Глава 3 (Часть 1)

Интервью прошло очень гладко. Хэ Моянь, казалось, очень хорошо подготовилась, совсем не похоже, что она взялась за задание в последний момент.

От семьи Шу Юньчжаня до его карьеры, от трудностей его стартапа до аплодисментов после успеха — все вопросы были тщательно продуманы, чтобы попытаться воссоздать настоящего Шу Юньчжаня, но при этом не выглядеть слишком навязчивыми.

Только последний вопрос не мог скрыть женскую склонность к сплетням, что вызвало у Шу Юньчжаня легкую улыбку.

— Первоначальная отрасль семьи Шу и отрасль, которой сейчас занимается господин Шу, совершенно не связаны. Наши читатели очень любопытны, почему господин Шу выбрал именно эту отрасль? — Хэ Моянь поджала губы, выражение ее лица было серьезным, а ее темные глаза, словно виноградины, были устремлены на его лицо.

Шу Юньчжань на мгновение задумался, внезапно вспомнив давнее прошлое. Тогда тоже были такие похожие глаза, которые часто смотрели на него, такие же черные и яркие.

Хотя он давно забыл, как выглядела хозяйка этих глаз, сами глаза почему-то странным образом навсегда остались в его памяти.

— Братик Юньчжань, уроки информатики такие противные, я все время получаю двойки.

— Тогда не учись.

— Но учительница сказала, что если вырастешь и не будешь разбираться в компьютерах, тебя «отсеют». Что значит «отсеют»? Это значит, что я умру?

— Не волнуйся, братик учится очень хорошо. В будущем все поручи братику.

...

— Конечно, потому что это новая отрасль, имеющая огромный потенциал прибыли. Я бизнесмен, и мне нужно максимизировать прибыль, — сказал Шу Юньчжань с улыбкой.

— Я думала, что смогу выведать у господина Шу какой-нибудь секрет, — сказала Хэ Моянь с некоторым сожалением, слегка поджав губы.

— Могу ли я иметь честь поужинать с мисс Хэ? Возможно, без этой штуки я бы выложил все свои секреты, — Шу Юньчжань указал на диктофон.

Хэ Моянь очаровательно улыбнулась: — Для меня большая честь. Как только я вернусь и сдам материал, я приму приглашение господина Шу.

Секретарь Шу Юньчжаня, Сяо Чжоу, работала с ним три года и отличалась поразительной эффективностью. Увидев выражение лица Шу Юньчжаня, когда он провожал Хэ Моянь, она все поняла, забронировала ему ужин и заодно купила брендовый кошелек в соседнем международном торговом центре, тщательно упаковала его и положила на его рабочий стол.

Ужин был назначен в Ресторане Лэмэй, расположенном в живописном районе Баошань. Это был элитный частный клуб, куда стремились все знаменитости города.

До назначенного времени оставалось десять минут. Шу Юньчжань с удовлетворением смотрел на Хэ Моянь, которая элегантной походкой шла по тенистой аллее перед панорамным окном. Те, кто его знал, знали, что он не любит, когда опаздывают, и пятнадцать минут — это его предел ожидания.

Только сегодня, кажется, ему немного не везло. Хэ Моянь только вошла и села, они не успели обменяться и парой слов, он только что положил красиво упакованную коробку на стол, как у двери кабинета раздался шум.

Шу Юньчжань невольно нахмурился и жестом велел официанту в кабинете выйти и посмотреть.

Как только дверь приоткрылась, пара тонких изящных рук легла на деревянную дверь: — Что вы так переполошились? Как ни крути, мы с Юньчжанем старые знакомые. Встретились, надо же поздороваться.

Сказав это, женщина вошла. Она была высокого роста, одета в длинное платье абрикосового цвета. В ее поднятых бровях и глазах читалось обаяние и кокетство.

Улыбка Шу Юньчжаня была несколько равнодушной: — Мисс Цзи, какая неожиданная встреча с вами здесь.

Цзи Юй на мгновение опешила, затем выдавила довольно обиженную улыбку: — Юньчжань, ты слишком формален. Прошло всего несколько дней, а я уже стала «мисс Цзи».

— Мисс Цзи сегодня, наверное, тоже не одна ужинает? Если я буду обращаться слишком фамильярно, это может вызвать недопонимание у других, — Шу Юньчжань убрал улыбку и равнодушно сказал.

Выражение лица Цзи Юй застыло. Она немного поколебалась, но все же с некоторым нежеланием подошла к ним, жестом велела официанту налить бокал красного вина, подняла стеклянный бокал в руке, обращаясь к Хэ Моянь, и очаровательно улыбнулась: — Эта дама, вы, наверное, впервые видитесь с Юньчжанем?

Хэ Моянь вежливо встала, слегка коснувшись бокалом: — Нет, мы с Юньчжанем знакомы уже некоторое время.

Цзи Юй выглядела немного удивленной, но тут же вернулась к обычному выражению лица и сказала: — Редкость. Позвольте представиться, я Цзи Юй, можно сказать... бывшая-бывшая Юньчжаня. Расстались перед Новым годом.

Лицо Шу Юньчжаня рядом стало немного недовольным. Цзи Юй была выпускницей зарубежного вуза, работала в инвестиционной компании, была эрудированной, открытой и щедрой. Но после некоторого времени отношений она предложила познакомиться с родителями.

Вопрос о браке никогда не стоял в повестке дня Шу Юньчжаня. К тому же, после долгих отношений, ему всегда казалось, что в их отношениях чего-то не хватает. Поэтому он сделал ей большой подарок и предложил расстаться.

Совершенно неожиданно, прежде открытая и щедрая Цзи Юй вдруг полностью изменилась: плакала, устраивала скандалы, и чуть ли не дошла до последней меры — самоубийства перерезанием вен. Это ужасно раздражало Шу Юньчжаня, и он отправил людей, чтобы предупредить ее, только тогда она успокоилась.

— Вы меня напугали, — Хэ Моянь вдруг рассмеялась, ее губы изогнулись в красивую дугу. — Я думала, мисс Цзи — невеста Юньчжаня, или, по крайней мере, его девушка, и уже жалела, что приняла приглашение Юньчжаня.

Сказав это, она подняла свой бокал, слегка коснулась бокала в руке Цзи Юй, и бокалы издали звонкий звук «динь». — Желаю мисс Цзи начать новую личную жизнь!

Хэ Моянь отпила глоток красного вина. Цвет вина сделал ее губы еще более алыми. Лицо Цзи Юй слегка изменилось. Словно выплескивая гнев, она осушила бокал и насмешливо сказала: — Каждая думает, что она та самая Золушка, которая наконец покорит принца. Но никто не думает, что у принца тысячи и тысячи Золушек.

— Эта дама, позвольте дать вам совет. Юньчжань похож на льдинку, покрытую медом. Когда вы съедите весь мед, вы обнаружите, что вас заморозила льдинка.

— Спасибо за предупреждение. Я уйду, как только съем мед, и не буду пытаться растопить льдинку, — спокойно сказала Хэ Моянь.

— Мисс Цзи, сегодня вы слишком много говорите, — наконец холодно произнес Шу Юньчжань, который до этого молчал.

Цзи Юй невольно вздрогнула. Она понимала, на что способен этот мужчина, и наконец не осмелилась больше дерзить. Вымученно улыбнувшись, она сказала: — Я просто пошутила. Юньчжань, ты ведь не настолько лишен чувства юмора? Я пойду. В следующий раз, если будет возможность, соберемся вместе. — Сказав это, она поспешно открыла дверь и ушла, оставив за собой тишину в комнате.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение