Неподалеку показалась полная девушка.
В левой руке она держала рульку в соусе и с аппетитом ее грызла, а правой обнимала высокого и красивого молодого человека.
Рядом с ней шел миловидный юноша и заботливо вытирал ей испачканный соусом рот.
За ними следовали еще двое симпатичных парней: один нес кучу вещей, другой шел рядом и разминал ей плечи.
Компания из пяти человек медленно прошла мимо Сяо У.
Сяо У, съежившись в углу, смотрела на них с завистью. Вот это жизнь!
Богачка, пожалуйста, обрати на меня внимание!
Неизвестно, то ли ее мысленный призыв сработал, то ли ее завистливый взгляд был слишком пылким, но богачка наконец заметила маленькую девочку, сидевшую на корточках в углу.
— Бедняжка, — пробормотала она и посмотрела на парня рядом.
Тот кивнул, достал из пространственного мешка мешочек с духовными камнями и протянул его Сяо У.
— Держи, это тебе от Инъин.
Сяо У, пораженная такой щедростью, взяла мешочек. Слезы сами собой покатились из ее глаз. — Спасибо, спасибо вам большое! Добрые люди будут жить долго и счастливо.
Когда они ушли, Сяо У, повернувшись спиной к прохожим, тихонько открыла мешочек. Внутри оказалось целых двадцать духовных камней высшего качества!
Целое состояние!
Эта Инъин — такая добрая и милая девушка.
Сяо У сделала вид, что кладет мешочек в рукав, но на самом деле переместила камни в пространство.
Спрятав камни, она попросила у Скряги кое-что.
Сяо Шуцзэ все еще торговался с продавцом рисовых рулетов.
— Хозяин, может, скидку сделаете?
Продавец был непреклонен. — Проваливай! Не могу! Что подумают другие покупатели, если я тебе продам дешевле?
— Хозяин, две порции рульки и две порции рисовых рулетов!
Сяо У развязно подошла к столу и села, помахав Сяо Шуцзэ рукой. — Пятый старший брат, иди сюда.
Сяо Шуцзэ нерешительно подошел и сел.
Видя, как спокойно ведет себя младшая сестра, он сглотнул и отправил ей голосовое сообщение: «Младшая сестра, ты что, хочешь поесть и не заплатить? Так нельзя!»
Сяо У рассказала ему о встрече с богачкой.
Выслушав ее, Сяо Шуцзэ сначала позавидовал. Младшая сестра такая молодец.
Как только принесли рулеты и рульку, старший брат и младшая сестра набросились на еду, словно голодные призраки, не евшие восемьсот лет.
Они вылизали тарелки дочиста.
Если бы не брезговали, то вылизали бы и чужие.
Когда продавец пришел убирать со стола, он не поверил своим глазам. Тарелки были чище, чем после мытья.
Судя по их обращению друг к другу, они — старший брат и младшая сестра из какой-то секты. Неужели в мире совершенствования есть такие бедные секты?
***
Позавтракав, они немного погуляли и выбрали магазин одежды с лучшим соотношением цены и качества.
Старший брат и младшая сестра — один изображал бедняка, другая торговалась — в итоге купили четыре комплекта мужской одежды из хлопка за триста низкокачественных духовных камней.
Они тут же нашли уборную и переоделись.
Сяо Шуцзэ был вне себя от радости. Наконец-то он смог избавиться от своей старой, тесной и неудобной одежды.
Даже Сяо У переоделась из женской одежды в мужскую. В мужской одежде было удобнее путешествовать, и это избавляло от многих ненужных проблем.
Переодевшись в мужскую одежду и собрав волосы в высокий хвост, она стала похожа на красавчика, способного покорить сердца тысяч девушек.
Хм, правда, на бедного красавчика.
Они спокойно шли по улице, как вдруг кто-то толкнул Сяо У.
Она потрогала рукав — мешочек с духовными камнями исчез.
— Старший брат, тот человек украл мои вещи.
Сяо Шуцзэ свирепо посмотрел на вора и, посадив младшую сестру себе на спину, бросился в погоню.
Они бежали некоторое время, пока Сяо У не похлопала его по плечу, чтобы он остановился. — Ладно, старший брат, хватит.
Сяо Шуцзэ, хоть и переживал, но послушно остановился. — Младшая сестра, ты что, не хочешь вернуть свои духовные камни?
— Я что, по-твоему, дура? Неужели я буду носить такие деньги в рукаве? — Сяо У многозначительно посмотрела на него и объяснила: — Когда Инъин дала мне деньги, я заметила, что за мной следят. Поэтому, спрятав камни, я положила в мешочек кое-что интересное.
Сяо Шуцзэ прозрел. — Младшая сестра, ты такая умная! А что ты туда положила?
Она мило улыбнулась. — «Сокровища» Скряги и зудящий порошок.
Сяо Шуцзэ задрожал. Он знал, что такое «сокровища» Скряги.
По дороге обратно они проходили мимо лавки с талисманами. Сяо У зашла внутрь, поторговалась с продавцом, рассыпалась в комплиментах и в итоге купила мешок обычной бумаги для талисманов, два десятка банок с киноварью и две кисточки для рисования талисманов за шесть духовных камней высшего качества.
Когда Сяо У расплачивалась, продавец, видя, как она экономит, подарил ей еще одну кисточку.
Сяо Шуцзэ надул губы и с укором посмотрел на нее. — Младшая сестра, ты что, решила стать заклинателем талисманов?
Сяо У покачала головой. — Нет-нет, я — мечник. Рисование талисманов — это просто подработка.
Честно говоря, она неплохо рисовала, иначе бы не смогла создать такой шедевр, как «Куй Хуа Бао Дянь».
Она прочитала все книги, взятые в библиотеке, и изучила основы создания талисманов. Почему бы не попробовать?
***
Жизнь в городе обходилась дорого, поэтому, купив несколько корзин с мясными булочками, они поспешили покинуть город.
По дороге они услышали, как кто-то обсуждает появление поблизости тайного измерения среднего размера. Пять великих сект уже отправили своих людей, чтобы открыть его.
Они решили не спешить и, присев на корточки в углу, стали слушать разговор заклинателей.
Оказалось, что это тайное измерение называется Лунъюань и открывается раз в сто лет на два месяца. Войти в него могут только заклинатели уровня Изначального Младенца и ниже.
Тайное измерение Лунъюань… Не там ли Се Цинчжу покорила сердца пятого и третьего старших братьев?
В книге вторая старшая сестра Се Цинчжу, Мэн Ичжоу, и ее третий старший брат, Мо Цинчжао, взяли ее с собой в Лунъюань на закалку. Там Се Цинчжу украла детеныша Тигра Бушующего Ветра, из-за чего на них напал разъяренный зверь.
В критический момент Се Цинчжу, испугавшись, бросила детеныша и сбежала.
По дороге она встретила двух простофиль — Су Сымяня и Сяо Шуцзэ.
Эти двое, решив, что хрупкая девушка в опасности в этом страшном тайном измерении, согласились взять ее с собой.
Путешествуя с Се Цинчжу, Су Сымянь был очарован ее добротой и наивностью. Он отдавал ей все найденные сокровища и убивал зверей ради нее.
Что касается Сяо Шуцзэ, то, кхм, не будем о нем. Он был сражен красотой Се Цинчжу, влюбился в нее с первого взгляда и потерял голову от любви.
Теперь, когда она изменила сюжет, не вступив в секту Шэнь И Цзун и сбежав с пятым старшим братом от третьего, неизвестно, появится ли третий старший брат в Лунъюань.
Тайное измерение Лунъюань откроется через три дня.
Старший брат и младшая сестра как раз думали, где им провести эти три дня, как вдруг хозяин гостиницы начал бить в гонг и кричать:
— Ищу трех временных работников на три дня! Предоставляем еду и жилье! Плата — двести пятьдесят низкокачественных духовных камней в день! Расчет каждый день!
— Старший брат!
— Младшая сестра!
Они переглянулись и, словно сговорившись, бросились записываться.
Сяо У, схватив стеснительного пятого старшего брата, крикнула: — Хозяин, посмотрите на нас! Мы красивые и умеем говорить приятные вещи!
Хозяин ресторана «Фэн Лай Лоу», осмотрев всех желающих, выбрал трех симпатичных молодых людей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|