Брат Цюань собрал несколько десятков человек. Колонна из более чем десяти роскошных автомобилей стремительно неслась к Каменному Посёлку. После того как машины промчались, остался лишь густой столб пыли. Жители деревни не осмеливались ругаться при них, но когда те уезжали, в их адрес звучали самые отборные ругательства, ведь люди не могли терпеть такое.
Лю Юнь продолжал усердно работать. Сегодня он явно сделал больше, чем обычно, и был очень доволен. Его жизнь постепенно налаживалась, и в ней появился смысл. В самый разгар работы Лю Юня к нему стремительно подъехала колонна машин. С визгом тормозов они остановились на открытом месте. Зрелище было впечатляющим и заставило деревенских парней, привыкших только к тяжелому труду, вытянуть шеи и удивленно смотреть. Все остановили работу.
Владелец кирпичного завода тоже увидел эту сцену и, удивляясь про себя, кто это может быть, увидел нескольких человек, похожих на головорезов, которые подошли к самой роскошной машине. Среди них был Эр Гоу. Он открыл дверь, и из машины вышел очень эффектный человек. Он был в солнечных очках, на шее у него висело ожерелье толщиной с палец, на плечи была накинута норковая шуба, а во рту торчала сигара. Он выглядел прямо как персонаж из фильма про мафию. Выйдя из машины, он важно стряхнул пепел с сигары, глубоко затянулся и выпустил в воздух длинную струю дыма. Это выглядело невероятно круто.
Владелец кирпичного завода вздрогнул от испуга, увидев, что прибыл сам Брат Цюань. Он не помнил, чтобы чем-то провинился перед этим человеком, и ежегодную дань уже давно уплатил. Он поспешно сделал два шага вперед, подошел к Брату Цюаню и, низко поклонившись, сказал: — Брат Цюань, какой ветер принес вас сюда, старик? Если у вас есть какое-то дело, вы могли бы просто позвонить, и я бы все устроил.
Брат Цюань посмотрел на владельца, нахмурился, немного подумал и сказал: — О, это ты, Сунь? Сегодня я не к тебе, тебя это не касается, отойди в сторону. Сегодня я пришел найти одного парня по имени Лю Юнь. Слышал, он очень крутой, посмел избить моих людей. Посмотрю, не выросло ли у него три головы и шесть рук.
Владелец по фамилии Сунь нахмурился, подумал и сказал: — Лю Юнь? Я правда не знаю, кто это.
Эр Гоу выступил вперед и сказал: — Босс Сунь, вам не нужно беспокоиться. Это тот самый маленький ублюдок, который таскает тележку. Брат Цюань, это он.
Говоря это, он протянул руку и указал в сторону Лю Юня.
В это время Лю Юнь уже давно заметил этих людей, но не придал этому значения. Лю Юнь не обращал особого внимания на дела, которые его не касались, особенно на таких высокомерных личностей. Нет смысла уделять им много внимания и связываться с ними. Он жил своей жизнью, и связываться с ними было бы очень скучно. Возможно, это называется "пути разные, нечего вместе делать".
Но когда Лю Юнь увидел, как Эр Гоу указывает на него, он понял примерно семь-восемь десятых. Похоже, Эр Гоу привел людей, чтобы отомстить ему. Лю Юнь не ожидал, что Эр Гоу сможет собрать такую большую толпу. Его сердце слегка дрогнуло, но тут же успокоилось. Как только страх начал подниматься, поток теплой энергии мгновенно начал циркулировать по всему его телу из даньтяня, мгновенно рассеивая чувство страха без остатка.
Лю Юнь увидел, что во главе прибывшей толпы стоял человек в норковой шубе, с зализанными назад волосами, с бросающимся в глаза шрамом от ножа на лице. Он был в солнечных очках и держал в руке сигару. Выглядел он очень внушительно. Лю Юнь подумал: "Похоже, это тот самый Брат Цюань, о котором постоянно говорили Эр Гоу и его шайка. Но кроме того, что он выглядит эффектно, в нем нет ничего особенного. У него совсем нет никаких боевых навыков. Не знаю, как этому Брату Цюаню удалось достичь такого положения сегодня".
Судя по шраму на лице, этот Брат Цюань, возможно, был жестоким человеком, но в глазах Лю Юня он был всего лишь обычным человеком. Лю Юнь совершенно не обращал на них внимания, продолжая свою работу, и даже не удосужился взглянуть на них еще раз.
Стоявший рядом Эр Гоу, низко кланяясь, указал на Лю Юня, тащившего тележку вдалеке, и сказал Брату Цюаню: — Брат Цюань, это тот парень, который перекрыл нам денежный поток и еще избил нас нескольких.
Брат Цюань возглавил шествие к Лю Юню. За ним следовало несколько десятков человек, создавая внушительное зрелище. Каждый из головорезов Брата Цюаня про себя думал: "Этот парень, наверное, от страха остолбенел". Все они были рады заняться "проучиванием идиота".
Брат Цюань подошел к Лю Юню, преградив ему путь. Через солнечные очки он внимательно смотрел на Лю Юня, думая: "Да это же просто пацан, что в нем такого особенного?" Брат Цюань немного растерялся и просто молча наблюдал. Лю Юнь взглянул на них, остановил тележку и стал ждать, что они скажут.
Брат Цюань некоторое время стоял напротив него, затем заговорил: — Парень, слышал, ты очень крутой, посмел даже моих людей избить? Ты что, съел леопардовую желчь? Почему теперь молчишь? Где твоя крутизна? Куда делась? Черт возьми, не знаю, о чем ты думал, посмев вмешиваться в мои дела и перекрывать мне денежный поток!
Брат Цюань не ожидал, что после его слов Лю Юнь просто спокойно скажет: — Следи за своими людьми. Руки, которые не должны тянуться, пусть не тянутся куда попало. Лучший исход для этого дела — закончить его сейчас. Я сказал все, что хотел. Отойдите, не мешайте мне работать.
Услышав это, Брат Цюань поднял большой палец вверх, насмешливо сказав: — Ты действительно крутой. Я так боюсь, чуть не обделался от страха. Может, мне встать на колени и поклониться тебе, чтобы извиниться?
Лю Юнь продолжал невозмутимо: — В этом нет необходимости. Поклоны можете опустить. Достаточно просто хорошо извиниться и впредь вести себя прилично, не заниматься больше такими делами.
Брат Цюань хлопнул в ладоши два раза, затем внезапно изменился в лице и резко сказал: — Ты, сукин сын, возомнил себя кем-то! Если я сегодня тебя не прикончу, ты так и не узнаешь, насколько я, Брат Цюань, крут!
Вслед за криком Брата Цюаня, стоявшие рядом головорезы, сверкая глазами, тут же бросились вперед. Больше десяти человек окружили Лю Юня со всех сторон. Владелец кирпичного завода Босс Сунь и все рабочие были в шоке. Они не ожидали, что Лю Юнь осмелится так разговаривать с Братом Цюанем. Неужели он действительно не знал, кто такой Брат Цюань?
Эти люди окружили Лю Юня и собирались напасть. Были те, кто хотел отличиться и показать себя. Кто-то протянул руку, чтобы схватить Лю Юня за запястье. Несколько человек бросились вперед, желая подчинить Лю Юня.
Лицо Лю Юня стало холодным: — Хм?!
Его аура была холодной, и в ней зрело и распространялось намерение убить. Головорезы замерли на мгновение, потрясенные его аурой, и остановили свои шаги. Несколько рук, схвативших Лю Юня за запястья, были отброшены внутренней силой Лю Юня. Они отлетели в сторону, и руки нескольких человек онемели. Все они вскрикнули: — А!
Увидев это, Брат Цюань остался недоволен. Указывая на колеблющихся головорезов, он злобно сказал: — Вы что, черт возьми, жить надоело? Вперед! Прикончите его!
Несколько головорезов снова бросились вперед, чтобы схватить Лю Юня. Некоторые просто размахивали деревянными дубинками и мачете, нанося удары по телу Лю Юня.
Кто бы мог подумать, что они вообще не смогут приблизиться к Лю Юню.
Лю Юнь отпрыгнул от тележки, переместился на немного более просторное место, встал прямо, небрежно поднял одну ногу, слегка повернул тело и, казалось бы, лениво пнул. Но эта дикая, властная сила с легкостью отбросила нескольких бросившихся на него головорезов. Они полетели в толпу головорезов позади, сбивая их с ног. Все они лежали на земле, громко крича и стонав.
(Нет комментариев)
|
|
|
|