Глава 14. Извращенец третий старший брат, бежим ночью

Пятый старший брат и правда очень старался.

Эх, раз уж он взял на себя два проступка, нужно будет отдать ему еще десять процентов от заработка с книги.

По дороге домой они с третьим старшим братом зашли в столовую. Вышли они оттуда, нагруженные вегетарианской едой. Сяо У уже привыкла. В мире совершенствующихся нужно есть побольше овощей, чтобы быть здоровым.

Вернувшись домой, она выпустила из пространства петуха, который несколько часов долбил железный таз, и дала ему булочек.

— Кукареку! На самом деле, твой учитель прав, твой духовный огонь действительно тесно связан с твоим духовным корнем.

— …Это же очевидно, — ответила Сяо У, ожидавшая услышать что-то более вразумительное.

Скряга, поев, начала ковыряться в лапе. — Кукареку! Но такой запах духовного огня я чувствовала только от одного человека.

— И кто же это?

Скряга продолжила ковыряться в лапе. — Забыла. Это было очень, очень, очень давно.

— Понятно, — ответила Сяо У. Было очевидно, что Скряга просто хвастается.

***

Луна поднялась высоко в небо. Сяо У, помывшись, собиралась начать совершенствоваться.

— Мяу~ мяу~

Внезапно снаружи раздалось мяуканье. Тихий звук, смешанный с завыванием ветра, немного пугал.

Скряга, пившая воду, в ужасе клюнула ее в руку.

— Хозяйка, мне кажется, я слышу, как кричит призрак.

— Чего ты боишься? Твоя хозяйка — избранный ребенок света, — Сяо У встала с кровати и начала обуваться. — Твой страх позорит меня.

Всего лишь призрак? В прошлой жизни она насмотрелась на разных уродливых зомби, неужели она испугается какого-то призрака?

Смешно.

Скряга спрятала голову под крыло. Какая связь между призраком и ребенком света? И что такое ребенок света?

— Тц, ладно, раз уж ты так боишься, я тебя провожу, — Сяо У схватила Скрягу и прижала к себе. — Не нужно меня благодарить, я всегда рада помочь.

Глаза Скряги, размером с горошину, стали большими, как фасоль. — Кукареку! Я не хочу выходить! Я не боюсь! Иди сама!

Она начала отчаянно вырываться, но Сяо У двумя пальцами зажала ей клюв. — Тс-с-с, я знаю, ты очень тронута. Не нужно слов благодарности.

Как только они открыли дверь, их взгляды встретились с парой налитых кровью глаз, смотревших на них со стены.

Скряга: — М-м! М-м! М-м!

Сяо У отступила на полшага и с грохотом захлопнула дверь.

Амитабха! Амитабха! Все-таки зомби намного приятнее.

Сяо Шуцзэ сидел на стене, не зная, что делать. Почему младшая сестренка вдруг закрыла дверь?

— Младшая сестренка~ это пятый старший брат~

— Младшая сестренка~ открой мне~

Сяо У приоткрыла дверь и выглянула. Кажется, этот призрак и правда пятый старший брат.

— Пятый старший брат, что ты делаешь?

Сяо Шуцзэ не ответил, а лишь указал на ворота двора, предлагая ей открыть.

Она открыла ворота, и Сяо Шуцзэ, оглядевшись по сторонам и убедившись, что за ним никто не следит, тихонько вошел во двор.

Сяо У уже хотела спросить, что происходит, как вдруг он закрыл ей рот рукой.

— Младшая сестренка, пойдем в дом, там поговорим. И говори очень, очень тихо, — прошептал Сяо Шуцзэ.

Она моргнула, показывая, что согласна.

Прежде чем закрыть дверь в комнату, Сяо Шуцзэ огляделся по сторонам, убедился, что все чисто, и вернулся.

— Младшая сестренка, пока третий старший брат спит, давай сбежим!

Раны на лице Сяо Шуцзэ исчезли, и он снова стал красавчиком.

Если бы не его бегающие глазки, было бы совсем хорошо.

Сяо У погладила Скрягу, чьи чувства были задеты. — Ты ради этого пришел? Не мог голосовое сообщение отправить?

Он почесал затылок. — Точно! Я так разволновался, что забыл.

— Понятно, — ответила Сяо У. — А если бы на моем дворе не было защитных чар? Ты бы не смог подслушать, что тогда?

Сяо Шуцзэ подумал несколько секунд. — Тогда бы пришлось ждать следующей ночи.

— А почему нужно тайно сбегать? — задала она главный вопрос.

Он обратился по адресу. Сяо Шуцзэ, который когда-то пострадал от «заботы» старших братьев, тут же превратился в деревенскую сплетницу.

— Вот послушай, этот третий старший брат, хоть и выглядит большим и сильным, на самом деле он извращенец.

— Когда с ним идешь на закалку, он не разрешает есть. Говорит, голодным нужно есть пилюли Бигу, а после этого — сражаться с демоническими зверями. Никакого отдыха.

— А еще, а еще…

— Старший брат, ты продолжай, а я пока соберу вещи.

Какой ужас, просто кошмар! Как можно не есть во время путешествий?

Она должна сбежать! Сейчас же! Сию минуту!

Оглядевшись по сторонам, Сяо У обнаружила, что в ее комнате нет ничего, кроме голых стен. Какие вещи?

Все ее имущество — это несколько сменных комплектов одежды, один духовный камень высшего качества и приветственные подарки от учителя и старших братьев. Все это хранилось в пространстве.

Они переоделись из бело-золотых одежд личных учеников, накрыли лица тканью и тихонько вышли из дома.

Перед уходом Сяо У сняла защитные чары с двора.

— Не волнуйся, младшая сестренка, вечером старший брат набрал в столовой кучу булочек и лапши и положил их в пространство, — сказал Сяо Шуцзэ.

— Можем хоть каждый день это есть.

— Пятый старший брат, ты такой предусмотрительный!

Раз уж они сбегали тайком посреди ночи, у ворот секты наверняка стояла охрана, которая их не выпустит. Оставалась только тропинка на задней горе. Они шли, разговаривая, и спустились с горы по этой тропе.

После их ухода на тропинке появился крепкий мужчина с большой кувалдой в руках.

На его лице играла безжалостная и зловещая улыбка.

Пятый, пятый, ты хоть знаешь, что все эти твои трюки — прошлый век для твоих старших братьев?

Тайком уговорил младшую сестру сбежать, да еще и наговорил ей про него гадостей, ха.

***

Спустившись с горы, Сяо У и Сяо Шуцзэ немедленно отправились в другую гору, расположенную в двух тысячах километров от У Цзи Цзун.

Последний талисман Тысячи Ли был использован во время побега, а дальше Сяо Шуцзэ смог долететь только на мече.

— Меня все комары искусали, — только Сяо Шуцзэ сел отдохнуть, как на него набросилась стая комаров.

Одним ударом он убивал по несколько штук.

В итоге ему пришлось создать небольшой защитный барьер, чтобы укрыть себя и младшую сестру.

— Старший брат, ты выглядишь ужасно, — Сяо У вздохнула, глядя на его голые руки и ноги.

— Давай завтра утром сходим в ближайший город и купим тебе одежду.

Сяо Шуцзэ ничего не сказал, лишь жалобно посмотрел на нее, покусывая рукав.

Ей очень хотелось дать ему подзатыльник.

Сяо У сдержалась и сказала: — Я тебя угощаю.

Как только на горизонте забрезжил рассвет, два бедных ребенка отправились в город.

Сейчас они находились в самом отдаленном городе на территории У Цзи Цзун. Город назывался Ло Хуа Чэн.

Падали ли в этом городе цветы, Сяо У не знала. Сейчас ей хотелось только одного — мяса. Она готова была бегать за свиньями и грызть их.

Старший брат и младшая сестра сидели на корточках в углу, доедая булочки, и с завистью смотрели на лавку с рисовыми рулетами напротив.

Аппетитный соус, тушеная до мягкости свиная рулька, рулетики с начинкой из мяса и овощей…

— Глоть!

— Глоть!

Сяо У бросила оставшуюся половину булочки Скряге в пространстве и жалобно посмотрела на Сяо Шуцзэ. — Старший брат, я так голодна.

Сяо Шуцзэ смущенно потеребил край одежды и, словно деревенский парень, впервые попавший в город, медленно подошел к лавке. — Дяденька, а сколько стоит самая дешевая порция рисовых рулетов?

Продавец, занятый работой, не поднимая головы, ответил: — Пятьдесят низкокачественных духовных камней.

— Так дорого!

Сяо Шуцзэ ахнул. У него осталось всего семьдесят шесть низкокачественных духовных камней.

Продавец медленно поднял голову и посмотрел на него, решив, что это какой-то нищий. — Проваливай! Мои рулеты сделаны из духовного риса и мяса духовных свиней! Хочешь поесть подешевле — иди в Мир смертных.

Под Миром смертных он подразумевал мир обычных людей. Сейчас они находились на континенте Цинсюань.

Континент Цинсюань был разделен на Мир совершенствующихся, Мир смертных, Мир демонов и Мир духов.

Обычно заклинатели из Мира совершенствующихся могли отправиться в Мир смертных на закалку, но обычные люди редко знали о существовании Мира совершенствующихся. Без проводника невозможно было найти вход в этот мир.

Цены в Мире смертных действительно были ниже, чем в Мире совершенствующихся, но у них с пятым старшим братом не было золота и серебра, чтобы там что-то купить.

Сяо У с грустью осознала, что где бы она ни была, она останется нищей. У нее нет денег!

Почему в этом мире не может быть еще одной богачки?!

И без того сильное желание заполучить духовные камни достигло своего пика, когда она увидела то, что происходило неподалеку!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Извращенец третий старший брат, бежим ночью

Настройки


Сообщение