Глава 4 (Часть 2)

Говоря это, я вдруг почувствовала, что сказала что-то не то, и поспешно добавила: — Конечно, нельзя никого обижать… Но защищаться можно. А лучше всего — рассказать учителю… Айэ снова улыбнулась и закивала, как цыплёнок, клюющий зерно.

Я поцеловала её в свежезаплетённую косичку и подумала, что воспитывать детей — это очень сложно, и лучше оставить это сестре.

О чём думала мама, когда разводилась?

Я подумала, что не имею права судить, не побывав в её ситуации.

Той осенью, когда я была в третьем классе, после матча в городском спортзале Сендая, мама молча вела машину. Я извинилась перед ней, но она ничего не ответила.

Когда мы остановились на светофоре, я увидела, что мама плачет.

После этого мне много раз снился этот момент.

Хотя я догадывалась, что мама плакала не только из-за меня, эта сцена часто всплывала у меня в памяти.

В машине играла песня «Orion» Накашимы Мики, до конца красного сигнала светофора оставалось 27 секунд. Мама, опустив голову, вытерла слёзы тремя бумажными салфетками.

Что бы я сказала, если бы тогда заговорила?

Айэ посмотрела на меня и робко спросила, можно ли не рассказывать маме о сегодняшней драке.

Я замерла.

— И что было дальше? — спросил Сугавару-кун.

До ближайшей станции было около километра. По пути нам нужно было пройти через небольшой парк.

Не знаю, из-за алкоголя или из-за Сугавару-куна, но я шла очень медленно и много говорила.

Моя тень покачивалась из стороны в сторону.

— Мне так грустно, — сказала я. — Я не знаю, стоит ли рассказывать сестре… Я не уверена, что она захочет помириться с отцом Айэ из-за этого, но мне кажется, что она не должна принимать такое решение только по этой причине… Но я не хочу ей врать.

Поэтому я ещё не рассказала ей. Это было как наш маленький секрет с Айэ. Хотя теперь об этом знал и Сугавару-кун.

Сугавару-кун, шедший рядом со мной, молча слушал. Когда я спросила, что он думает, он посмотрел на луну и сказал:

— Но у мамы Айэ есть и другие варианты, верно?

— Конечно, мы переживаем за других, но иногда делаем это слишком рано. Мама Айэ может и не принять такое решение. Даже если эта мысль придёт ей в голову, у неё могут быть другие соображения. Так что можно подождать и посмотреть, что будет. В любом случае, я не думаю, что скрывать это — правильно.

— Ладно, — пробормотала я, чувствуя, что слова Сугавару-куна меня почти убедили.

Я посмотрела на небо вслед за ним, но свет фонаря ослепил меня. Я прикрыла глаза рукой и спросила:

— Сугавару-кун, что ты хотел сказать мне тогда?

— А? Когда? — удивлённо переспросил Сугавару-кун, почему-то немного растерявшись.

— После финала отборочных соревнований на весенний турнир, когда мы были в выпускном классе, — ответила я, опустив руку и плотнее закутавшись в его пальто.

Каблуки моих туфель глухо стучали по асфальту. Сакура в парке ещё не расцвела, на ветках были только маленькие бутоны и зелёные листья.

— А… — произнёс Сугавару-кун слева от меня, смущённо улыбаясь. — Кажется, я хотел спросить, куда ты собираешься поступать. Я уже не очень хорошо помню… Но твой университет оказался довольно близко.

«Довольно близко?» — подумала я. Между нашими университетами было приличное расстояние, хотя оба находились в Токио.

Но он улыбнулся, и в его голосе звучала искренность.

Мы успели на последний поезд.

В вагоне было мало людей, поэтому мы смогли сесть рядом с окном.

Когда я машинально сунула руки в карманы пальто, мои пальцы наткнулись на что-то холодное. Я извинилась:

— Простите… — и достала из кармана очки Сугавару-куна. — У меня привычка всё в карманы класть.

— А! — воскликнул Сугавару-кун. — Я чуть не забыл, — и поблагодарил меня.

Он надел очки. Чёрная оправа скрыла родинку у глаза. За стёклами очков его взгляд стал ещё мягче. Он был похож на учителя.

Под моим взглядом Сугавару-кун неловко отвернулся и поджал губы. Я поняла, что слишком долго на него смотрела, и тоже отвела взгляд, уставившись на покачивающийся поручень.

В вагоне было тихо и тепло.

Алкоголь, видимо, начал действовать. Покачивание поезда убаюкивало меня, мои веки тяжелели. В полудрёме я почувствовала, как чья-то рука мягко поддерживает мою голову.

Через некоторое время справа раздался голос Сугавару-куна:

— Мори? Следующая станция…

Вместе с его голосом до меня донеслись голос диктора, шум поезда и другие звуки.

Яркий свет лампы падал на мои веки, мерцая и создавая пятна света. Я чувствовала, как кровь пульсирует в капиллярах под веками. Я прижалась к чему-то тёплому и мягкому, напоминающему пушистый плед Айэ, и невольно потёрлась об него, прежде чем медленно открыть глаза. Это было плечо Сугавару-куна.

— Извини, — сказала я.

— Не за что, — ответил он.

Двери открылись и закрылись. До следующей станции оставалось около трёх минут. Я покачала головой. Короткий сон всё ещё стоял у меня перед глазами, слишком яркий и чёткий.

Хотя это был не совсем сон, скорее воспоминание. Новый год на первом курсе университета. Мы с Сугавару-куном ехали в поезде, полном людей в ярких кимоно, до станции «Сэнсо-дзи» в Токио.

Тогда мы с Сугавару-куном были двумя чужаками в тёплых куртках, которые выделялись на фоне всех остальных.

Если бы я была одна, я бы, наверное, растерялась. Но рядом был Сугавару-кун. Он широко раскрыл глаза, тихо ахнул и, посмотрев на меня, с восторгом прошептал:

— Нам так повезло! Чувствуется новогодняя атмосфера!

Он говорил так искренне и радостно, что я подумала: «Да, пожалуй, он прав».

Сугавару-кун, казалось, всегда обладал способностью создавать вокруг себя тёплую и уютную атмосферу, в которой люди невольно чувствовали себя счастливыми. Рядом с ним всегда было комфортно. И сейчас тоже, он совсем не изменился.

Поэтому, когда мы шли от станции до моего дома, я искренне сказала:

— Сугавару-кун, ты такой хороший!

Сугавару-кун, казалось, был озадачен моими словами. Его ответ прозвучал немного смущённо:

— А? Почему ты вдруг это сказала?.. Такая высокая оценка…

Я шмыгнула носом. Воздух был холодным, и от внезапного порыва ветра у меня защипало глаза. Я ответила невпопад:

— Завтра я расскажу сестре о драке Айэ.

— Хорошо, — ответил Сугавару-кун.

— Тебе не пора на последний поезд? — спросила я.

— Ничего страшного, я живу недалеко отсюда, прогуляюсь, — ответил он.

Когда мы дошли до моего дома, я сняла пальто и вернула ему. Мне было немного неловко.

— Извини, что возвращаю тебе пальто нестиранным… Но сегодня сильный ветер, так что лучше надень его.

Сугавару-кун улыбнулся. За стёклами очков его взгляд был очень мягким. Он взял пальто и вдруг окликнул меня, тихо спросив:

— Мори, у тебя есть парень?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение