Глава девятнадцатая. Гу Лиюань, будь человеком

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вот черт, Гу Лиюань, будь человеком!

Нельзя гладить, абсолютно нельзя гладить. Посмотри, какая милая головка у маленького злодея, но нельзя прикасаться. Будь человеком, будь человеком, будь ему хорошим папой, обязательно будь хорошим.

Фух~

Гу Лиюань вырвалась из режима самовнушения, тихонько сделала несколько глубоких вдохов и заговорила, только когда почувствовала, что может сдержать свою грешную руку.

Она с улыбкой погладила комочка по голове и сказала: — Комочек, сестра не хочет пить, ты пей.

Услышав это, маленький злодей улыбнулся, его вишневые губы покраснели, а в глазах словно сияли звезды, от чего Гу Лиюань чуть снова не потеряла самообладание.

Носик чайника был очень маленьким, а ротик маленького злодея еще меньше, поэтому он не мог полностью обхватить носик, только наполовину. Несколько капель воды стекали по его подбородку, проникая глубоко в одежду.

Одежда Гу Лиюань, накинутая на него, была явно длиннее его. Когда вода стекала по одежде, кожа под ней становилась нежно-розовой, настолько нежной, что вызывала бесконечную зависть.

По крайней мере, некая особа Гу завидовала и ненавидела.

Действительно, это было несправедливо.

Выпив воды, они снова отправились в городок.

— Гур-гур.

Кто?

Чей живот урчит?

Затем Гу Лиюань уныло подумала: "Ох, оказывается, это мой живот".

В итоге она снова услышала, как у кого-то урчит живот. Звук был тише, чем у нее, но тоже нельзя было игнорировать.

Она опустила голову и посмотрела.

Комочек!!!

Гу Лиюань и ее ученик Фу Силян, двое очень голодных людей, переглянулись.

Меч Рыбьи Кишки у нее на поясе холодно сказал: — Проголодался, папа?

— Заткнись.

Он явно знал, что у нее кончились деньги, и все равно насмехался над ней.

Спускаясь с горы, она не взяла много серебра. На самом деле, главное было в том, что на Циньчэншань было не так много серебра, которое она могла бы взять с собой.

Вчера она старалась тратить как можно меньше, но все равно хватило только на один день.

Эх, мир так жесток, а деньги тратятся так быстро.

Меч Рыбьи Кишки в этот момент не забыл подлить масла в огонь, сказав: — Папа, если ты голоден, это ничего, но нельзя же оставлять ребенка голодным. В конце концов, это ученик, которого мы должны привести на гору, и в будущем он, возможно, станет твоим младшим братом.

Этот глупый меч думал, что она собирается привести этого комочка, чтобы он стал учеником Хань Пи.

Дурак, это в будущем мой ученик, никто его не отнимет.

Гу Лиюань в этот момент была без гроша, комочек был и голоден, и хотел пить. Рыбьи Кишки тоже был прав, нельзя оставлять ребенка голодным.

Может быть...

Гу Лиюань с хитрой улыбкой посмотрела на Меч Рыбьи Кишки у себя на поясе.

У последнего внезапно появилось дурное предчувствие. Он интуитивно почувствовал, что эта его глупая хозяйка не скажет ничего человеческого.

Гу Лиюань сказала: — Маленькая Рыбка, сегодня ты по-прежнему очень красив и элегантен.

Рыбьи Кишки не знал, откуда она, будучи красной рыбой, увидела в нем "красоту и элегантность".

— Ты мне поможешь, да? О нет, ты поможешь ребенку, да?

— Нет, ни за что.

Казалось, он уже догадался, что собирается сделать Гу Лиюань. Меч Рыбьи Кишки обладал рыбьими глазами, способными видеть насквозь сердца людей.

— Может, я сначала заложу тебя, чтобы получить немного серебра?

Меч был потрясен "чернотой" этой хозяйки.

Как и ожидалось, когда Гу Лиюань открывала рот, ничего хорошего не предвещалось.

— Я отказываюсь, — холодно сказал Меч Рыбьи Кишки.

Гу Лиюань выглядела так, будто так и знала. Она не сдавалась и сказала: — Господин Рыба? Дядя Рыба? Предок Рыба? Потерпи немного, когда я отойду подальше, ты просто последуешь за мной, разве нет?

Меч Рыбьи Кишки так и хотел взмахнуть кончиком и проткнуть ей голову, чтобы у нее "расцвела" макушка.

— Гу Лиюань, у тебя есть совесть? Твоя совесть собака съела? Если я сбегу, что будет с ломбардом? Они просто так отдадут тебе серебро?

Гу Лиюань тут же поникла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая. Гу Лиюань, будь человеком

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение