Когда Вэнь Но получила звонок от Бинбин с предложением собраться вечером с друзьями детства, она без колебаний согласилась.
На самом деле, она считала их не просто друзьями детства, а почти родными душами, ведь они выросли вместе, а потом разошлись по своим дорогам.
Когда Вэнь Но приехала, Бинбин и Гу Чжэнси уже были там.
Сев, она передала пакет Бинбин. — Это тебе подарок из Рима.
— Спасибо, ты лучшая! Даже в поездке не забыла о подарке, — льстиво сказала Бинбин.
— Не стоит благодарности. Если ты куда-нибудь поедешь, тоже не забудь привезти мне что-нибудь, — Вэнь Но без всякой церемонности развалилась на стуле.
Гу Чжэнси взглянул на Вэнь Но и спросил: — Очень устала?
Вэнь Но покачала головой.
Гу Чжэнси задумчиво посмотрел на нее.
Люди постепенно собирались. Все были успешными в бизнесе или на государственной службе, поэтому, как только они пришли, атмосфера оживилась.
За ужином Вэнь Но выпила немало. Она даже поднимала бокал, желая всем дальнейших успехов.
— Бинбин, я пью за тебя. Желаю тебе выйти замуж за хорошего мужчину, обязательно, — сказав это, она осушила бокал.
Она взяла бутылку, налила еще и обратилась к Гу Чжэнси. — Гу Чжэнси, я пью за тебя. Желаю тебе жениться на хорошей женщине и жить счастливо, без обмана, только с доверием, — сказав это, она снова выпила.
Все переглянулись, не понимая, что с Вэнь Но.
Ужин закончился довольно быстро.
Бинбин с беспокойством посмотрела на Вэнь Но, но та лишь улыбнулась ей. — Я в порядке. Ты же знаешь, как я переношу алкоголь. Я просто очень обрадовалась, увидев всех, вот и все, — последние слова она произнесла все тише.
— Тогда я отвезу тебя домой, — беспомощно сказала Бинбин.
— Я не поеду домой. Сегодня я хочу вернуться в военный городок, — Вэнь Но покачала головой.
Увидев Гу Чжэнси, стоявшего позади, она добавила: — Я поеду с тобой. Все равно я сегодня не на машине.
Бинбин успокоилась, увидев, что Гу Чжэнси кивнул, и уехала первой.
Когда Гу Чжэнси вел машину, он всегда был очень сосредоточен. Вэнь Но обычно подшучивала над ним из-за этого.
Но сегодня она не стала его дразнить, а вяло прислонилась к окну, ее мысли витали где-то далеко.
Честно говоря, ему очень не нравилось видеть ее такой.
Чтобы нарушить тишину в машине, он сказал: — Я видел фотографии в твоем аккаунте. Очень красивые.
Вэнь Но не ответила Гу Чжэнси, оставив его играть в моноспектакле. И он, к его удивлению, продолжил.
— Ты правда не привезла мне подарок? Или подарок слишком маленький, и ты стесняешься его показать? Говорю тебе, даже если ты подаришь мне камень, я буду рад, так что смело доставай, я не буду привередничать, — весело говорил Гу Чжэнси.
Видя, что она все еще погружена в свои мысли, он остановился на красный свет, протянул руку и сказал: — А мой?
— Что? — спросила Вэнь Но, глядя на него.
— Подарок, — сказал Гу Чжэнси.
— Я не приготовила тебе.
Гу Чжэнси с некоторым недоверием посмотрел на Вэнь Но, пока та, немного раздраженная, не повторила: — Я сказала, что нет.
— Вэнь Но, ты можешь быть еще бессердечнее, — сказав это, он включил передачу и резко рванул с места.
Вэнь Но, не готовая к этому, по инерции подалась вперед. Ее и без того плохое настроение мгновенно взорвалось. — Ты больной? Разве так водят машину? Останови, я выйду!
Гу Чжэнси ехал вперед, словно не слышал ее.
— Я сказала остановиться, ты слышал? Останови! — крикнула она и попыталась повернуть руль.
Машина резко вильнула.
Гу Чжэнси оттолкнул ее, остановил машину и очень сердито сказал: — Сейчас же, немедленно выходи.
Вэнь Но взглянула на него и, хлопнув дверью, вышла из машины.
Она еще не успела встать на ноги, как машина Гу Чжэнси уже уехала.
Вэнь Но недоверчиво смотрела, как он уезжает, и оцепенело стояла на месте.
На самом деле, Гу Чжэнси тоже был очень зол. К тому же, место, где он остановился, было недалеко от дома, поэтому он и решился высадить ее.
Он не знал, почему у нее плохое настроение. Он мог терпеть ее невнимание к себе, но не мог терпеть, когда она вымещала на нем злость из-за кого-то другого.
Сидя в машине, он подождал немного, достал сигарету, закурил и глубоко затянулся.
Возможно, он курил слишком быстро или слишком давно не курил, но его охватил сильный кашель.
Наконец, кашель утих. Он посмотрел на часы — прошло почти двадцать минут. Даже медленным шагом она уже должна была дойти. Почему ее до сих пор нет?
Гу Чжэнси признал свою слабость. Поэтому он, как дурак, забыл о недавней ссоре и начал беспокоиться о ней.
Подумав немного, он все же последовал своему желанию и поехал искать ее.
Вернувшись туда, где он ее высадил, он увидел женщину, обхватившую колени и уткнувшуюся лицом в ноги. Были слышны тихие всхлипы. Сердце сжалось от боли.
— Но Но, я пришел за тобой, пойдем домой, — сказал Гу Чжэнси, присев перед ней.
Вэнь Но по-прежнему оставалась в той же позе.
— Ню-Ню, Баобao отведет тебя домой, — снова сказал Гу Чжэнси, сменив обращение.
«Ню-Ню» он называл ее только тогда, когда утешал.
Она подняла голову, распахнула руки и обняла его. — Я так устала, я правда очень устала, — возможно, она плакала слишком долго, потому что в голосе слышались всхлипы.
— Это Баобao виноват, Баобao не должен был оставлять Ню-Ню, — Гу Чжэнси нежно погладил ее по спине, утешая.
Она сказала, что устала, но он не знал, устала ли она душой или телом. Вспомнив ее поведение сегодня вечером, он подумал, что, скорее всего, устала душа.
Вэнь Но отпустила его. — У меня кружится голова, я не могу идти.
Гу Чжэнси повернулся к ней спиной и присел. — Залезай, я отнесу тебя домой.
Вэнь Но забралась ему на спину.
Она вспомнила, как в детстве, когда уставала идти и не хотела больше шагу ступить, Гу Чжэнси всегда подходил и нес ее домой на спине.
— Гу Чжэнси, прости, я не хотела срываться на тебя. У меня просто было плохое настроение. И я не специально не приготовила тебе подарок, правда. Ты должен меня простить.
Гу Чжэнси шаг за шагом нес ее. — Ты думаешь, я неважен, поэтому так себя ведешь, да? — в сердце была легкая горечь.
Вэнь Но долго думала, затем покачала головой. — Нет, ты для меня не просто важен, а очень важен. Именно потому, что ты важен, я и не приготовила тебе подарок.
— Вот как. Тогда я тоже больше не буду готовить тебе подарки. Так ты узнаешь, насколько ты важна для меня, — сказал Гу Чжэнси, растянув губы в улыбке.
Гу Чжэнси долго ждал ответа, но так и не дождался, поняв, что она уснула.
Он тихо улыбнулся и понес ее домой.
Поднявшись наверх, он положил ее на кровать. Глядя на спящую Вэнь Но, он тихо вышел из комнаты, но у двери столкнулся с Сюй Лифэнь.
— Тетя, как раз вовремя. А Но пьяна, вам придется за ней присмотреть.
— Раз я здесь, ты можешь идти отдыхать, — тихо сказала Сюй Лифэнь.
Гу Чжэнси еще раз взглянул на Вэнь Но, затем кивнул и ушел.
Раз она здесь, о чем ему беспокоиться?
Увидев, что Гу Чжэнси ушел, Сюй Лифэнь закрыла дверь комнаты, подошла к кровати и села. — А Но, что с тобой?
Вэнь Но открыла глаза, совсем не похожая на ту, что была только что. Она положила голову на колени Сюй Лифэнь и вяло спросила: — Мама, что бы ты сделала, если бы у папы была другая женщина?
Сюй Лифэнь непонимающе посмотрела на нее.
— Я просто спрашиваю.
Сюй Лифэнь погладила ее по лицу и сказала: — В семейной жизни всегда бывают трудности. Даже зубы и язык, которые так хорошо ладят, иногда ссорятся. Мужчинам на стороне трудно избежать мимолетных связей, это неизбежно. А Но, ты должна понять, хорошо?
Вэнь Но могла только кивнуть. Она же не могла сказать: «У Су Яна кто-то есть на стороне, что мне делать?»
Развестись или продолжать жить вместе, делая вид, что ничего не происходит?
Мать и дочь немного поболтали, прежде чем Сюй Лифэнь вышла из комнаты Вэнь Но.
Вернувшись в свою комнату, Сюй Лифэнь сказала Вэнь Ци: — У ребенка что-то на душе.
Вэнь Ци снял очки и утешающе сказал: — Ребенок уже взрослый, она сама знает, что делать. К тому же, ты разве хочешь всю жизнь о ней беспокоиться?
Сюй Лифэнь вздохнула. Вэнь Ци когда-то говорил, что половина упрямства Вэнь Но — оттого, что ее балует Гу Чжэнси. Тогда он даже сказал Старому Гу, что Вэнь Но станет их невесткой, и Старый Гу одобрительно захлопал в ладоши.
Но жизнь непредсказуема.
На следующий день, когда Су Ян приехал за Вэнь Но, Сюй Лифэнь сказала ему, чтобы он не увлекался работой и не забывал о жене дома.
Су Ян кивнул в знак согласия и уехал.
Гу Чжэнси считал, что его дом и дом Вэнь Но расположены слишком близко. Настолько близко, что он, стоя у окна, мог видеть, как Вэнь Но показывает язык Су Яну, делая такой ребяческий жест, а Су Ян затем щелкает ее по носу, прежде чем уехать.
— Гу Чжэнси, чего ты ждешь? — тихо спросил он себя.
На самом деле, он уже не раз задавался этим вопросом. Но до сих пор не знал, чего именно он ждет.
Именно потому, что он не знал, чего ждет, он не знал, как отказаться. Потому что он надеялся, что однажды узнает, чего ждет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|