Глава 1

1

В тот день, когда я снова увидела Сугавару-куна, я одной рукой держала за руку Айэ, а в другой несла для неё подарок-сюрприз: голубое платье принцессы, о котором она мечтала всю последнюю неделю, и пару туфелек мэри-джейн.

Айэ была в прекрасном настроении, сегодня особенно оживлённая. В руках она сжимала фотографии из фотобудки Round1, которые мы сделали полчаса назад.

Современные дети увлечены созданием фотоальбомов и оформлением скрапбукинга, и Айэ не исключение. Она следовала всем модным тенденциям. По её словам, в её альбоме уже больше десяти страниц и около сотни фотографий (она сама так сказала, возможно, преувеличила). Большинство снимков — с её лучшими друзьями. Она даже пообещала наклеить для меня единственную в своём роде корону Эльзы.

Я одновременно гордилась своим положением в её сердце и пыталась представить, как буду выглядеть с наклейкой короны среди группы девочек, чей возраст едва ли достигал десятой доли моего.

В этот момент Айэ посмотрела в сторону магазина у дома и вдруг радостно затрясла мою руку, громко воскликнув:

— А! Учитель Сугавара!

Я не была уверена, что знаю ещё кого-то с фамилией Сугавара. С этой мыслью я машинально посмотрела в ту сторону, куда указывала Айэ, и невольно затаила дыхание.

Стоял холодный зимний вечер, конец зимних каникул. Я увидела 26-летнего Сугавару-куна в светло-коричневом пальто с пуговицами в виде бычьих рогов, которые, как мне помнилось, придавали ему юношеский вид. Тёмный шарф был перекинут через руку, красивые пальцы сжимали бумажный пакет, из которого выглядывал надкусанный пирожок с карри.

Одна пуговица его белой рубашки была расстёгнута, а старомодные очки в чёрной оправе небрежно висели на лацкане. Из-за пара от пирожка с карри стёкла запотели, но быстро отпотевали. Он выглядел одновременно знакомым и незнакомым.

Услышав голос Айэ, он посмотрел в нашу сторону. Вероятно, из-за профессиональной привычки, выработанной за годы работы учителем, он сначала обратил внимание на машущую рукой Айэ.

У 26-летнего Сугавару-куна была всё та же открытая улыбка, и родинка у глаза, казалось, двигалась вместе с его смеющимися глазами.

Негреющее зимнее солнце озаряло его лицо золотистым светом, играя на изогнутых ресницах, как десять лет назад.

Через полсекунды наши взгляды встретились.

Он замер, его тёмно-карие глаза смотрели на меня пару секунд. Я даже могла видеть своё отражение в его глазах.

26-летний Сугавару-кун, казалось, немного неуверенно спросил:

— Эм… Мори-сан? Мори Хиори?

«Какие чудесные новости», — подумала я.

Айэ держала меня за руку и вела себя очень тихо, пока взрослые разговаривали.

Сугавару-кун выглядел точно так же, как десять лет назад. Даже непослушная прядь волос всё так же покачивалась на ветру.

Я невольно улыбнулась ему и кивнула:

— Давно не виделись, Сугавару-кун.

Я наконец-то снова встретила Сугавару-куна.

Айэ — дочь моей старшей сестры, которая старше меня на пять лет. Девочка родилась в январе, вместе с Новым годом семь лет назад.

В год рождения Айэ я училась на втором курсе частного университета в Токио.

Хотя я и говорила «Токио», это было не совсем точно.

Университет находился в горах города Хатиодзи. Чтобы добраться до центра Токио, нужно было ехать на автобусе и поезде линии JR, расстояние составляло пугающие 50 километров. В общем, это была настоящая, успокаивающая душу, глушь.

К счастью, я нечасто выезжала в город, иначе мне пришлось бы несладко с транспортными расходами.

В год рождения Айэ я одна поехала в токийский храм Сэнсо-дзи на новогоднее богослужение.

По дороге обратно в вечерних новостях сообщили, что в тот день храм посетило более 2,9 миллиона человек. Тогда я поняла, насколько неудачный день выбрала. Меня чуть не раздавили в толпе, как рыбку для тайяки. Если бы в тот день я не встретила Сугавару-куна, который тоже учился в Токио…

Это совпадение казалось невероятным, когда бы я о нём ни вспоминала.

По крайней мере, для меня.

После поступления в университет связь с друзьями из старшей школы стала ослабевать, это было вполне ожидаемо. Тем более что мы с Сугавару-куном не были особенно близки.

На третьем курсе учёба стала ещё напряжённее.

С наступлением осени я вышла из клуба и начала новую, загруженную жизнь. Каждый день после занятий я мчалась на автобусе в подготовительные курсы в Сендае.

Однажды, когда я почувствовала себя плохо и решила пойти домой, меня остановил классный руководитель:

— А, Мори, ты как раз вовремя. Сходи, пожалуйста, в волейбольный клуб и позови Савамуру и Сугавару.

Я немного замешкалась, но послушно отправилась в спортзал. Наверное, из-за Сугавару-куна.

За все три года обучения в старшей школе я лишь пару раз была в спортзале одна, поэтому, стоя у входа, чувствовала себя немного неловко. Прищурившись, я осмотрелась и увидела Савамуру Дайчи, с которым была ещё менее знакома, чем с Сугаварой. Он был одет в белую футболку и флуоресцентную майку с номером «1» и о чём-то говорил с рыжеволосым и темноволосым учениками. За его спиной клубилась едва заметная чёрная аура. «Ух ты, а он довольно пугающий, когда злится…»

Я раздумывала, стоит ли окликнуть Савамуру, когда кто-то вдруг похлопал меня по плечу. Обернувшись, я увидела улыбающееся лицо Сугавары Коши. Он был в чёрной спортивной куртке с расстёгнутой молнией, под которой виднелась белая футболка.

— О, Мори? Что ты здесь делаешь?

«Может, все спортсмены не так чувствительны к холоду?» — некстати подумала я и машинально кивнула пару раз.

— Учитель Кимура просил тебя и Савамуру-куна пройти в учительскую.

Сугавару-кун протяжно произнёс: «А?» — и крикнул всё ещё источающему чёрную ауру Савамуре: «Дайчи!» — тем самым, похоже, невольно спасая двух младшеклассников.

Пока Савамура отчитывал учеников, Сугавару-кун с улыбкой спросил меня:

— Ты сегодня не на курсах, Мори-сан?

Я шмыгнула носом и гнусаво ответила, что плохо себя чувствую.

— Да, в межсезонье легко простудиться, — отозвался Сугавару-кун. — Поэтому ты сегодня такая вялая.

Мне тоже захотелось сказать: «А?».

Впрочем, Сугавару-кун всегда был внимательным и заботливым, так что, возможно, это было вполне естественно с его стороны.

Поскольку он всегда производил на меня хорошее впечатление, я не подумала, что это просто дежурная фраза.

Я улыбнулась ему, потянула вниз воротник школьного пиджака и пробормотала:

— Да… Хочется поскорее добраться до дома и лечь спать.

— При простуде нужно много отдыхать, — Сугавару-кун, казалось, полностью согласился со мной. Потом, потирая подбородок, добавил, что нужно есть что-нибудь лёгкое, а при температуре можно съесть мороженое, хотя в это время года его сложно найти.

Он запнулся, когда я спросила: «Тогда можно списать у тебя домашнее задание по литературе?», и удивлённо произнёс: «Э?» — словно хотел сказать то же самое.

«Тебе так сложно?» — подумала я. Не ожидала, что Сугавару-кун окажется таким принципиальным в этом вопросе.

Но Сугавара Коши быстро улыбнулся и сказал:

— Конечно. Но разве у тебя не лучше оценки, чем у меня? — с некоторым удивлением в голосе.

Я пожала плечами, чувствуя, как зачесался нос, и предчувствуя чихание:

— Но по литературе у тебя лучше…

В этот момент Савамура закончил отчитывать младшеклассников, накинул куртку и поспешил к нам. Наш разговор естественным образом прервался.

Чёрная аура Савамуры быстро рассеялась, и, подойдя ко мне, он выглядел как обычно — добродушным и надёжным. Я невольно вздохнула с облегчением.

Стоявший рядом Сугавару-кун, казалось, заметил это, потому что я услышала тихий, почти неуловимый смешок. Повернувшись к нему, я увидела его неизменно улыбающиеся глаза, и даже маленькая родинка в уголке глаза казалась весёлой.

— Дайчи страшен только когда злится. Не бойся!

Я хотела сказать, что не боюсь, но, увидев сердитого Савамуру, действительно почувствовала неловкость от того, что случайно стала свидетелем его редкого состояния. Поэтому я решила, что это чувство можно отнести к той же категории, что и страх.

Савамура-кун, видимо, услышал шутливое замечание Сугавары и, посмотрев на меня, слегка извиняющимся тоном поблагодарил меня за то, что я передала ему сообщение.

Сугавару-кун снова улыбнулся.

Мы вместе вошли в учебный корпус. Когда я забрала свой рюкзак из класса и собиралась уходить, Сугавару-кун сказал: «Подожди», — подошёл к торговому автомату, быстро что-то выбрал, подбежал ко мне и сунул мне в руки.

— Это тебе в благодарность за то, что, несмотря на болезнь, передала нам с Дайчи сообщение! Выздоравливай скорее!

Сказав это, Сугавару-кун с улыбкой помахал мне рукой и вместе с Савамурой скрылся за углом коридора.

Я подумала, что, хотя его вызвал классный руководитель, он всё равно выглядел таким… жизнерадостным.

На душе стало легко, захотелось улыбнуться, но в следующую секунду я чихнула.

«Хорошо, что в коридоре никого нет», — подумала я и сунула тёплое молоко, которое дал мне Сугавару, в карман пиджака.

Улыбка Сугавары Коши, казалось, была такой же ощутимой, как тепло молока, согревающее мою ладонь.

Я снова подумала, что, возможно, мы с Сугавару-куном были ближе, чем мне казалось.

26-летний Сугавару-кун стал учителем Сугаварой.

Я держала Айэ за руку и размышляла, стоит ли мне, как родителю ученицы, называть Сугавару-куна «учителем», когда он спросил меня, как мои дела.

На самом деле у нас с Сугавару-куном всегда были контакты друг друга: номера телефонов, электронная почта, Line, даже Twitter и Instagram.

В университете мы иногда переписывались, но после того, как начали работать, общались лишь изредка, поздравляя друг друга с праздниками.

Сугавару-кун — человек, который любит жизнь и делиться своими впечатлениями, поэтому его Twitter и Instagram, кажется, были довольно популярны.

Даже я, нечасто пользующаяся социальными сетями, иногда видела его фотографии в ленте.

Мы общались всего несколько дней назад, когда Сугавару-кун поздравил меня с Новым годом, и я ответила ему тем же, но совершенно не помнила об этом.

Когда я сказала Сугавару-куну, что уволилась с работы в Токио и возвращаюсь работать в Сендай, он удивлённо произнёс: «А?», но удивление было не слишком сильным.

— У тебя были проблемы на работе? Переезд из Токио в Сендай — это довольно серьёзное решение, — спросил он.

Причины, по которым взрослый работающий человек решает уволиться, можно пересчитать по пальцам.

Я кивнула в ответ на его расплывчатый вопрос:

— Можно и так сказать. — А потом спросила его: — А как твои дела? Не ожидала, что ты будешь классным руководителем Айэ.

Сугавара Коши улыбнулся и погладил Айэ по голове:

— Мияги такой маленький, правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение