Глава 11 (Часть 2)

Хэ Моянь очаровательно улыбнулась, огляделась, убедившись, что никого нет, и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку: — Прости, завтра я компенсирую, хорошо?

— Завтра после обеда у меня выходной, приглашаю тебя на кемпинг на Линьпиншань, посмотреть на дикую сакуру.

Шу Юньчжань на мгновение опешил. Об этом говорили в группе в прошлый раз, когда все шутили, и он давно забыл об этом: — Линьпиншань?

— Кемпинг?

— Ты сам говорил в прошлый раз, забыл?

— Я уже купила снаряжение, хотела дождаться, когда у тебя будет время, и сделать тебе сюрприз, — Хэ Моянь подмигнула ему.

Темное, чистое ночное небо, чарующий лунный свет, сияющие звезды, среди аромата цветов и трав, они вдвоем, небо как одеяло, земля как кровать… Шу Юньчжань почувствовал, как у него кровь закипела. Он тихо кашлянул и сказал: — Звучит неплохо, тогда решено.

Вечером Шу Юньчжань искал в интернете информацию о кемпинге, а также смиренно спрашивал советов у мастеров в группе, за что его здорово высмеяли.

— Преодолевающий тернии: Маленький Облачко, ты уехал на кемпинг с девушкой, моя Болтливая Река расстроится.

— Я осёл: Все вечером пойдем посмотреть, как он будет наслаждаться миром вдвоем с девушкой.

— Я мул: Это аморально, у вас глаза заболеют.

— Я осёл: Ого, братик Мул, ты, наверное, знаешь, что они собираются делать?

— Я мул: Я же не глупый осёл, конечно, знаю.

— Преодолевающий тернии: Болтливая Река пришла, быстрее, иди ко мне в объятия.

— Болтливая Река: Тьфу, вы опять пристаете к моему другу, пока меня нет!

— Я осёл: Ай-ай-ай, сестренке Болтливой Реке больно.

— Скрытый в облаках: Вы серьезно. Что нужно учесть?

— На горе ведь нет волков?

Группа тут же покатилась со смеху.

— Преодолевающий тернии: Сразу видно, что ты домосед, который сидит дома каждый день.

— Если бы в окрестностях Города Х были волки, я бы проглотил целого волка.

— Я осёл: Возможно, несколько ослов подойдут и будут бодать твою палатку.

— Болтливая Река: Не волнуйся, там специальная туристическая зона, очень безопасно.

— Болтливая Река: Если придут волки, можешь прыгнуть ко мне в объятия.

— Преодолевающий тернии: На самом деле, если волков нет, нужно притвориться, что они есть, и тогда можно воспользоваться моментом, чтобы подкатить к девушке.

В конце концов, люди из группы составили ему список вещей, от фонарика до еды. Он распечатал его, с энтузиазмом позвонил Хэ Моянь и отмечал пункт за пунктом. Недостающее планировалось купить утром следующего дня.

На следующий день, придя в офис, Шу Юньчжань только тогда вспомнил, что сегодня после обеда день подписания соглашения о приобретении Ду Тянься компанией Линьюнь. Однако все вопросы уже были согласованы, контракт он уже просмотрел, конкретные условия также были проверены юристами. Завтра оставалось только поставить печати, подписи и провести церемонию. Заместитель директора и менеджер Ян из проектной группы вполне могли справиться.

Гора Линьпиншань расположена на северо-западе Города Х и известна тем, что в древности здесь были выкованы два знаменитых меча. Это известное живописное место в окрестностях Города Х. Горы Линьпиншань извилисты, пейзажи прекрасны, здесь есть бамбуковые леса, похожие на море зелени, и чистые, неиссякаемые горные источники, что заставляет многих богачей из окрестностей тратить огромные деньги на покупку вилл поблизости в качестве загородных домов.

Южная сторона Линьпиншань, как туристическая зона, уже хорошо развита, а северная сторона, находящаяся в тени, с более крутыми тропами, находится лишь в полуразработанном состоянии и является раем для любителей активного отдыха.

Температура здесь круглый год на шесть-семь градусов ниже, чем в городе. Когда в городе стоит невыносимая жара, здесь все еще дует прохладный ветерок. Поэтому дикая сакура, спрятанная в долине, расцветает на месяц позже, чем сакура снаружи, и сейчас она в полном цвету, напоминая снежную метель среди зеленого моря гор, что выглядит потрясающе.

Шу Юньчжань позвал повара, а сам с Хэ Моянь, полностью экипированные, с треккинговыми палками и рюкзаками, шли, останавливаясь, и потратили почти два часа, чтобы подняться на вершину.

Хэ Моянь взяла с собой беззеркальную камеру и всю дорогу щелкала, фотографируя то пейзажи, то Шу Юньчжаня. Шу Юньчжань с нетерпением наблюдал за ней: он уже несколько лет не прикасался к фотоаппарату.

Воздух на вершине был свежим. Оглядываясь вокруг, можно было увидеть бескрайнее море зелени разных оттенков, окутанное легкой дымкой, словно рай на земле.

Повар благоразумно отошел подальше. На площадке лежали два гладких больших камня. Вероятно, здесь побывало много людей, и камни были отполированы прикосновениями.

Они вдвоем забрались на них и сели плечом к плечу. Горный ветер нежно дул мимо, и на душе было легко и приятно.

— Цивэнь и остальные наверняка скажут, что я сам себе создаю проблемы, — с чувством сказал Шу Юньчжань. — С таким же успехом можно было бы поехать на какой-нибудь остров, отдохнуть и позагорать.

Хэ Моянь по дороге говорила немного, возможно, из-за усталости. Она прислонилась к Шу Юньчжаню и спустя долгое время тихо сказала: — В жизни каждый делает что-то, что сам себе усложняет. Разве с твоей Линьюнь не то же самое?

Шу Юньчжань усмехнулся. Действительно, если бы он не стал заниматься Линьюнь, сейчас он был бы вторым сыном группы компаний Шу, следуя установленному порядку, и у него не было бы проблем с едой и одеждой.

— Хорошо сказано. А ты, ты делала что-то подобное?

— Я как раз сейчас этим занимаюсь… — Хэ Моянь с удовольствием закрыла глаза. — Но мне очень нравится.

— Что, работа не нравится? — Шу Юньчжань внимательно взглянул на нее. — Если не нравится, не делай. Я помогу тебе открыть журнал.

Тело Хэ Моянь напряглось. Она повернула голову и глубоко вдохнула: — Юньчжань, от тебя исходит какой-то запах, очень приятный.

— Странно, неужели запах пота приятный?

— На, понюхай побольше, — Шу Юньчжань обнял ее и игриво прижал ее лицо к своей груди.

Хэ Моянь прижалась к его груди, жадно вдыхая его запах, считая его сильные удары сердца. На глазах у нее выступили слезы.

— Я говорю серьезно. Если тебе интересно, можешь попробовать, — Шу Юньчжань, видя, что она не реагирует, подумал, что она не услышала, и повторил.

Хэ Моянь по-прежнему молчала. Она высвободилась из его объятий, спрыгнула с большого камня, раскинула руки и громко крикнула в долину его имя: — Шу——Юнь——чжань——

В долине эхом отдавался ее звонкий голос, многократно повторяясь, долго не затихая.

Спустя долгое время она повернулась, с полуулыбкой спросила: — Юньчжань, если ты будешь так щедр к каждой девушке, Линьюнь скоро обанкротится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение