Она редко касалась области под крыльями маленького попугайчика. Обычно она позволяла гладить только голову и животик. Если палец касался основания крыла, Тао Тао начинала кусаться.
Она не ожидала, что Тао Тао сама попросит погладить перья на крыльях. Значит, она использовала её как инструмент, получила удовольствие, а потом снова будет кусаться?
Такая непослушная и вредная.
Лоу Юйчжу не полностью открыла глаза, полуприкрыв их: — Долго ещё чесать?
Эта область была ещё более пушистой и нежной, чем перья на птичьем теле, тёплая и приятная на ощупь.
Тао Тао лежала на хозяйке, довольно чирикая «чу-гу, чу-гу». Услышав эти слова, она, заподозрив, что хозяйка недовольна, тут же издала недовольный всхлип, непрерывно тихонько щебеча, словно болтушка, у которой не кончаются слова.
Лоу Юйчжу рассмешило её обиженное выражение лица. Слушая эти яростные обвинения, она поняла, что Тао Тао ругается очень грязно.
— Я посреди ночи проснулась из-за тебя, встала, чтобы тебя обслуживать, а ты мне даже слова сказать не даёшь? — Она обхватила обеими руками спину Тао Тао, массируя пальцами область лопаток.
Девушка, которая только что щебетала без умолку, вдруг затихла. Её покрасневшее от жара лицо уткнулось ей в шею, и она снова невольно застонала.
Лоу Юйчжу это показалось довольно забавным. От первоначального дискомфорта из-за появления в доме взрослого человека до ощущения интереса прошло всего несколько дней.
— Удобно? — Её сонливость немного отступила. Она села, прислонившись к изголовью кровати, и стала поглаживать спину девушки, двигая рукой от затылка вниз. — Так лучше?
В этой позе Тао Тао была словно прижата к ней. Она не говорила, лишь опустив голову, не показывая лица, тихонько стонала.
— Смущаешься? — Лоу Юйчжу тихонько рассмеялась, заодно погладив Тао Тао за ушком.
Маленький попугайчик больше всего любил, когда ей чесали за ушком. Каждый раз, когда ей гладили голову, она наклоняла её, подставляя ушко под её большой палец.
Она воспринимала эту заботу как обязанность по отношению к птичке и уже не чувствовала себя так странно, как в первые дни.
Только когда Тао Тао была полностью удовлетворена, заворковала и уснула, Лоу Юйчжу наконец заснула.
Свидание с доктором Чжо планировалось начать в обед в ресторане, а вечером пойти в театр. Поэтому она не торопилась вставать, проспав до естественного пробуждения.
Маленький попугайчик проснулся на рассвете, полетел на жёрдочку у окна и был необычайно тих, не кричал. Видя, что хозяйка ещё спит, он летал по комнате и гостиной, иногда клевал стены, устраивая небольшой беспорядок.
Он был лазающей птицей, не любил летать, а важно расхаживал на лапках, оставляя свою перьевую пудру в каждом уголке дома.
Ближе к обеду Лоу Юйчжу наконец встала. Увидев, что время уже позднее, она взглянула на WeChat и ответила доктору Чжо:
— Доброе утро, во сколько мы идём?
На другом конце провода ответили заботливо:
— Как тебе удобно. Скажи, когда будешь готова, я забронирую ресторан, и к твоему приходу время будет как раз.
Лоу Юйчжу отправила смайлик и начала умываться и краситься. Она сменила свой обычный сдержанный и элегантный стиль для работы на более японско-корейский макияж — дымчатый и прозрачный.
Прикладывая несколько платьев к себе перед зеркалом, она обернулась и спросила Тао Тао: — Это красивое?
Лоу Юйчжу даже потратила время, чтобы сделать небрежный, объёмный пучок. Это тёмно-синее платье с круглым вырезом и мелким цветочным принтом в сочетании с её сегодняшним макияжем выглядело очень "лесной феей" и ярким.
Маленький попугайчик наклонила голову, глядя на хозяйку, ещё не оправившись от возбуждения после её пробуждения. Она подпрыгнула к Лоу Юйчжу и, пританцовывая, запела.
— Тогда это! — Лоу Юйчжу погладила яблочно-зелёную птичью головку и, наклонившись, поцеловала её. — Муа~
Было видно, что сегодня у неё хорошее настроение. Она наполнила кормушку смесью семян и зёрен, а также налила минеральную воду в специальный стаканчик для Тао Тао.
— Мама уходит, вернусь вечером, — по привычке она попрощалась с Тао Тао, переоделась и вышла.
Дверь захлопнулась. Маленький попугайчик подошёл к двери, подняв птичью шею, уставился на закрытую дверцу. Хвостик, который он собирался радостно вилять, тоже постепенно опустился…
Доктор Чжо забронировал столик в дорогом французском ресторане. Они заказали фуа-гра, стейки, запечённую индейку. На столе стоял букет цветов, завёрнутый в чёрную перламутровую бумагу.
Лоу Юйчжу получала много цветов от поклонников и разбиралась в них. Этот букет был в фиолетовых тонах, с розовыми розами-личи в качестве основных цветов и орхидеями-фаленопсисами в качестве дополнения. Такое сочетание с низкой насыщенностью, плюс упаковка, делали букет маленьким, но изысканным, действительно продуманным.
— Здравствуйте, меня зовут Чжо И, — мужчина не был особо привлекательным внешне, но был интеллигентным и опрятным, что соответствовало требованиям Лоу Юйчжу к «правильным чертам лица». Он встал, протянул руку и похвалил: — Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. У госпожи Лоу такой изысканный вид. Я очень рад возможности поужинать с вами.
Лоу Юйчжу пожала ему руку и улыбнулась: — Лоу Юйчжу.
После предыдущего неудачного свидания, впервые встретив нормального мужчину, она была слегка удивлена.
— Хотите что-нибудь выпить? — спросил Чжо И, протягивая ей винную карту.
Лоу Юйчжу взглянула на цены — вино стоило от нескольких тысяч до десятков тысяч юаней за бутылку. Она посмотрела на спокойного доктора Чжо и тонким пальцем задержалась на строке с ценой в восемьдесят восемь тысяч юаней за бутылку: — Эту?
Чжо И повернулся и позвал: — Официант.
— Ой! — Видя, что мужчина действительно собирается заказать такое дорогое вино, Лоу Юйчжу, которая только что шутила, слегка растерялась. — Давайте лучше сок. Я не пью на улице.
Она покраснела от своего розыгрыша, подняла руку, поправила серьгу, чтобы скрыть смущение.
Чжо И не настаивал и заказал сок.
— Я слышал от тёти Чэнь, что у вас дома попугай. У меня есть друг, он ветеринар по экзотическим животным. Если понадобится, можете связаться с ним в любое время, — Чжо И достал визитку ветеринарной клиники с адресом в их городе.
Лоу Юйчжу впервые столкнулась с тем, что кандидат на свидании вслепую первым делом поинтересовался её питомцем. Предыдущие мужчины сразу спрашивали, сколько у неё квартир и машин, быстро переходили к обсуждению того, сколько карманных денег он будет ей давать после свадьбы и сколько детей они заведут. Казалось, будто свидание — это просто выдача жены, и этап «знакомства» вообще пропускался.
Она взяла визитку ветеринарной клиники, и её симпатия к Чжо И поднялась ещё на один уровень: — Спасибо.
Во время ужина они разговаривали о простых, повседневных вещах. Лоу Юйчжу время от времени смотрела в телефон, проверяя запись с камеры, чтобы увидеть, что делает Тао Тао.
Маленькие попугаи — активные и болтливые существа. Когда хозяйки нет рядом, им приходится играть самим. На записи Тао Тао ела из кормушки, очень перебирая едой, клевала то одно, то другое. Рядом с кормушкой лежала куча выброшенной еды.
Она держала миндаль в лапке и долго его грызла, причмокивая.
Поев, она подошла к своему обычному месту с игрушками, крепко ухватилась лапками за педали и начала кататься на маленьком велосипеде, проезжая от одного конца стола до другого.
Этот маленький велосипед Тао Тао выбрала сама в магазине игрушек. Это был чисто белый велосипедик с корзинкой, куда можно было положить маленькие цветочки. Очень красивый, очень любимый.
Видя, как Тао Тао сама так весело играет, Лоу Юйчжу необъяснимо почувствовала себя немного недовольной. Она выключила запись и, разговаривая с доктором Чжо, явно отвлекалась.
После ужина они пошли в музей, а потом в театр. Весь день они провели вместе, хорошо поладили, и их отношения немного потеплели.
Главное, что Чжо И вёл себя тактично, вежливо, но без излишней фамильярности, и оказался на удивление внимательным. Он был совершенно другим человеком по сравнению с мужчинами, с которыми Лоу Юйчжу встречалась раньше.
В девять сорок вечера Чжо И подвёз Лоу Юйчжу к подъезду её дома. Он достал из заднего сиденья красиво упакованную длинную прямоугольную коробку: — Я приготовил для вас подарок. Это небольшой сувенир. Даже если у нас не будет второго свидания, я ни о чём не пожалею.
Эти слова доставили ей гораздо больше удовольствия, чем сам подарок.
Лоу Юйчжу взяла букет, который получила в ресторане, отстегнула ремень безопасности и, слегка улыбнувшись, сказала: — У меня руки заняты, доктор Чжо. Подарите в следующий раз.
Чжо И был очень тактичен и мгновенно понял, что у него есть шанс на второе свидание с красавицей. В его глазах мелькнула радость: — Хорошо, спокойной ночи.
Вернувшись домой с цветами, Лоу Юйчжу на мгновение задержалась у двери, немного растерявшись. Она боялась, что, как и в прошлый раз, Тао Тао разозлится, увидев цветы.
Она осторожно открыла дверь, поставила цветы на тумбочку в прихожей и несколько секунд ждала, но маленький попугайчик не прилетел.
Обычно, когда она возвращалась домой, Тао Тао, чем бы ни занималась, прилетала к двери встречать её. Почему сегодня она так необычно себя ведёт?
Она звала Тао Тао по имени, идя в спальню искать её. Маленький попугайчик послушно сидел в клетке, никуда не улетал, грыз миндаль.
В клетке, кроме разбросанных семян и шелухи, была куча жёлто-зелёных перьев.
— Хм? Тао Тао линяет? — Лоу Юйчжу протянула руку в клетку и взяла птичку.
Тао Тао всё ещё грыз миндаль, то грыз миндаль, то клевал перья на спине.
Подойдя ближе, Лоу Юйчжу увидела, что у Тао Тао полный клюв пуха, и перья на тельце выпали. Когда она взяла её, пух прилип к ладони.
Вспомнив, что сейчас осень, она подумала, что это, наверное, сезонная линька, и не стала особо задумываться. Она сдула мелкие пёрышки и начала чистить клетку.
Маленький попугайчик стоял на жёрдочке, всё так же грыз миндаль, то и дело поворачивая голову, чтобы клевать спину. Пушистая спинка в области шеи поредела, и если он будет клевать ещё пару дней, то, наверное, облысеет.
Лоу Юйчжу прибралась и, чувствуя усталость, пошла принимать ванну. С энтузиазмом она делилась с Фу Е подробностями сегодняшнего свидания. Весь экран был заполнен зелёными пузырьками с сообщениями о «докторе Чжо».
Даже через экран Фу Е чувствовала, насколько подруга довольна этим мужчиной, и, смеясь, подразнила её: 【А Тао Тао? Ты ей не сказала?】
Лоу Юйчжу не знала, знает ли Тао Тао о её свидании: 【Наверное, знает. Я даже просила её помочь выбрать платье. Вроде ничего особенного. Я видела, она сегодня сама весело играла.】
Фу Е: 【Правда? Она не сердилась? Не должна бы.】
Значит, она всё-таки сердилась? Сегодня, вернувшись домой, Тао Тао не встретила её у двери. Лоу Юйчжу подумала, что она, наверное, немного рассердилась, но не так сильно, как она ожидала. Реакция Тао Тао была даже слабее, чем в тот день, когда она впервые принесла цветы домой.
Выйдя из ванной, она сразу увидела, что в только что почищенной клетке снова полно перьев, а попугайчик сидит внутри и не выходит.
Лоу Юйчжу это показалось странным. Она подошла к клетке, наклонилась и спросила: — Тао Тао, сегодня не будешь спать с мамой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|