отъезду за границу. В двенадцатом классе общее повторение, а я все равно ничего нового не узнаю, верно?
Гу Цяочу сказал это с некоторой долей самодовольства, к тому же он говорил это с улыбкой.
Юй Лай подумал, что если бы это слушал кто-то другой, а не он, то Гу Цяочу, наверное, сильно бы испортил о себе впечатление.
Но ему было все равно. Он не обращал на это внимания, лишь думал, что Гу Цяочу, возможно, тоже нелегко.
— Ну и хорошо.
Ближе к концу семестра Лу Чжиан, наоборот, был немного не в духе.
Во-первых, он мучился выбором между естественнонаучным и гуманитарным направлениями. Мнения друзей и семьи расходились, и ему было трудно принять решение.
К тому же, это был такой важный выбор, и он никак не мог определиться.
В конце концов, он хотел спросить совета у Гу Цяочу.
Но это была вторая причина его плохого настроения: он давно не видел Гу Цяочу.
Лу Чжиан не знал, было ли это его заблуждением, но ему казалось, что все вокруг мешают ему видеться с Гу Цяочу.
Думая об этом, Лу Чжиан сидел в классе и читал комиксы. Он потянулся за банкой холодной колы, стоявшей на углу парты, и капли воды на банке оставили на его руке влажный след.
Он думал об этом, и сначала чувствовал некоторое раздражение, но в конце концов улыбнулся.
Какие у окружающих могли быть причины мешать ему видеться с Гу Цяочу? Просто он слишком много думал.
В день окончания семестровых экзаменов Лу Чжиан издалека увидел Гу Цяочу у лестницы учебного корпуса.
В то время Гу Цяочу стоял со своим классным руководителем. Неизвестно, о чем они говорили, но учитель с улыбкой похлопал Гу Цяочу по плечу и развернулся, чтобы уйти.
Лу Чжиан замер, а затем вдруг понял и захотел догнать Гу Цяочу, пока тот не ушел далеко.
Он подбежал, схватил Гу Цяочу за руку, и на его губах появилась неестественная улыбка: — Эй, что делаешь?
Когда его схватили, Гу Цяочу рефлекторно хотел просто отдернуть руку, но, обернувшись и увидев, что это Лу Чжиан, он, наоборот, приподнял бровь и слегка улыбнулся: — После экзаменов общаюсь с учителем.
— Ну... — Лу Чжиан немного смущенно почесал голову. — Мы собираемся пойти погулять после экзаменов, ты с нами?
— Я не пойду, — Гу Цяочу цокнул языком, и в его глазах снова, что было редкостью, появилась улыбка.
Он одной рукой отстранил руку Лу Чжиана, которая держала его, поправил рюкзак на плече и, сжав губы, улыбнулся: — Бабушка переехала в город, мне нужно домой ее навестить.
— Тогда на выходных...
— На выходных у меня дела, — Гу Цяочу перебил Лу Чжиана. Он даже, что было необычно, ласково похлопал Лу Чжиана по плечу: — Чжиан, я тороплюсь, мне нужно идти.
Гу Цяочу сказал, что торопится, и это была не ложь.
Он с рюкзаком на спине подбежал к школьным воротам и увидел машину своей матери, припаркованную у дороги.
Он с некоторой головной болью помассировал лоб, сжал губы и сел в машину: — Прости, мама, задержался немного, встретил друга.
— Ничего страшного, — Сяо Юй сидела с каменным лицом, которое на семь-восемь десятых было похоже на лицо Гу Цяочу, когда тот сердился.
Она протянула Гу Цяочу папку с документами, лежавшую рядом: — Это учителя разговорного языка, которых я тебе нашла. Выбери подходящего.
— ...Спасибо, мама, — Гу Цяочу выглядел немного смущенным. Он думал, что в этот момент ему следовало бы обнять эту мать, которая всегда так его баловала, но она выглядела так, будто сердилась. В конце концов, они были матерью и сыном, разве нет?
— ...Ачу, — Сяо Юй подумала, повернула голову и погладила Гу Цяочу по его короткой, колючей стрижке, тихо сказав: — Ты знаешь, что мы с дедушкой хотим... Делай то, что тебе нравится.
— Видишь, как я рад, что родился в такой семье.
Летом, когда Гу Цяочу договорился встретиться с Юй Лаем в «Вырезанном времени», он вздохнул так, обращаясь к Юй Лаю.
Сказав это, он изогнул уголок губ в подобие улыбки, но его глаза наполнились сожалением, капля за каплей.
— Но иногда мне кажется, что вся их снисходительность... это и есть давление на меня.
Юй Лай отчетливо слышал каждое слово Гу Цяочу. Он повернул голову и посмотрел на Гу Цяочу, видя, как его друг полон сожаления, и наконец не смог ничего сказать, лишь похлопал Гу Цяочу по плечу.
Словно безмолвное утешение.
Все лето Гу Цяочу был очень занят, буквально не сидел на месте.
Семья ему во всем потворствовала. Даже когда он сказал, что хочет потратить весь двенадцатый класс на подготовку к отъезду за границу, никто ему ничего не сказал.
Но эта снисходительность, наоборот, зашла слишком далеко. Гу Цяочу сам ходил в школу, чтобы оформить соответствующие документы. Только когда требовалась подпись родителей или нужно было связаться с кем-то, Сяо Юй немного интересовалась.
Вскоре после начала летних каникул Гу Цяочу приступил к различным сложным курсам.
Он давно запланировал специальность, которую хотел изучать за границей, и сейчас начал поверхностное изучение, опережая других. К тому же, занятия разговорным языком и профессиональным иностранным языком полностью заполняли его день.
Однажды ночью в ноябре того года, после ужина, Гу Цяочу сидел с семьей в гостиной и смотрел телевизор.
В тот момент по телевизору передавали новость: в прибрежном городе появился первый случай SARS.
В то время Гу Цяочу еще не обратил на это внимания. Он просто слушал, как диктор по телевизору монотонно сообщает об этом случае, взял чашку с водой со журнального столика и вошел в кабинет.
Цяньчуань находился на севере Китая. Болезнь, появившаяся в прибрежном городе, вряд ли могла передаться сюда.
Так думал Гу Цяочу в то время.
Он не ожидал, что через несколько месяцев, когда новогодние праздники еще витали в воздухе Цяньчуань, в соседней столице будет зарегистрирован первый случай заражения SARS.
Об этом Гу Цяочу узнал от матери. В то время он только что приехал в Японию, где его представили знакомые семьи, чтобы он навестил одного университетского профессора.
Сяо Юй ясно дала понять, что хорошо бы остаться в Японии на некоторое время после этой встречи, чтобы познакомиться с местными обычаями или больше общаться с местными жителями.
— В стране сейчас не очень безопасно, ты пока не возвращайся.
Гу Цяочу сжал губы и улыбнулся, подумав, что Япония и Китай разделены лишь узкой полосой воды. Если в стране небезопасно из-за эпидемии, то насколько безопасна Япония?
Каждый вечер Гу Цяочу звонил домой и постепенно узнавал, насколько ужасен этот SARS.
Позже, хотя Сяо Юй ему не говорила, он, разговаривая по телефону с Юй Лаем, услышал, что соседняя столица незаметно превратилась в зону бедствия, и даже в средней школе Цяньчуань предположительно диагностировали одного пациента с SARS.
Сяо Юй сказала Гу Цяочу по телефону, что в последние дни никто из домашних почти не выходит из дома.
Товары первой необходимости в магазинах на улице сильно раскупают, и все стараются максимально сократить необходимость выходить.
Гу Цяочу слушал, как бабушка по телефону говорит: — Ачу, ты хорошо учись, дома все в порядке.
Гу Цяочу сидел в круглосуточном магазине, ел лапшу быстрого приготовления и думал: «Я за границей сообщаю только хорошие новости, это ладно, но вы дома что делаете?»
Но даже так, Гу Цяочу не собирался возвращаться в страну.
В свободное время он посетил известный японский храм, наблюдая, как красивая женщина ведет маленькую дочь, чтобы омыть руки перед воротами храма, а затем входит внутрь и с предельной искренностью кланяется.
Он не верил в богов и будд, и пришел в храм не очень удачно. Он лишь взял амулет у входа, чтобы обеспечить безопасность.
В тот же вечер он вернулся в гостевой дом, где остановился, и быстро собрал вещи.
Хозяин гостевого дома пожал ему руку, и они несколько раз поклонились на прощание, прежде чем Гу Цяочу смог уйти.
На следующий день Гу Цяочу пересел на поезд и приехал в Цяньчуань. Это был первый раз, когда он увидел улицы Цяньчуань такими пустынными.
Он остановил такси. Водитель в маске нахмурился, глядя на него, и сказал, что в последнее время ситуация особая, и минимальная плата за такси выросла.
Он кивнул в знак понимания. Зарабатывать на жизнь, рискуя ею, — повышение цен вполне естественно.
Он доехал на такси до дома. Все домашние были в сборе, и никто не сердился на его внезапное возвращение, лишь обняли его и сказали, что хорошо, что он вернулся.
Оставив багаж, Гу Цяочу собирался выйти. Сяо Юй сидела в гостиной и, увидев, что он идет к прихожей, окликнула его: — Ачу?
— Я ненадолго выйду, — Гу Цяочу обернулся, прищурив глаза и улыбаясь. Он невольно крепче сжал маску в руке и медленно сказал: — Мама, не волнуйся.
Его семья так его баловала, что он стал очень своевольным. Сейчас он тоже вел себя упрямо, спустился вниз, сел на велосипед и поехал в пригород.
Приблизившись к главным воротам средней школы Цяньчуань, Гу Цяочу достал телефон и позвонил Юй Лаю: — Я вернулся, встретишь меня?
— Черт! — Юй Лай тайком выскользнул из задней двери, чтобы ответить на звонок. Он спрятался в туалетной кабинке и тихо сказал: — Я же говорил тебе, что школа в Цяньчуань закрыта. Где я тебя встречу?!
Юй Лай услышал, как человек на другом конце провода рассмеялся. Он вдруг вздрогнул и услышал, как тот с улыбкой сказал:
— У школьных ворот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|