Глава 4. Недоразумение (Часть 2)

Так говорили обычно старшеклассницы. Они проучились в одной школе с Гу Цяочу год и более или менее знали кое-что.

Были и те, кто не принимал ничью сторону, просто заявляя, что эти двое на самом деле любят друг друга, но и враждуют.

В конце концов, они разделились на две фракции и каждый день спорили о том, кто из Гу Цяочу и Лу Чжиана «on top».

Девушки, только что поступившие в школу, были не очень осторожны в высказываниях, и Лу Чжиан услышал их. Он долго недоумевал, что такое «on top».

Можно сказать только, что мир гетеросексуальных парней слишком страшен.

Этот вид эстетической любви, представленный в Европе Оскаром Уайльдом, стал популярным в Японии в 30-40-х годах прошлого века, а в середине-конце 90-х годов вместе с некоторыми мангой и романами хлынул в Китай, уводя часть юных девушек на путь под названием «фу».

Если уж прослеживать историю, то с 2001 года, начиная с некоего события, большое количество историй о Гу Цяочу и Лу Чжиане, появившихся на школьном BBS Первой средней школы Цяньчуань, можно считать самой ранней реальной версией даньмэй в Китае.

В то время девушки были словно подпольщики, тайком обсуждая взаимодействие этих двоих. Даже на переменке, когда Лу Чжиан бросал взгляд на Гу Цяочу в красной повязке, это могли истолковать как обменивались тайными взглядами.

Даже когда они редко общались, этот отряд продолжал расти.

Когда Гу Цяочу обнаружил существование этой организации и первым делом захотел использовать свою власть в студенческом совете, чтобы подавить ее, Юй Лай холодно сказал ему: — Сдавайся, это бесполезно.

— В каком смысле? — Гу Цяочу считал, что у него есть прекрасное качество не стесняться спрашивать у нижестоящих.

— Очень просто. Вы двое и так такие крутые, мало кто из девушек считает, что может вам соответствовать. — Юй Лай сосал леденец, и его голос звучал немного глухо. — Если сами не получили, то и другим девушкам не достанется.

— Ты сегодня не принимал лекарства, — улыбнулся Гу Цяочу.

Впрочем, надо сказать, что еще до того, как ситуация достигла такого уровня, Гу Цяочу понял, что поймал не того человека.

Ли Ся освободила время для обеда и пошла с Гу Цяочу в отдельную столовую.

Она ковыряла рис, немного поколебалась и все же сказала: — Старший товарищ, вы вычли баллы у Лу Чжиана... кажется, вы ошиблись.

— А? — Гу Цяочу замер, выглядя как дурак (по словам Юй Лая). — Это не он? Ты не перепутала?

— Тот... — Ли Ся моргнула. Сейчас она не хотела, чтобы у Фу Сяосы вычли баллы, хотя тот был очень высокомерным. Тем более, насколько невинен был Лу Чжиан! — Это друг Лу Чжиана, тот, кто сидит за мной, Фу Сяосы.

Гу Цяочу доел, выпил бульон, схватил Юй Лая со соседнего стола: — Завтра идешь дежурить.

— Нет, братан! — Юй Лай выглядел очень обиженным. — Завтра пятница, я хочу набраться сил, чтобы на выходных погулять!

Гу Цяочу сжал губы и замолчал. Он не ожидал, что Юй Лай, которому он так доверял, окажется таким (?) человеком.

Юй Лай моргнул, глядя на Ли Ся: — Смотри, какая милая младшая товарищ, как китайская капуста. Ты не сводишь ее погулять по городу?

Гу Цяочу, услышав это, рассмеялся. Он изогнул уголки губ в притворной улыбке: — Ты же знаешь, я не хочу, чтобы китайскую капусту свинья выкопала.

Юй Лай тут же протянул руку, чтобы поручиться: — Я абсолютно не имел этого в виду! Я хотел пойти с тобой~

Он привык дышать Гу Цяочу в ухо, чтобы позлить его. Ли Ся видела это впервые и почувствовала, что это сложно описать словами: — Отпустите старшего товарища...

Юй Лай кивнул и очень серьезно сказал Гу Цяочу: — Видишь, младшая товарищ просит тебя отпустить меня... У меня еще вся молодость впереди.

Гу Цяочу приподнял веко, опустил руку под стол и сильно ущипнул Юй Лая за бедро: — Она просит отпустить меня.

Юй Лай взвыл и, увидев, что двое других из общежития только смеются, почувствовал себя еще хуже: — Смейтесь, смейтесь! Только и можете, что смеяться!

— Эй, Фу Сяосы, смотри! Вот он, вот он! — Услышав этот знакомый голос, Гу Цяочу на мгновение замер. Он обернулся и увидел Лу Чжиана, который, потянув за собой парня, указывал на него.

Он приподнял глаза: — Мне не нравится, когда на меня указывают.

— А, о! — воскликнул Лу Чжиан и очень послушно убрал руку.

Он посмотрел на Ли Ся, сидевшую напротив Гу Цяочу, и тут же потянул Фу Сяосы сесть рядом: — Ли Ся, этот человек ведь не твой парень?

Сдержав желание сказать: «Рядом есть свободные столики», Гу Цяочу приподнял бровь и улыбнулся без тепла: — Что значит «этот человек»?

Ли Ся, видя, как между ними нарастает напряженная атмосфера, вынуждена была вмешаться: — Нет, нет, Лу Чжиан, не говори ерунды. Это старший товарищ, который очень обо мне заботится, мы из одной средней школы.

— Верно. Раз уж мы оба учимся в другом городе, я ее брат и должен о ней заботиться. — Сказав это, он поднял глаза и взглянул на Фу Сяосы, выражая крайнее презрение.

— А... — Фу Сяосы вдруг понял, что происходит. — Тогда человек, у которого ты хотел вычесть баллы, это я.

— Да, — крайне неохотно кивнул Гу Цяочу.

Хотя он был человеком, способным признавать и исправлять свои ошибки, он все же не любил сдаваться перед Лу Чжианом, который был таким наглым и слишком привлекательным.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение