Беременность

Ночь окутана дымкой, лазурное небо, словно вода.

Было уже за два часа ночи, на тёмной улице не видно ни души. В баре, наоборот, было шумно. Уши Фу Е чуть не оглохли, когда она вошла, такой резкий контраст с тишиной снаружи.

Она поймала бармена и спросила: — Где Лу Лин?

Фу Е нечасто бывала в этом баре, но все сотрудники её знали.

— Госпожа Лу, Генеральный директор Лу… — Обычный услужливый бармен изменился в лице, его взгляд метался. — Она ведёт переговоры с клиентом, возможно, вам будет неудобно её видеть.

Фу Е усмехнулась: — Впредь не называйте меня «Госпожа Лу». Мы с вашим Генеральным директором Лу расстались. И я пришла не устраивать скандал, а поговорить с ней по работе. Если я помешаю её делам, то…

Бармен, видя, что Фу Е выглядит как обычно и не похожа на ту, что пришла ловить на измене, а действительно пришла по делу, больше не стал препятствовать: — Генеральный директор Лу в девятой кабинке, я вас провожу.

Лу Лин действительно была на деловой встрече. В кабинке, кроме неё, находились представители двух компаний.

Она сидела посредине, расслабленно, а по обе стороны от неё сидели люди, желающие поднять за неё тост, на лицах у всех были льстивые, угодливые улыбки.

Лу Лин молча пила, выглядя равнодушной.

Среди этих людей была одна явно неуместная молодая девушка, одетая в розовое тюлевое платье, с босоножками на каблуках, вся сверкающая, словно изысканная принцесса Барби.

Она сидела рядом с Лу Лин, тайком отпивала немного вина, от чего у неё краснели глаза, и она плакала…

Появление Фу Е внезапно заморозило шумную атмосферу.

Все переглянулись.

Фу Е подошла прямо к ним, с улыбкой на лице: — Не обращайте на меня внимания, продолжайте веселиться.

Кто-то сообразительный уступил Фу Е место. Фу Е села, её лицо было спокойным, но в голосе чувствовалось возмущение: — То, что между нами, зачем ты втянула в это Лоу Юйчжу? Когда ты стала такой подлой?

Она привыкла сохранять лицо Лу Лин перед посторонними, поэтому говорила тихо, не желая, чтобы кто-то слышал.

Если бы Лу Лин не игнорировала десятки её звонков, она бы не пришла сюда.

Женщина, которая до этого молчала и выглядела холодной, вдруг повысила голос: — Сяо Ло, я сама построила эту компанию, распределила должность, а меня называют подлой. Ты считаешь это разумным? Значит, мои деньги я зарабатываю для других? Даже проходящие мимо собаки хотят мной командовать?

Как только она заговорила, вся кабинка затихла так, что можно было услышать падение булавки. Никто не смел вздохнуть.

Тот, кого назвали Сяо Ло, пришёл в себя через двадцать секунд, бросил на Фу Е извиняющийся взгляд, но вслух поддакнул: — Генеральный директор Лу права, это ни в какие ворота!

В кабинке сидело не меньше дюжины человек. Фу Е никогда не подвергалась такому унижению, её губы побледнели, и она почти в слезах выбежала из бара.

Лу Лин не погналась за ней, и другие тем более не посмели. Они продолжили пить.

Девушка в розовом тюлевом платье склонила голову, бормоча: — Проходящая собака? Это метафора?

Лу Лин крепко обняла её за талию: — Угу, такая умница.

*

Что касается рабочих перестановок, в компании сказали, что она получит три выходных дня, включая выходные, и на следующей неделе приступит к обучению новичка.

Лоу Юйчжу проспала до полудня. После вчерашнего вина голова просто раскалывалась. Она сонно поглаживала свои распухшие губы, в голове мелькнула какая-то картина.

На кровати не было попугайчика. Она поискала и увидела Тао Тао, спящую в кокосовой скорлупе.

Как странно…

Хотя эта маленькая кокосовая скорлупа была её постелью для Тао Тао, Тао Тао обычно не любила там спать, предпочитая спать у неё на шее.

Почему сегодня она так необычно себя ведёт?

Она встала у клетки, наклонилась и потыкала подвешенную кокосовую скорлупу. Деревянная скорлупа тут же закачалась, как качели.

Через несколько секунд высунулась зелёная головка, клювик поклевал перья на груди, и птичка зачирикала «чу-гу, чу-гу».

— Тао Тао, почему ты вчера не спала с мамой? — Лоу Юйчжу взяла птичку, достала попугайчика из скорлупы, большим пальцем погладила область у птичьего уха.

Поначалу она отказывалась, чтобы Тао Тао спала на её кровати. В интернете было много примеров, когда люди случайно давили птиц, спящих с ними.

Она тоже боялась, но Тао Тао привыкла к своему своеволию. Если ей не разрешали спать на кровати, она билась о клетку, ударяясь своим маленьким тельцем с громким стуком.

К счастью, она спала спокойно, а после того, как Тао Тао стала спать с ней, она стала ещё больше контролировать свои движения во сне.

Эта маленькая проказница вдруг ни с того ни с сего отправилась спать в кокосовую скорлупу. Лоу Юйчжу испугалась, что Тао Тао нездоровится. Маленькие птички не могут говорить, и о их состоянии можно судить только по необычному поведению.

Нежно-розовый клювик укусил Лоу Юйчжу за руку, вдруг не давая себя обнять, и птичка всё время клевала палец, который держал её за горлышко. Когда хозяйка от боли отпустила, она захлопала крыльями и улетела, сев на жёрдочку у окна.

Это стало ещё более странным…

Вспомнив, что в гостиной установлено видеонаблюдение, Лоу Юйчжу открыла телефон и перемотала запись до момента, когда она вернулась домой вчера вечером.

На видео две фигуры: сначала они стоят у двери, одна тянет другую, затем обнимаются, а потом обе падают на диван.

Она сама прижимала Тао Тао и безумно целовала её, словно кошка, нюхающая мяту, постоянно вдыхала запах её лица, запах её шеи, держа в ладонях её ангельское лицо, беспрестанно оскверняла его, лизала, кусала и грызла, даже разжимала губы Тао Тао и целовала глубоко.

В конце концов, она своими глазами увидела, как живая Тао Тао испугалась до смерти, превратилась обратно в маленького попугайчика, заметалась по комнате, улетела обратно в клетку, забилась в кокосовую скорлупу и дрожала.

А-а-а-а-а, спасите!

Лоу Юйчжу внутренне кричала от ужаса, снова и снова нажимая кнопку удаления, чтобы стереть эту запись.

Это точно неправда!

Как она могла быть такой извращенкой!

Она была совершенно ошеломлена, упала на кровать, потрясённая до глубины души тем, как она вела себя в пьяном угаре на записи.

Что это такое? У неё что, крыша поехала от долгого одиночества?

Как страшно!

Лицо Лоу Юйчжу горело. Она тайком подняла голову и взглянула на Тао Тао, её вина была очевидна.

От одного этого взгляда маленькая птичка, которая только что сидела на жёрдочке, полетела обратно в клетку, клювом закрыла дверцу, переступила лапками по маленькой деревянной лесенке и забилась в кокосовую скорлупу.

— …

Это что ещё такое?

Лоу Юйчжу совершенно потеряла самообладание: — Эй, ты не пойми неправильно, я не такая, как ты думаешь, мне птицы не интересны, я, знаешь ли, люблю людей! И женщины мне не нравятся, самки мне не нравятся, женский пол мне не нравится…

Она говорила бессвязно!

Попугайчик снова выскочила, прямо под носом у Лоу Юйчжу, важно спустилась из кокосовой скорлупы, клювом набрала опилок из подстилки клетки и вернулась в гнездо.

Туда-сюда, повторяя одно и то же.

Выражение лица Лоу Юйчжу стало ещё более испуганным, она потеряла голос: — Эй-эй-эй! Ты что, гнездо строишь? Ты что, яйцо собираешься откладывать? Я… я ведь ничего с тобой не делала, ты не должна беременеть!

Она вспомнила слова Фу Е: если попугай думает, что спаривание завершено, он отложит неоплодотворённое яйцо, даже если не было спаривания с самцом.

Она испугалась до потери пульса. Неужели Тао Тао вот так стала беременной?

Нет, нет…

Лоу Юйчжу подошла к клетке, протянула руку и вытащила все опилки из кокосовой скорлупы, не давая Тао Тао строить гнездо.

Каждый раз, когда она засовывала руку, Тао Тао клевала её. Она просто схватила Тао Тао и вытащила её из клетки.

Закончив чистить кокосовую скорлупу, Лоу Юйчжу указательным пальцем постучала по пухленькому животику попугайчика: — Нельзя беременеть, ты должна пойти в школу, должна познать тяготы учёбы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение