Глава 1: «Я ее не толкала» (Часть 2)

Если бы не падение Ся Ияо с обрыва, из-за которого все сразу же набросились на нее, без разбора схватили и притащили в главный зал пика Тайцин, чтобы устроить допрос, она, вероятно, все еще жила бы в самообмане и наивной надежде, даже считая младшую сестру милой, доброй и ангелом во плоти.

Но теперь Юй Сичжи полностью очнулась.

И ей даже захотелось дать себе прошлой сильную оплеуху.

Когда она только попала сюда, не разобравшись в ситуации, она придерживалась образа доброй и красивой девушки, создав себе внешний имидж неконфликтной, нежной и робкой особы.

В итоге, вот тебе на, она получила сценарий женского пушечного мяса.

Зря она скрывала свою остроту и говорила тихим голосом.

Отлично.

Прояснив мысли, Юй Сичжи изогнула губы в улыбке, а затем, под шокированными взглядами всех присутствующих, медленно поднялась.

— Я ее не толкала.

Она легонько отряхнула пыль с подола одежды. Голос был негромким, но достаточно сильным, чтобы его услышали все:

— Это дело не имеет ко мне отношения.

В воздухе на мгновение повисла тишина.

Неизвестно почему, но какая-то неуверенность и робость, всегда присущие девушке,, казалось, в этот момент полностью исчезли. Стоящая там девушка выглядела потрепанной, но когда она подняла голову, ее глаза были необычайно яркими, даже с несвойственной ей прежде напористостью!

— Ты еще смеешь вставать?! — гневно крикнул кто-то.

— Я не совершала ошибки, зачем мне стоять на коленях? — Юй Сичжи не поддалась давлению этой ауры и громко сказала: — Наша секта Куньу Шаньцзун — величайшая мечевая секта в Поднебесной, с благородным духом. Неужели с какого-то момента мы стали принуждать невиновных признавать вину?

— Невиновная?

— Тогда скажи, как младшая сестра упала в долину? Неужели она сама пошла туда? Какие у тебя есть доказательства твоей невиновности? — Наставник сделал шаг вперед и строго спросил.

— Что заставляет вас думать, что младшая сестра обязательно не ошибется, а я обязательно должна попытаться навредить ей? — Юй Сичжи с полуулыбкой взглянула на наставника. Прежде чем тот успел разгневаться от ее взгляда, выражение ее лица быстро стало плаксивым и растерянным: — Мы все ученики пика Тайцин. Я сказала, что это не я, почему вы все не хотите мне верить? Только потому, что мой уровень развития слишком низок?

— Чжичжи... — Юй Сы с некоторым удивлением обернулся к ней, собираясь что-то сказать, но был прерван внезапно повысившимся голосом девушки.

— Наставник Сюй, вы постоянно говорите, что я причинила вред собратьям по секте, но не можете предоставить никаких реальных доказательств.

— А что, если я сейчас скажу всем, что Три Книги Шанцин, которые недавно пропали из Академии, украли вы? Как вы докажете свою невиновность? — Она уставилась на него горящими глазами.

Наставник Сюй никак не ожидал, что она осмелится обвинить его в ответ, и в ярости сказал:

— Ты несешь чушь! Это клевета! Какие у тебя есть доказательства? Почему ты так говоришь?!

Стоящая там девушка подняла руку и поправила растрепавшиеся волосы, обнажив бледное и чистое личико. У нее были природные "улыбающиеся глаза", и даже в такой ситуации она, казалось, все еще улыбалась:

— Это забавно. Когда наставник Сюй говорит чепуху, я должна доказывать свою невиновность.

— А когда я говорю чепуху, наставник Сюй только ругается.

— Согласно вашей логике, сейчас вам следует представить доказательства своей невиновности?

Наконец, она сделала жест "прошу".

Наставник Сюй задохнулся, а спустя мгновение холодно усмехнулся:

— В обычное время не скажешь, что ты так красноречива.

— Как другие относятся ко мне, так и я отвечаю взаимностью. Разве я не так же отношусь к вам? — Голос Юй Сичжи оставался мягким. Затем, видя, как лицо наставника Сюй становится еще темнее, она оглядела всех, кто смотрел на нее с разными выражениями.

— Это очень странно.

— Раз путь младшей сестры в Академию каждый день так опасен, и вы так беспокоитесь, почему бы не сменить ей место жительства?

— Если вы считаете, что только так можно закалить намерение меча и повысить уровень развития, зачем беспокоиться о вероятной опасности?

— Более того… — Она резко сменила тему, посмотрев на того, кто стоял в самом центре и ни разу не проронил ни слова: — Раз падение с обрыва так опасно, почему мы сначала не отправились спасать младшую сестру?

— Неужели обвинить меня важнее, чем жизнь и смерть младшей сестры?

В голосе девушки все еще звучала детская наивность. Казалось, чем больше она говорила, тем сильнее чувствовала обиду. В уголках ее глаз невольно выступила краснота, но она упрямо не позволяла блестящим слезам упасть.

Глава секты Хуай Цзюнь молча смотрел на нее. Он был Бессмертным Почтенным на поздней стадии Превращения в Бога, и в его взгляде чувствовалась глубокая аура. Однако его второй ученик, который только-только вступил на стадию Конденсации Ци и не подавал больших надежд, упорно не отводил взгляда. Он видел, как ее тело дрожит под этим давлением, как она даже прикусила нижнюю губу до крови, не замечая этого, но все равно продолжала настаивать.

— Прошу Учителя… разобраться.

Юй Сичжи встретилась взглядом с этим ощутимым давлением. Ее тело, которое и так болело невыносимо, словно воспрянуло от какого-то бунтарского духа. Взаимно нейтрализуясь, это оказалось гораздо легче, чем она ожидала.

Она сдержала готовые упасть слезы в уголках глаз, с легким, скрытым плачем, растягивая слова, произнесла по слогам:

— Найдите Ияо, и правда станет известна, как только мы ее спросим.

Мастер Хуай Цзюнь бросил эту фразу, не желая больше задерживаться, и повернулся, чтобы уйти.

— Глава секты! Неужели вы так просто ее отпустите?! — Кто-то возмутился, намереваясь остановить его, но за его спиной раздался голос девушки с полуулыбкой.

— Вы не понимаете, что сказал Учитель? — Юй Сичжи подняла свой меч в ножнах с земли и, не очень умело подражая Юй Сы, закинула его за спину, а затем резко потянула за собой Юй Сы, который еще не оправился от такого резкого поворота сюжета: — Стоит только найти младшую сестру и спросить ее, и все станет ясно, не так ли?

— Почему этот наставник так спешит остановить меня? Неужели он не хочет, чтобы я нашла младшую сестру, или… боится, что младшая сестра назовет его имя?

Лицо наставника изменилось. Слово "чушь" готово было сорваться с его губ, но он увидел, что девушка, стоящая там с явно низким уровнем развития, смотрела на него с насмешкой, словно презирая всех высокоуровневых культиваторов в этом зале:

— Если хочешь обвинить, повод всегда найдется.

— Сегодня я ничего не прошу, кроме справедливости.

— Сейчас я отправлюсь на поиски младшей сестры. Если это я ее толкнула, я сама прыгну с пика Сюэцань. Но если нет…

— Я хочу, чтобы все, кто сегодня меня оклеветал, извинились передо мной!

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: «Я ее не толкала» (Часть 2)

Настройки



Сообщение