Глава 3: Юйжу сбегает из-под венца
В саду Хуэй Сяо Юй и Хуэй Тяньсюэ сидели на качелях.
— Мисс Тяньсюэ, Молодой господин Сяо Юй! Как вы вышли на ветер?
Юйжу подошла с улыбкой на лице.
Хуэй Тяньсюэ с улыбкой посмотрела на сияющую Юйжу.
— Спасибо вам и Генералу Чэню за заботу. На самом деле, мы с Сяо Юем почти полностью восстановились. Но мы вас в последнее время редко видим.
Юйжу огляделась по сторонам, убедившись, что никого нет.
— У меня есть любимый человек. Его зовут Лю Цзыцзин, он ученый.
— Хм? Когда вы познакомились?
В Хуэй Тяньсюэ разгорелся огонь сплетен!
— Мы вместе уже давно. Только что... только что он сказал, что хочет провести со мной всю жизнь, и я согласилась. — Она помахала нефритовым кулоном низкого качества в руке. — Это его залог верности.
Хуэй Тяньсюэ поняла, что этот ученый либо мошенник, который хочет обмануть ее ради денег и женщин, либо просто очень беден...
— А у него... есть дом, лошадь, собака?
В современном мире тещи, наверное, так проверяют зятьев... "А у тебя... есть дом, машина, собака?"
— Ха? Нет... Но он очень образован, много читает стихов и книг, и в будущем обязательно добьется больших успехов!
— Генерал Чэнь знает?
— Нет, я только собираюсь ему рассказать. Цзыцзин сказал, что через два дня придет к нам свататься.
...
В Главном зале Чэнь Цзинтан неторопливо пил чай.
Хуэй Тяньсюэ, Хуэй Сяо Юй и Юйжу втроем переступили порог.
Юйжу бросилась в объятия Чэнь Цзинтана.
— Папа, мне нужно тебе кое-что сказать, очень важное. Я... я и...
Не успела она договорить,
Как вдруг в Главный зал вошли несколько человек в необычной одежде.
— Императорский указ прибыл!
Чэнь Цзинтан, услышав это, поспешно потянул дочь за собой, чтобы почтительно встретить посланников.
Предводитель развернул свиток.
— По воле Вдовствующей Императрицы, назначенная дата свадьбы дочери Резиденции Чэнь, Чэнь Юйжу, и Восьмого Принца наступила. Через три дня отправиться в Столицу для свадьбы.
— Ваш подданный принимает указ.
После принятия указа посланник ушел.
Чэнь Цзинтан сиял от радости, но Юйжу заплакала.
— Папа, почему вдруг у меня появился брачный договор с этим Восьмым Принцем?
— Это Великая Императрица обсуждала с папой во время прошлой поездки в Столицу.
— Папа, я не выйду замуж. Мы с Восьмым Принцем совсем не знакомы. К тому же, у меня уже есть любимый человек, его зовут...
Чэнь Цзинтан пришел в ярость.
— Брак — это дело родителей и сватов, нельзя так баловаться! К тому же, неповиновение указу — тяжкое преступление, за которое могут казнить всю семью до девятого колена!
— Папа! Кто не знает, что этот Восьмой Принц...
Шлеп! — Чэнь Цзинтан сильно ударил Юйжу по лицу!
— Восьмой Принц — великий герой нашего Государства Юйшань! Для нашей семьи Чэнь породниться с Восьмым Принцем — это величайшая честь!
— Даже если он великий герой, я не хочу!
Юйжу повернулась, собираясь выйти из резиденции, но Чэнь Цзинтан сзади запечатал ее точки акупунктуры.
— Сяо Цин, отведи мисс обратно в комнату!
Юйжу, чьи точки были запечатаны, не могла ни двигаться, ни говорить, и могла только позволить Сяо Цин отвести ее в комнату.
...
В комнате Чэнь Цзинтан строго посмотрел на Юйжу.
— Как бы там ни было, ты должна выйти замуж за Цинь-вана. Этот бедный ученый не сможет дать тебе счастья. Юйжу, папа знает, что ты хитрая и обязательно придумаешь способ сбежать. Я уже приготовил в этой комнате еды и воды на три дня. Скоро я лично запру двери и окна. В течение этих трех дней никто не сможет выйти отсюда, и никто не сможет войти. Через два часа твои точки акупунктуры автоматически разблокируются. Папа уходит.
Сказав это, он увидел, что Юйжу залилась слезами.
— Вы, охраняйте эту комнату.
Семь или восемь крепких мужчин с неплохими боевыми навыками тут же окружили комнату.
— Кроме того. Мисс Хуэй и Молодой господин Хуэй, вам тоже не стоит вмешиваться. И не вините старика, что он и за вами присмотрит эти несколько дней!
Сердце Чэнь Цзинтана внезапно сжалось от боли, и он ушел, не оглядываясь.
Прости, Юйжу, папа заставил тебя страдать.
...
Через три дня наступил срок отправления, и свадебный паланкин уже прибыл.
Все открыли дверь комнаты Юйжу. Юйжу, еда и вода — все исчезло.
Хуэй Сяо Юй обошел книжный шкаф и обнаружил подземный ход, ведущий за пределы резиденции.
— Похоже, мисс Юйжу давно сбежала.
— Что же делать?
Свадебный паланкин уже давно ждет у ворот. Если свадьба не состоится, это будет преступление, караемое смертью!
Чэнь Цзинтан потирал грудь, держась за лоб.
Сяо Цин предложила.
— Господин, может, найдем кого-нибудь, кто заменит мисс?
— Глупости! Это же обман императора!
— Господин, но если станет известно, что мисс сбежала, боюсь, Резиденцию Чэнь постигнет беда. Сейчас вопрос в том, где найти красивую девушку, которая сможет заменить мисс, чтобы наша Резиденция Чэнь не потеряла лицо.
— Это...
Сказав это, все замерли на мгновение. "Донг!" Чэнь Цзинтан уже стоял на коленях перед Хуэй Тяньсюэ.
— Генерал Чэнь, что вы делаете?
— Мисс Хуэй, я знаю, что заставлять вас заменить Юйжу и выйти замуж в столице — это несправедливо по отношению к вам, но я прошу вас, ради того, что наша семья Чэнь спасла вас и Молодого господина Хуэй, спасите и нашу семью Чэнь!
— Но я... я не могу.
— У вас необыкновенный темперамент, вы прекрасны, как небесная фея, вы обязательно завоюете благосклонность Цинь-вана, и в будущем у вас будет безбедная жизнь. И если что-то случится, я, от имени всей семьи Чэнь, гарантирую, что мы приложим все усилия, чтобы защитить вас!
...
Тяньсюэ и Сяо Юй переглянулись и улыбнулись. Тяньсюэ наклонилась к уху Чэнь Цзинтана и прошептала.
— Генерал Чэнь, вы думаете, мы глупы? Говорите прямо.
Чэнь Цзинтан замер на мгновение, затем махнул рукой слугам в комнате.
— Выйдите пока.
— Слушаемся, господин.
...
В комнате остались только Хуэй Сяо Юй, Хуэй Тяньсюэ и Чэнь Цзинтан.
— Генерал Чэнь, мы и так догадывались, что что-то не так со всей этой историей. Не думали, что вы действительно вырыли яму, чтобы мы в нее прыгнули.
— Мисс Хуэй Тяньсюэ шутит. Наши предки совершали добрые дела и накапливали добродетель, но я не знаю, почему наша семья Чэнь должна столкнуться с таким бедствием! — В его глазах блеснули слезы. Какая прекрасная игра!
Хуэй Тяньсюэ холодно усмехнулась.
— То, что вы заперли Юйжу в комнате, где все было "логично", уже достаточно подозрительно. И за такое короткое время Юйжу смогла сама вырыть подземный ход и сбежать?
— Юйжу, должно быть, предвидела с самого начала, когда они с этим ученым полюбили друг друга, что я не соглашусь на их союз, поэтому она заранее подготовила путь к побегу. Это тоже было для меня неожиданностью!
— Вырыть такой большой подземный ход, это же не могло пройти бесшумно?
Хуэй Сяо Юй добавил.
— Это...
Выражение лица Чэнь Цзинтана исчезло.
— Юйжу сбежала, а Цинчжоу — это территория генерала. Я верю, что с вашими способностями, генерал, если вы поспешите, вы сможете быстро найти ее и догнать свадебный паланкин? Но вы предпочитаете тратить столько времени, крича здесь?
Хуэй Сяо Юй снова добавил.
Лицо Чэнь Цзинтана стало пепельно-серым.
— То, что Сяо Цин смогла в такой момент сказать такие осмысленные слова, наверное, тоже было заучено.
Хуэй Тяньсюэ окончательно сорвала последний слой маски.
— Какая цельная и хорошо продуманная история!
— Довольно!
Чэнь Цзинтан хлопнул по столу и встал.
— В любом случае, за этого Цинь-вана ты выйдешь замуж, хочешь ты того или нет! Наша семья Чэнь все-таки спасла вас двоих мертвецов кучей драгоценностей и содержала вас! Это не было потрачено впустую!
Он уже совсем потерял лицо?
— Генерал Чэнь, мы с братом обязательно найдем другой способ отплатить за вашу доброту, но брак нельзя использовать для сделок. Мы с Сяо Юем уходим. До скорой встречи.
Чэнь Цзинтан атаковал, пытаясь схватить их...
Хотя за эти полгода их внутренняя энергия не сильно восстановилась, они вернули свои боевые навыки, наработанные с детства. Генерал Чэнь тоже закален в боях, и его мастерство, естественно, было на высоте. В рукопашном бою они, вероятно, могли бы справиться один на один, но у противника была внутренняя энергия, и он был словно с помощью богов...
После нескольких ответных ударов и блоков, их все же запечатали точки акупунктуры.
— То, что вы ели эти полгода, было не только драгоценностями. Хотя этот метод действительно подлый и низкий, у меня только одна дочь, и мне жаль отдавать ее замуж за этого полумертвого Цинь-вана на страдания.
— Вы посмели что-то задумать против моей сестры? Я вас не прощу!
— Все это судьба! Когда я был в отчаянии из-за этого брачного указа, небеса послали вас. Не вините Юйжу, она невинна, она ничего не знала. Пусть все грехи лягут на старика. Не волнуйтесь, мое обещание не изменится. Если однажды я вам понадоблюсь, я обязательно буду служить вам без колебаний!
Это звучало еще больше как заученное...
Чэнь Цзинтан махнул рукой и вышел из комнаты.
— Вы двое отправитесь в Столицу вместе. Так будет легче заботиться друг о друге в пути. Не говорите, что я бессердечный.
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|