Глава 9: Аномалия Цзи Учана во Дворце Чаньи заставила Хэ Цаня почувствовать, что он…

Аномалия Цзи Учана заставила Хэ Цаня почувствовать, будто его видят насквозь.

Ему казалось, что его личность как Хэ Цаня раскрыта.

Однако, поразмыслив, он понял: как такое возможно?

Даже если Цзи Учан начнёт расследование этой личности, он никак не выйдет на Хэ Цаня.

В конце концов, он расследует Хэ Ай, какое это имеет отношение ко мне, Хэ Цаню?

Цзи Учан: …

— Нашёл причину? — Он обнаружил, что действительно больше не понимает Хэ Цаня. Сколько лет они не виделись, а этот человек, казалось, совсем изменился.

Более того, только что он намеренно не поставил защиту, а у того даже не возникло малейшего убийственного намерения.

Неужели на этот раз он приблизился к нему под другой личностью не для того, чтобы найти возможность убить его?

Цзи Учан почувствовал себя немного потерянным, затем быстро пришёл в себя, его взгляд оставался холодным, как и прежде.

Как бы там ни было, что бы он ни собирался делать, теперь этот человек был у него под носом. Неужели он позволит ему буйствовать и сбежать?

Подумав об этом, Цзи Учан слегка изогнул губы, и, казалось, его настроение улучшилось.

— Ладно, я признаюсь, — Хэ Цань, долго думавший, но не придумавший ничего, решил сказать правду.

— Я убийца, кодовое имя Цинь Цзю. На самом деле, я ничего не умею. Я смог проникнуть сюда только благодаря идее У И, я просто выполнял приказы.

— У И был тем, кто лучше всех танцевал среди нас. Теперь он мёртв, — теперь ты же не можешь спросить мёртвого, верно?

— То есть ты не умеешь играть на гуцине? — Цзи Учан холодно усмехнулся.

Почувствовав его гнев, Хэ Цань неторопливо произнёс «Угу».

Его поза, словно мёртвый поросёнок, не боящийся кипятка, заставила Цзи Учана рассмеяться от злости.

— Кроме того, что ты не умеешь играть на гуцине, что ещё ты скрыл от меня? — спросил Цзи Учан.

— Ничего…

— Подумай, прежде чем отвечать. Если ты снова посмеешь обмануть меня, видишь меч на стене? — Цзи Учан протянул руку, указывая на меч, висящий на стене.

Через окно и при свете луны снаружи было смутно видно, что острота этого меча несравнима с обычными мечами.

— Этот меч станет твоим пристанищем.

Хэ Цань внутренне: …Что такое? Ты что, хочешь повесить меня на стену?

— Я этим мечом дарую тебе смерть, — Цзи Учан откинул одеяло, опёрся подбородком на руку и полулёжа на кушетке, полуприкрытыми узкими, холодными глазами безразлично косился на Хэ Цаня.

Хэ Цань понял, что в этот момент Цзи Учан был немного опасен. Интуиция подсказывала ему, что единственным выходом для него была честность.

— Ладно, — жизнь нелегка, Чань-Чань вздохнул.

Хэ Цань протянул руку, дёрнул за пояс на талии, а затем вытащил из-под груди два больших ватных шарика.

— На самом деле, моя грудь фальшивая.

— Пол мужской.

Прошло много времени.

— Что ещё? — Цзи Учан продолжал смотреть на Хэ Цаня, словно хотел выжать из него все секреты.

— Больше ничего, — видя, что тот не верит, Хэ Цань поспешно подчеркнул: — Правда, больше ничего. Я бы не шутил со своей жизнью.

Хи-хи, в любом случае, это мой аватар.

Цзи Учан прикрыл лоб рукой.

— Можешь идти.

Хэ Цань: ???

Казалось, он не ожидал, что тот так легко отреагирует на такое дело, как проникновение в его гарем, переодевшись в женщину. Он не удержался и спросил:

— Правда отпускаешь?

— Что? Хочешь остаться и провести ночь со мной? — Цзи Учан слегка приподнял бровь. — Ладно, оставайся. Найди себе место для сна.

И заодно посмотреть, действительно ли у него нет к нему никаких намерений.

Хэ Цань не удержался и захотел шлёпнуть себя по лицу.

Но он не ожидал, что третий ученик окажется таким сговорчивым, совершенно не похожим на то, что о нём говорили в миру: жестоким, своевольным, тираничным и кровожадным.

Действительно, слухи вредят людям!

Посмотрите, как ребёнка очернили слухи.

Цзи Учан: … — Ты ещё не идёшь отдыхать?

Почему у него в голове столько чепухи?

— Сейчас иду, — Хэ Цань сухо рассмеялся, огляделся и, наконец, указав на Драконью кровать неподалёку, которая выглядела очень удобной, спросил: — Я могу спать там?

Драконья кровать… Тц-тц, должно быть, очень удобно лежать.

Цзи Учану почему-то захотелось сменить кровать.

Он не из тех, кто себя ограничивает. Раз захотел, так и сделал.

— Эй? — Хэ Цань увидел, как Цзи Учан поднялся с жёсткой кушетки, направился к Драконьей кровати, которую он только что приметил, и прямо лёг на неё.

Беспомощно пожал плечами.

Ладно, жёсткая кушетка так жёсткая кушетка.

Возможно, потому что на ней лежал Цзи Учан, Хэ Цань, лёжа на ней, почувствовал слабый запах вина и какой-то неизвестной травы.

Не неприятный, наоборот, он давал ему ощущение насыщенности.

Немного вызывал привыкание.

Хэ Цань причмокивал губами и время от времени шмыгал носом.

Дело не в том, что он извращенец, просто этот запах действительно немного соблазнял.

К тому же, в комнате был другой человек, к чему он не привык, и он не мог сразу уснуть. Имея что-то делать, он не выглядел таким глупым.

И вот Цзи Учан наблюдал, как Хэ Цань, словно собака, обнюхивает кровать, на которой он лежал.

В тот же миг его лицо стало чёрным, как дно котла!

Подавив гнев в душе, Цзи Учан не выдержал и сказал:

— Если не спишь, убирайся вон!

— Правда? — Глаза Хэ Цаня засияли, и он вдруг сел.

Цзи Учан задохнулся, испытывая редкое, невыразимое чувство.

В конце концов, он сердито сказал: — Ты веди себя прилично!

В конце концов, он не позволил Хэ Цаню уйти.

— О.

В тоне ответа Хэ Цаня читалось невыразимое разочарование.

Но это значительно улучшило настроение Цзи Учана.

Через три минуты в комнате стало совершенно тихо.

Внезапно Хэ Цань заговорил:

— Ваше Величество, кровать, на которой вы спали, так хорошо пахнет, я не могу уснуть.

Цзи Учан: ???

Будучи императором столько лет, Цзи Учан всегда считал, что его психологическая устойчивость хорошо закалена, но в этот момент он не мог не захотеть выругаться.

— Ты что, действительно думаешь, что я тебя не убью?

Хэ Цань замолчал.

Опять угрожает мне.

Ладно, не говорить так не говорить.

Но я правда не могу уснуть!

Образы и ощущения, передаваемые аватаром, синхронизированы с основным телом.

Поэтому Хэ Цань, находящийся в Городе Пинъюань, успешно подвергся влиянию.

Раз уж не спится, то давай совершенствоваться. Постараюсь за эти несколько дней успешно достичь Закладки Основ.

Возможно, это был его первый раз использования Карты Личности, и он был не очень опытен, поэтому ему всё казалось очень странным.

Словно у него одновременно два тела, но при этом он не чувствовал никакого дискомфорта.

Более того, Хэ Цань обнаружил, что Система тоже синхронизирована.

Со стороны аватара тоже можно было просматривать Систему, и даже магазин очков можно было открыть.

Конечно, только завтра, когда со стороны аватара обновятся побочные задания и магазин очков, он узнает, произойдут ли изменения, как он предполагал.

А пока, основное тело совершенствуется, аватар спит — одно другому не мешает.

Как и предполагал Хэ Цань, всю ночь он не мог нормально уснуть.

В какой-то момент ему всё же удалось заснуть, но посреди ночи он перевернулся и упал прямо на пол. К счастью, он приземлился на ягодицы, так что ничего серьёзного не произошло.

В конце концов, он перенёс одеяло и подстилку на пол и там уснул, что было не так уж плохо.

Просто никто не сказал ему, что третий ученик ещё и храпит во сне.

Вот это да, лучше не вспоминать, каково это было.

С большим трудом он дотянул до четвёртой стражи ночи и наконец уснул, но ему приснился кошмар.

Во сне он унаследовал всё имущество Системы, и семь гениальных учеников поддерживали его, жизнь была просто прекрасной.

Но тут вдруг кто-то подбежал к нему и сказал: «Ты спишь. Не веришь? Ущипни себя за лицо, посмотри, больно ли».

Шии~

Больно!

Нет, я ещё не щипал.

И тут Хэ Цань проснулся.

Как только он открыл глаза, он увидел Цзи Учана, который сидел перед ним на корточках и собирался убрать руку.

Двое уставились друг на друга.

— Что ты делаешь? — Хэ Цань потрогал своё лицо, чувствуя лёгкую боль.

Напал с утра пораньше!

Хэ Цань вопросительно посмотрел на Цзи Учана.

Цзи Учан, словно прикрываясь, прочистил горло, встал и крикнул: — Сколько уже времени? Быстро вставай и катись в свои покои!

Если ты говоришь об этом, то я уже не сонный.

В конце концов, это касалось будущего его аватара, и иметь своё собственное место жительства было важнее всего.

Но когда Хэ Цань увидел три иероглифа «Дворец Чаньи», висящие над дверью дворца, он замолчал.

— Этот иероглиф читается как «чань»? — спросил Хэ Цань у евнуха Чана, который вёл его.

— Да, госпожа Cairen Хэ, у вас какие-то проблемы?

— Тогда всё в порядке, — сказав это, Хэ Цань важно вошёл во дворец.

Евнух Чан: …

Ему хотелось напомнить ему о приличиях, но он вспомнил отношение господина к нему утром.

Ладно, может, господину как раз такие и нравятся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Аномалия Цзи Учана во Дворце Чаньи заставила Хэ Цаня почувствовать, что он…

Настройки


Сообщение