Глава 2. Она представляла их встречу тысячу раз (Часть 2)

Цзи Юньцзя с болью в сердце смотрела на подругу. Она взяла сумку Гу Цин и все же положила туда визитку Су Чэнчуаня.

— Это всегда было лишь моим односторонним чувством, — с горькой усмешкой сказала Гу Цин. Она представляла себе их встречу бесчисленное множество раз, но никогда не думала, что он ее забудет. Неужели она настолько незначительна?

Неужели она не заслуживает даже мимолетного воспоминания?

Цзи Юньцзя не знала, как ее утешить. Любые слова казались бледными и бессильными по сравнению с восемью годами ожидания. Она лишь обняла подругу за плечи, позволяя ей опереться на нее, и молча разделяла ее горе.

Апрель на севере — лучшее время года. Цветы распускаются, дует легкий ветерок, тепло и солнечно.

Сегодня была прекрасная погода. После вчерашнего ливня небо было чистым, как после умывания. Большие облака на лазурном небе складывались в причудливые фигуры, похожие то на туманные волшебные горы, то на небесные врата, обретшие очертания.

Подруги молча сидели, подняв головы к небу.

Иногда легкий ветерок может успокоить душу.

— Какая хорошая погода, — пробормотала Гу Цин, глядя в небо.

Цзи Юньцзя осторожно вытерла слезу, скатившуюся по щеке подруги, и тихо позвала: — Моя дорогая Гу Цин?

— Мм, — отозвалась Гу Цин.

— Наверное, ты в прошлой жизни раскопала могилу его предков!

Услышав эту серьезно произнесенную шутку, Гу Цин наконец улыбнулась сквозь слезы: — Сегодня ночью пойду и раскопаю еще раз!

— Да и не такой уж он красавец, — добавила Цзи Юньцзя. — До твоей красоты ему далеко.

— Да, сердце слепо, и глаза не видят.

— Мне кажется, я его где-то видела.

— Ты видела его несколько раз в университете.

— Не могу точно сказать, но он на кого-то очень похож.

Они продолжали болтать ни о чем, пока Цзи Юньцзя кое-кого не заметила.

— Это не ваш бывший второй директор? — спросила она.

Гу Цин подняла голову и увидела идущего к ним Ту Фэйюаня.

Гу Цин быстро похлопала себя по щекам, приводя себя в порядок. Не успела она встать, как Ту Фэйюань окликнул ее: — Начальник Гу?

Гу Цин мысленно вздохнула, попрощалась с Цзи Юньцзя и быстро подошла к нему, чтобы помешать ему идти дальше.

Ту Фэйюань издалека кивнул Цзи Юньцзя и ушел вместе с Гу Цин.

Цзи Юньцзя смотрела вслед Гу Цин, и беспокойство снова охватило ее.

Какой же финал будет достоин ее многолетнего ожидания?

Сун Цзиммин сидел за столиком на втором этаже ресторана и ждал кого-то. Вдруг он услышал, как кто-то позади сказал: — Посмотри вниз.

Другой голос, поискав взглядом, ответил: — Ха! Какая красавица.

Сун Цзиммин тоже повернул голову. Одна девушка была с длинными волосами до пояса, у другой волосы доходили до плеч.

Девушка с короткими волосами прислонилась к плечу длинноволосой подруги. Обе были изящны, их позы — близки. Картина была очень красивой.

— На что смотрите? — Су Чэнчуань, только что поднявшийся наверх, тоже посмотрел вниз через окно.

— Красивые? — с улыбкой спросил Сун Цзиммин.

Су Чэнчуань взглянул на обручальное кольцо на руке Сун Цзиммина и с подозрением посмотрел на него. Подумав, что тот видел их разговор внизу, он сказал: — Те двое внизу — мои младшие сокурсницы по университету. Мы не очень знакомы, просто случайно встретились.

Сун Цзиммин посмотрел на Су Чэнчуаня, уголки его губ приподнялись в усмешке: — Та, что с длинными волосами, — моя жена. А та, что с короткими, — ее подружка невесты.

После слов Сун Цзиммина люди позади него мгновенно замолчали.

Су Чэнчуань на мгновение опешил: — Какое совпадение.

Он три дня простоял в пробках и не успел на его свадьбу. Сегодня вечером дома его, вероятно, ждет нагоняй.

Су Чэнчуань налил Сун Цзиммину чаю: — Чай вместо вина. Поздравляю.

Сун Цзиммин легонько чокнулся с ним чашкой: — Взаимно.

...

Только после работы, сидя в машине, Гу Цин позволила себе разрыдаться.

Она крепко прижимала визитку к груди, и вся накопившаяся обида вырвалась наружу.

Сердце болело так же сильно, как и тогда, много лет назад. Боль от неразделенной любви, казалось, поглощала ее, мешая дышать.

Он забыл ее. Так же, как забывают малознакомых однокурсников, чьи имена стираются из памяти через несколько лет.

Он мог по-прежнему не любить ее, но как он мог ее забыть!

Она обнимала его, целовала его, как он мог так легко все забыть?

Оказывается, самое страшное — это не «ты мне не нравишься», а «ты ничего не значишь в моей жизни, ты не стоишь того, чтобы тебя помнили».

В конце концов, это была лишь нелепая безответная любовь.

Наплакавшись, Гу Цин открыла дверцу машины. Ночь была безлунной. Жаль, ведь днем была такая хорошая погода.

Лю Юй увидела, что ее дочь вошла в дом с покрасневшими глазами и в подавленном настроении. Она тут же сорвала с лица маску и обеспокоенно спросила: — Что случилось? Цинцин?

Гу Цин, выплакавшись, выглядела измученной и говорила без сил: — Мам, все в порядке. Просто посмотрела фильм, очень трогательный.

Лю Юй, конечно, поняла, что это лишь отговорка. Все эти годы дочь не заводила романов, не ходила на свидания всерьез — значит, кто-то был у нее на сердце. То, что она так плакала, возможно, было и к лучшему.

Лю Юй взяла дочь за руку и повела в спальню, тихо говоря: — Поменьше смотри такие дурацкие фильмы, весь макияж испортила.

— Твой брат приедет на этой неделе. Я попрошу его купить тебе сумку, чтобы ты порадовалась.

— Мама наберет тебе ванну, полежишь, и станет легче.

Слушая мамино ворчание, Гу Цин надула губы, и ей снова захотелось плакать.

Лю Юй, видя, что дочь вот-вот снова расплачется, вздохнула: — Твой отец скоро вернется. Если он узнает, то точно пойдет и переломает ноги этому парню!

Гу Цин кивнула. Никто не знает дочь лучше матери. На самом деле, ее мама все понимала.

Отпуск пролетел незаметно, все вернулось на круги своя. Цзи Юньцзя тоже вернулась на работу.

Поскольку по утрам времени было мало, а Сун Цзиммин к тому же раскритиковал ее кулинарные способности, она со спокойной душой отказалась от готовки завтраков.

Сун Цзиммин не высказал по этому поводу недовольства. В конце концов, они оба работали, и утреннее время было драгоценным для каждого.

Сун Цзиммин был начинающим предпринимателем, и ему приходилось многое делать самому. Вечерами он либо задерживался на работе, либо встречался с кем-то по делам, практически без выходных.

Это привело к тому, что и ужины готовить не требовалось. Каждый ел у своих родителей.

Цзи Юньцзя работала учительницей музыки в средней школе, с восьми до пяти, с двумя выходными. Ее график был стабильным, и она почти каждый день ужинала у родителей, выслушивая мамины наставления, а иногда и уговоры поучиться готовить.

Для Сун Цзиммина же свекровь специально оставляла ужин. Если он выпивал слишком много, то оставался ночевать в Саду Я.

Цзи Юньцзя заканчивала работу раньше и успевала убрать квартиру и постирать вручную вещи до возвращения Сун Цзиммина.

Чтобы избежать неловкости, связанной с развешиванием белья на балконе, она сушила все в сушильной машине и сразу убирала в шкаф.

Что касается супружеской близости, Сун Цзиммин был полностью поглощен своим делом, настолько занят, что ног на земле не чуял. Между ними установилось негласное соглашение: каждый спал в своей комнате. Так что их жизнь можно было назвать гармоничной и спокойной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Она представляла их встречу тысячу раз (Часть 2)

Настройки


Сообщение