У Ци Юэ не было таких чувств. Она совершенно не знала, что только что делала А Жу. На самом деле, даже если бы она знала, что ее "муж" не передал весточку или не принял одежду, она бы ничего не почувствовала.
В тот момент она была в комнате, держа свои хирургические инструменты и практикуясь в воздухе. Она услышала, как А Хао, тренировавшаяся на кухне, окликнула сестрицу А Жу, а затем услышала шум занавески. Наверное, А Жу вошла в свою комнату. В этот момент дверь во двор с грохотом распахнулась, и маленькая служанка окликнула А Жу.
— Сестрица А Жу, коробейник велел передать вам весточку: ваш брат умирает на улице, — грубо крикнула служанка.
А Хао, которая с энтузиазмом готовилась попрактиковаться на кухне, тут же села на пол. Опомнившись, она увидела, как А Жу с плачем выбегает. Ци Юэ тоже испугалась. Слово "умирает" сразу же вызвало у нее профессиональный инстинкт. Она схватила медицинскую сумку и побежала за ней.
А Жу и та служанка уже убежали из виду.
— Быстрее посмотри, что случилось! — поспешно крикнула Ци Юэ А Хао, которая вышла, держась за дверь.
А Хао ответила согласием и, как птица, выбежала.
Ци Юэ в нетерпении ждала. Вскоре А Жу вбежала с плачем и, войдя в дверь, тут же опустилась на колени перед Ци Юэ.
— Молодая госпожа, прошу, позвольте мне вернуться и посмотреть, — сказала она, рыдая и кланяясь.
— Конечно, нужно идти, — поспешно подошла Ци Юэ и потянула ее за руку.
А Хао тоже запыхавшись прибежала обратно.
— ...Работал на улице, боролся с людьми за работу, и его ударили ножом... — описала она подробности, которые услышала от коробейника.
— Тогда быстрее иди домой, — сказала Ци Юэ. — Зачем вернулась?
— Служанка не может увидеться с Матушкой Су. Прошу Молодую госпожу попросить у Матушки Су пропуск... — сказала А Жу, кланяясь.
Это что-то вроде отпуска по болезни? Ци Юэ тихонько "о".
— Хорошо, без проблем, — кивнула она, затем посмотрела на А Хао. — Я...
Молодая госпожа потеряла память, конечно, она не помнит таких вещей. А Хао тут же поняла.
— Я возьму пропуск Молодой госпожи и пойду к Матушке Су, — сказала она.
— Быстрее, быстрее, — торопливо махнула рукой Ци Юэ.
Она смотрела, как А Хао взяла пропуск, потянула А Жу и, как птицы, вылетели.
Ци Юэ подождала некоторое время, но прибежала только маленькая служанка.
— Молодая госпожа... — она робко выглянула из-за двери и тихо позвала.
Ци Юэ была во дворе и тут же посмотрела на нее.
Это была маленькая служанка лет одиннадцати-двенадцати, одетая так же, как та, что в тот день отбирала лотос, только более худая и слабая. Увидев, что Ци Юэ смотрит на нее, она испуганно опустила голову.
— Сестрица А Хао и сестрица А Жу там плачут, не могут увидеться с Матушкой Су... — тихо сказала она, затем повернулась и убежала, словно боясь, что ее кто-то увидит.
Эта девочка пришла сообщить добрую весть. Услышав это, Ци Юэ тут же вышла за дверь, но выйдя, вспомнила, что совершенно не знает дороги.
— Где они? — поспешно крикнула она. — Я не знаю дороги...
К счастью, маленькая служанка еще не убежала далеко. Она остановилась и помахала ей, показывая, чтобы та следовала за ней.
Ци Юэ поспешно последовала за ней, не обращая внимания на красоту древней резиденции Хоу. Они прошли по дороге некоторое время. Маленькая служанка бежала впереди, лишь изредка оборачиваясь, чтобы посмотреть, следует ли Ци Юэ, словно боясь, что их кто-то увидит. Пройдя через две двери, они пришли во двор. Издалека послышался плач А Жу. Маленькая служанка указала ей направление и сама убежала.
— Прошу, сестрица, скажите Матушке Су. Это пропуск нашей Молодой госпожи, Молодая госпожа разрешила... — А Хао, держась за рукав женщины, умоляла.
Тем временем А Хао без остановки кланялась, на ее лбу уже была кровь.
У ворот двора стояли четыре или пять женщин, выглядевших равнодушными. Две-три из них грызли семечки, а две другие не давали им грызть семечки.
— ...Вы, высокие светильники, целыми днями ругаете и говорите, что подметено нечисто, а сами где грызете, там и бросаете... — с улыбкой ругала женщина.
— ...Вы знаете, что это за семечки? — смеялись три женщины. — Это мне только что дали в покоях Великой Госпожи. Я хорошо ответила, и девушка А Луань взяла их со стола и дала мне. Это семечки, которые можно есть только в столице, в императорском дворце...
— Тогда нужно сказать людям, что шелуху от этих семечек нельзя подметать, ее можно собрать и пожевать еще раз...
Все расхохотались, заглушая плач А Жу.
— Сестрица... — А Хао отчаянно заплакала. — Прошу, скажите Матушке Су... У сестрицы А Жу только один такой близкий человек...
— Девушка, что вы такое говорите, — наконец, одна женщина повернулась и посмотрела на нее прямо, скривив губы в полуулыбке. — Вы, девушка, все-таки второго ранга, как вы можете говорить такие смешные вещи? Что значит "близкий человек"? Девушка А Жу была продана по пожизненному договору, какие у нее могут быть близкие люди? Наша резиденция — ее дом, откуда взяться близким людям снаружи? Если бы она так хотела близких, зачем было жадничать до нескольких лянов серебра?
— Небо, Земля, Правитель, Родители, Учитель. Даже если продали за несколько лянов серебра, кровные узы не стереть. Неужели вы хотите сказать, что за деньги можно стереть Правителя, Родителей и Учителя?
Внезапно раздался голос, вставивший свои слова.
Эти слова были сказаны так изящно, что пожилая служанка, неграмотная, на мгновение не поняла их смысла. Но она поняла, что ее спрашивают, и спрашивают, чтобы заступиться за этих двух служанок. Как посмели заступиться за этих двух служанок! Совсем ослепли, объелись и сами напросились на неприятности!
— Умеешь говорить по-человечески?
Если не умеешь говорить...
Пожилая служанка фыркнула и сказала, нахмурив брови, одновременно ища взглядом, кто это такой наглый.
— А Хао, — сказала Ци Юэ.
А Хао как раз держала ту женщину и, услышав голос, тут же дала ей пощечину.
Слова Ци Юэ о том, что нужно воспользоваться возможностью и получить свое, не думая о будущем, она крепко запомнила. Услышав оклик, она без колебаний подняла руку.
Резкий звук пощечины тут же заставил смеющуюся толпу замолчать.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|