Ангел

Ангел

Птицы — такие существа, что могут забеременеть и отложить яйца даже без пары. Помогать им так же, как кошкам, наоборот, неуместно — это лишь спровоцирует у них более частые брачные периоды.

У Лоу Юйчжу не было опыта. Тао Тао только недавно повзрослела, и она впервые столкнулась с такой ситуацией, поэтому могла лишь забросать вопросами свою подругу, опытную заводчицу попугаев.

【Тогда что мне делать?】

Фу Е: 【Больше играй с ней, чтобы она отвлекалась от физиологических потребностей.】

Странные знания пополнили копилку Лоу Юйчжу, и она пошутила: 【Эй, а если я найду Тао Тао мужа, и когда у них начнутся гармоничные отношения, буду стоять рядом и дразнить Тао Тао игрушкой, она остановится?】

Фу Е: 【Какая извращенная мамаша (смайлик с собачьей головой).】

Лоу Юйчжу, хоть и поддерживала на публике образ нежной, великодушной и благовоспитанной леди из-за требований работы, в душе была довольно дерзкой — вполне способной на такие шалости.

Получив указания от своего «военного советника», она теперь знала, что делать, и заранее начала игровое время с Тао Тао.

Она достала лакомство — сублимированные фрукты и овощи — и, согнув палец, стала по часовой стрелке поглаживать горлышко под пушистыми перышками: «Тао Тао, дашь маме лапку, хорошо?»

Она помахала указательным пальцем перед темно-серой птичьей лапкой, ожидая, что Тао Тао поднимет её и «пожмёт».

Птички в брачный период бывают раздражительными, и Тао Тао не была исключением. Она сердито закричала на Лоу Юйчжу «Га-га!», очень грозно, словно говоря хозяйке: «Я не хочу играть! Восклицательный знак!»

В этом жилом комплексе на каждом этаже была только одна квартира. Прежде чем завести попугая, Лоу Юйчжу поговорила с соседями и проверила звукоизоляцию, убедившись, что не будет мешать жильцам сверху и снизу, и только потом привезла Тао Тао домой.

Попугаи — животные, которые могут зазнаваться от излишней ласки, и этот вид явно говорил о том, что хозяйка её избаловала.

«Поиграем в мячик?» — Лоу Юйчжу сменила игру, скомкала бумажку и бросила к лапкам Тао Тао.

Этот приём, кажется, сработал. Долгое взаимодействие почти сформировало мышечную память.

Тао Тао схватила бумажный шарик клювом и, переступая лапками по простыне, подошла к Лоу Юйчжу, положила шарик и вытянула шейку.

«Тао Тао такая молодец», — в качестве награды Лоу Юйчжу положила на ладонь сублимированный фрукт.

Птичка не стала есть лакомство, как обычно, а взволнованно завиляла тельцем, которое изогнулось волной, радостно замотала головой и, наконец, срыгнула кусочек на руку Лоу Юйчжу.

Её настроение достигло пика от похвалы хозяйки. Она гордо и самодовольно подняла голову, даже пританцовывая, преподнося еду тому, кого любит.

Лоу Юйчжу, конечно, не могла это съесть. Воспользовавшись моментом, пока Тао Тао не смотрела, она завернула овощное желе в салфетку.

«Дай лапку», — она снова помахала указательным пальцем.

На этот раз попугайчик не рассердилась, подняла лапку и крепко обхватила палец хозяйки. Четыре острых коготка сжались, пожали палец, а затем она убрала лапку, поставив её на прежнее место.

Лоу Юйчжу: «Эту лапку».

Она сдвинула палец влево. Тао Тао подняла другую лапку и тоже пожала.

Это было больше похоже не на игру, а на вынужденное сотрудничество птички, чтобы порадовать хозяйку, ведь Лоу Юйчжу была очень настойчива.

Видя, что поднятые крылья постепенно опускаются, Лоу Юйчжу взяла маску для лица и сделала из неё маленькие качели, на которых Тао Тао качалась некоторое время.

Это действительно отвлекло Тао Тао и смягчило проявления брачного периода.

Завтра нужно было идти на радиостанцию, поэтому Лоу Юйчжу села за рабочий стол писать наброски для интервью. Вдруг ей позвонила сваха.

Эта сваха была дальней родственницей из родного города, которой родители Лоу поручили во что бы то ни стало найти для Лоу Юйчжу мужа с отличными данными.

Но времена изменились, и то, что сваха считала «отличными данными», расходилось со взглядами современной молодежи.

— Тётя Чэнь.

— Юйчжу-шка, режиссёр Шэнь ведь такой щедрый, режиссёр с миллионным состоянием! А ты! Ай-яй-яй! Как же ты могла упустить такой шанс!

Голос на том конце провода звучал так, будто она страшно разочарована и чуть ли не бьёт себя в грудь от досады, что это сватовство сорвалось.

Лоу Юйчжу вспомнила мужчину со свидания, который в ресторане только и говорил что «моя мама, моя мама», и её снова слегка подташнивало: «Не подошёл, не понравился. Я ничего не могу поделать, тётя Чэнь, мы не сошлись характерами».

— Ах ты, дитя! Если тебе даже такой хороший мужчина не подходит, скажи тёте, какого ты вообще ищешь?

Разговор сводился всё к тому же, и Лоу Юйчжу не могла придумать ничего нового: «Нежного, зрелого, джентльмена, эмоционально стабильного, со стабильной работой. И чтобы не держал кошек».

Она потёрла уголки глаз, чувствуя усталость от чтения, отложила ручку и растопырила пальцы.

В следующую секунду пушистая птичка подскочила к её руке, забралась в ладонь и, опустив голову, потёрлась о её большой палец.

Она сжала пальцы, обхватив верхнюю часть тельца Тао Тао, прикрыв ей глазки и клюв, затем разжала руку, снова сжала, разжала, сжала и снова разжала.

Тао Тао была в восторге от игры, но как только Лоу Юйчжу отдохнула, она снова взялась за ручку и продолжила работать.

Попугайчик застыла на месте, склонив голову набок.

Она важно прошествовала прямо под нос Лоу Юйчжу, схватила клювом черновик и тряхнула головой, с треском разорвав его.

Так она осуждала хозяйку за эгоизм — поиграла с ней для собственного удовольствия, а как только стало хорошо, бросила её.

Попугай — не собака, у него нет иерархического сознания. Хозяин в её глазах — компаньон. Если с ней весело играют, она будет послушно выполнять команды, а если нет — будет капризничать и буянить.

С определённой точки зрения, то, что Тао Тао рвала черновик, можно было расценить как ревность, а не простое хулиганство — она считала, что эта вещь соперничает с ней за внимание хозяйки.

Лоу Юйчжу закончила разговор по телефону и постучала кончиком ручки по яблочно-зелёной макушке: «Опять шалишь, да?»

К счастью, это был лишь черновик интервью, не очень важный. Окончательный вариант всё равно нужно было набирать на компьютере и отдавать на утверждение руководству.

Попугайчик вдруг снова запищала, и вся комната наполнилась гневными криками «Га-га-га!», очень резкими, пронзительными и частыми, каждый отчаяннее предыдущего.

Она захлопала крыльями и принялась клевать ручку, которой её стукнули по голове, даже принимая атакующую позу, исклевав пластиковый кончик до ямок.

Лоу Юйчжу схватила её, посадила себе на плечо у шеи и потёрлась об неё щекой: «Хорошо, хорошо, прости. Мама сделала Тао Тао больно? Мама не права, не надо было стукать Тао Тао ручкой».

Она уговаривала её, обнимала и даже говорила сюсюкающим голосом.

Только что свирепая птичка тут же опустила голову, уткнулась в воротник хозяйки, обиженно и жалобно. От ярости до покорности прошла меньше минуты.

Лоу Юйчжу одной рукой гладила пёрышки Тао Тао, а другой отвечала на сообщение тёте Чэнь.

Тётя Чэнь представила ей ещё одного молодого человека. Судя по фотографии, он выглядел довольно интеллигентно. В анкете было указано, что он работает детским врачом в государственной больнице, рост метр семьдесят восемь, не женат.

Тётя Чэнь: 【Доктор Чжо, конечно, немного старше тебя, но он сейчас на пике карьеры. Среди детских врачей молодых и не бывает. Я навела справки: он не только хороший врач, но и характер у него замечательный. В больнице и среди простых людей о нём отзываются с восторгом. Абсолютно нежный, зрелый джентльмен.】

Лоу Юйчжу не успела даже внимательно рассмотреть, как получила запрос на добавление в друзья.

Никнейм был его настоящим именем — «Чжо И», а на аватаре — фотография в белом халате на синем фоне.

Она несколько секунд смотрела на экран, чувствуя, что что-то не так. Казалось, будто её добавили с рабочего аккаунта, словно запрос был отправлен по долгу службы.

Лоу Юйчжу подождала полчаса, прежде чем нажать 【Принять】.

В отличие от предыдущего кавалера со свидания вслепую, Чжо И не был ни слишком навязчивым, ни холодным. Он поздоровался с ней тактично и выдержанно, ждал её ответа, прежде чем отправить следующее сообщение, не заваливал уведомлениями и не расспрашивал о её прошлых отношениях.

Такая нормальная реакция немного изменила мнение Лоу Юйчжу о свиданиях вслепую.

Один из предыдущих мужчин, с которым она общалась онлайн, сразу же начал исподтишка выпытывать о её сексуальном опыте, пытаясь узнать, была ли она у него первой.

Отвратительно до тошноты. Она даже встречаться не захотела, высказала ему всё, что думает, заблокировала и удалила из друзей — полный комплект.

По сравнению с ним доктор Чжо казался совершенно нормальным.

【Госпожа Лоу, тётя Чэнь сказала, что вы любите смотреть спектакли. Вы свободны завтра вечером? Если удобно, я хотел бы пригласить вас посмотреть спектакль вместе. Я забронирую ресторан, спланирую время и отвезу вас домой до десяти вечера.】

Последняя фраза произвела на Лоу Юйчжу хорошее впечатление. Она ответила, указав время окончания работы, тем самым согласившись на встречу.

Она подошла к шкафу, выбрала несколько красивых платьев, разложила их на кровати и стала подбирать к ним украшения из шкатулки.

Пока она раздумывала, что надеть завтра, Тао Тао, словно поняв, что хозяйка собирается на свидание, маленьким комочком встала посреди этих нарядов и сердито замахала крыльями.

К сожалению, Лоу Юйчжу не поняла, что это значит. Даже после того, как Фу Е сказала ей, что Тао Тао считает её своей парой, она совершенно не потрудилась узнать, что означает такое поведение.

Ей это даже показалось довольно забавным и милым.

«Тао Тао хочет спать?» — она решила, что попугайчик устала, убрала одежду с кровати и тоже стала готовиться ко сну.

Хотя в комнате стояла роскошная птичья клетка, Тао Тао всегда любила спать, примостившись у хозяйки на шее.

Лоу Юйчжу укрылась одеялом, взяла Тао Тао, похлопала её по спинке, укрыла её тоже одеялом, выключила свет и уснула.

Наступила глубокая ночь. Яркая луна висела на сине-зелёном небе, и её свет сегодня был особенно ярким.

Бледно-лунный свет пробивался сквозь щель в шторах, и нечёткая тень легла на деревянный пол, уложенный ёлочкой.

Расплывчатое пятно постепенно обретало форму. Это была пара крыльев. В тот момент, когда они полностью раскрылись, в воздухе поднялся ветерок, и даже шторы заколыхались…

Во сне Лоу Юйчжу почувствовала холод. Ветер трепал её волосы, щекоча лицо.

Она подумала, что забыла закрыть окно, плотнее закуталась в одеяло и сквозь дрёму увидела будто бы ангела…

Длинные платиново-золотые вьющиеся волосы, милые и нежные глаза цвета личи, губы оттенка персикового желе. За спиной — пара изящных, словно окутанных дымкой, крыльев. Фигура послушно сидела у подушки и смотрела на неё.

Такая же послушная, как её Тао Тао, которая никогда не будила её до рассвета.

Только сон был немного странным. Почему у ангела зелёные крылья?

Лоу Юйчжу это показалось даже забавным. В тихой спальне вдруг раздалось растерянное и робкое: «Мама…»

Она мгновенно широко раскрыла глаза, сон как рукой сняло!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение