После ужина, когда дело немного прояснилось, Су Ян позвал помощника и велел ему отвезти этих старых упрямцев в «Дихао», а сам поехал домой с Дун Синьжань.
В ту ночь Су Ян впервые не вернулся до полуночи и вообще не возвращался домой.
На следующий день Су Ян рано утром отправился в компанию, а Дун Синьжань он велел отдохнуть дома один день.
От его внезапной заботы она почувствовала, что все, что она сделала прошлой ночью, стоило того.
Она не хотела видеть его постоянно расстроенным из-за этого дела, поэтому, недолго думая, вскоре после ухода Су Яна она отправилась к Вэнь Но.
Дун Синьжань шла к Вэнь Но без особой уверенности, но она уже нажала на звонок, и Вэнь Но открыла дверь, поэтому она собралась с духом и сказала: — Госпожа Су, прошу прощения, что так рано вас побеспокоила. Я секретарь господина Су.
— Что-то случилось? — холодно спросила Вэнь Но.
— Госпожа Су, я просто хотела попросить вас помочь господину Су. У него сейчас проблемы, — говорила она, глядя на Вэнь Но. Увидев, что та по-прежнему безэмоциональна, она продолжила: — Мы все знаем о влиянии семьи госпожи Су.
Вэнь Но вдруг усмехнулась, затем долго смотрела на Дун Синьжань и сказала: — Господину Су действительно повезло с такой секретаршей, как вы. В конце года я обязательно скажу ему, чтобы он дал вам побольше премии.
Не знаю, показалось ли Дун Синьжань, но в этих, казалось бы, похвальных словах она услышала сарказм.
— Я служу своему господину и делю его заботы. Если я действительно смогу помочь господину Су, это будет моя честь.
Вэнь Но снова рассмеялась, затем, не говоря больше ни слова, просто закрыла дверь.
Дун Синьжань, стоя перед закрытой дверью, глубоко вздохнула. Только что, когда Вэнь Но так смотрела на нее, она даже дышать боялась полной грудью.
Возможно, это то, что называют аурой. Она не ожидала, что такая молодая женщина может обладать такой сильной аурой. Не зря она из такой семьи.
Вернувшись в постель, Вэнь Но совсем потеряла сон и просто встала.
Су Ян, ты так боишься быть мне обязанным, но я специально сделаю так, чтобы ты был мне обязан.
Возвращаясь в военный городок, Вэнь Но нажала на гудок. Охранник у ворот, увидев Вэнь Но в машине, тут же открыл проезд.
Войдя в дом, Вэнь Но увидела бодрого Старого командующего, который сидел в очках для чтения и читал газету. Она тихо подошла, обняла его за шею и капризно сказала: — Дедушка, твоя любимая А Но вернулась тебя навестить. Ты рад?
Старый командующий снял очки для чтения, взглянул на нее и сказал: — Не упоминай эту неблагодарную. После замужества количество раз, когда она возвращалась домой, можно пересчитать по пальцам одной руки. Скажи ей, что я уже давно недоволен.
Вэнь Но знала, что он, должно быть, жалуется на нее. — Дедушка, А Но говорит, что знает свою ошибку. Она также сказала, что теперь будет возвращаться, чтобы навещать тебя каждую неделю.
— Но Но, иди сюда, к бабушке. У бабушки есть вкусненькое. Не слушай своего дедушку, — Чэнь Сюмэй поманила Вэнь Но.
Кстати, она еще и очень самодовольно взглянула на Старого командующего.
Вэнь Но увидела, как Старый командующий, услышав это, заворчал своим громким голосом, и поспешила к Чэнь Сюмэй, чтобы не страдали ее уши.
Старый командующий, увидев Вэнь Но, которая бежала быстрее кролика, рассердился и вытаращил глаза, затем встряхнулся и поднялся наверх.
Чэнь Сюмэй достала из духовки только что испеченный пирог и положила его на тарелку. — А Но, тебе сегодня повезло. Бабушка только что научилась его печь. Попробуй, какой он на вкус?
Вэнь Но взяла кусочек, откусила, а затем подняла большой палец вверх. — Бабушка, папа и мама очень заняты?
— У твоей мамы в ресторане дела идут отлично, а про твоего папу ты и сама знаешь, — говоря об этом, Чэнь Сюмэй нахмурилась.
— Бабушка, это очень вкусно, — Вэнь Но поспешила сменить тему.
Вэнь Но все время говорила, что вкусно, чем очень обрадовала старушку, и она испекла еще много пирогов.
Вэнь Но посмотрела на несколько тарелок с пирогами, которые уже были готовы, взяла одну из них и сказала Чэнь Сюмэй: — Бабушка, я отнесу это дяде Гу, пусть он тоже попробует мастерство великого повара.
Семьи Гу и Вэнь жили очень близко. Вэнь Но нажала на звонок, и дверь быстро открыли.
Вэнь Но часто бывала в доме Гу до замужества, поэтому тетя из семьи Гу тоже знала ее.
— Господин Гу дома?
— Господина Гу нет дома, но Чжэнси дома. Хочешь войти?
Вэнь Но кивнула, тетя открыла дверь и впустила ее. — Чжэнси наверху, иди к нему.
Вэнь Но, неся пирог, прошла мимо его спальни и, увидев, что там никого нет, поняла, что он в кабинете. Она повернулась и пошла к кабинету, и действительно увидела его там, склонившего голову над чем-то.
Дверь была не закрыта. Вэнь Но тихо вошла и положила пирог перед ним. — Баобao, угощаю тебя пирогом.
Гу Чжэнси поднял голову и, увидев Вэнь Но, на мгновение почувствовал приятное удивление. — Как ты здесь оказалась? И еще угощаешь меня пирогом, как мило.
Вэнь Но поставила пирог на стол, подошла к одиночному креслу рядом и села, скрестив ноги. — Пирог, конечно, не так-то просто съесть, Баобao. Я хочу, чтобы ты помог мне кое в чем, — Вэнь Но искренне посмотрела на Гу Чжэнси.
Баобao — так называли Гу Чжэнси в детстве его родные. Когда он подрос, он не позволял никому больше так его называть, но Вэнь Но была исключением.
Гу Чжэнси взглянул на пирог, затем все же отложил его и криво усмехнулся. — В чем ты хочешь, чтобы я тебе помог?
(Нет комментариев)
|
|
|
|