Глава 5: Первая битва (Часть 1)

За столом сидел еще один человек — отец Юй Вэньгана, Юй Цзяньго.

Это был интеллигентный, но слегка худощавый мужчина средних лет, родившийся в пятидесятых. В нем сочетались основательность и спокойствие, присущие людям того поколения, с легким налетом книжности, характерным для интеллигенции из рабочих и крестьянских семей.

Работа, дом, газета, термос, шахматы — вот и вся жизнь Юй Цзяньго.

Сейчас он, с газетой в одной руке и термосом в другой, уткнулся в чтение статьи. Только когда Юй Вэньган подошел к столу, он отложил газету и чашку, взглянул на сына и тихо сказал: — Вэньган, ты встал? Садись скорее завтракать.

Вот такой он, старый Юй.

Немногословный, без суровых окриков и без излишней нежности, но его спокойствие было достаточно, чтобы сделать этот дом теплым и тихим.

Даже с такой "тигрицей", как учитель Лян.

Юй Вэньган с улыбкой сел на стул и взял миску и палочки.

Несмотря на то, что учитель Лян внешне была очень строга к нему и говорила очень резко, в душе она безмерно его баловала. Если он не совершал серьезных ошибок, все самое вкусное в доме предназначалось ему в первую очередь, и даже еду ему подавали к столу.

Сегодня завтрак был довольно обильным.

Миска жареного мяса, миска курицы, тушеная рыба, тарелка жареной капусты, плюс суп из помидоров и яиц — это намного превышало обычный стандарт завтрака в семье Юй.

Очевидно, чтобы приготовить такой обильный завтрак, учитель Лян трудилась на кухне все утро.

Юй Вэньган знал, почему.

Сегодня 30 августа, день его отъезда в университет. Как только он закончит завтрак, ему придется взять багаж и отправиться на поезде в Университет Цзянлин, расположенный за тысячи километров.

Это был прощальный ужин, тщательно приготовленный учителем Лян.

Несмотря на строгость в воспитании, в вопросах еды, одежды и других нужд она ни в чем ему не отказывала. Все самое лучшее она хотела отдать ему.

— Ганцзы, ешь быстрее. Как закончишь, иди с отцом пораньше на вокзал, посмотрите, сможете ли протиснуться в вагон.

Как только Юй Вэньган начал есть, учитель Лян тоже взяла миску и палочки и, не забывая, продолжала "читать заклинание" во время еды.

«Сможете ли протиснуться в вагон!»

Эта фраза тут же вызвала у Юй Вэньгана неприятное чувство.

Он давно знал, что перерождение — это не наслаждение, а новый раунд борьбы, но он не ожидал, что в первый же день после перерождения столкнется с тяжелой битвой.

Битвой за поездку.

В те годы отправиться в дальнюю поездку было очень сложно.

Город Сишань, расположенный в центральной и западной части провинции Сян, был небольшим, крайне неразвитым городом окружного значения. К тому же он находился не на главной транспортной магистрали. Поэтому в то время добраться отсюда до Цзянлина, расположенного за тысячи километров, было большой проблемой.

Разветвленной сети скоростных автомагистралей из будущего пока не существовало.

Высокоскоростных поездов тоже не было.

Лететь самолетом было невозможно — рядом с Сишанем не было даже аэропорта.

Прямых автобусов тоже не было.

Поэтому единственный способ для Юй Вэньгана добраться до Цзянлина — это "зеленый поезд". Но самое возмутительное, что поезда, проходящие через Сишань и идущие в Цзянлин, ходили всего два раза в день: один утром, один днем.

Юй Вэньган собирался ехать на утреннем поезде, который отправлялся около десяти часов.

В обычное время это было бы еще терпимо, при удаче можно было купить стоячее место. Но в праздники или в сезон поступления в вузы о билетах можно было даже не мечтать, а просто протиснуться в вагон уже считалось достижением.

Давка!

Вот в чем заключалась суть путешествий в те годы.

В прошлой жизни Юй Вэньган так и ездил все четыре года университета. Каждая поездка на поезде была как битва.

Трудно путешествовать.

Труднее, чем подняться в небо!

Как говорится, от скупости к роскоши перейти легко, а от роскоши к скупости — трудно. Для Юй Вэньгана, привыкшего к комфорту в прошлой жизни, теперь снова протискиваться в "зеленый поезд" было просто невыносимо.

Но что делать, если не протискиваться?

Неужели прогулять учебу и не поехать?

Честно говоря, если бы можно было не ехать, он бы точно не поехал. Какой смысл "жарить вчерашний рис"?

Но Юй Вэньган был уверен: стоило ему хоть чуть-чуть намекнуть на это, как учитель Лян тут же "запихнула" бы его обратно в утробу матери для "переплавки".

Поэтому, хочет он того или нет, ехать учиться ему было необходимо.

Тогда готовься к битве!

Юй Вэньган подбодрил себя, готовясь к битве не на жизнь, а на смерть за поездку. Но прежде чем начать, ему нужно было решить одну маленькую проблему — проблему товарища по команде.

Юй Вэньган помнил, что в прошлой жизни его в первый раз в университет отвозил старый Юй. Эта поездка туда и обратно в давке поезда доставила старому Юю немало страданий.

На этот раз Юй Вэньган не хотел, чтобы старый Юй снова мучился.

— Учитель Лян, можно кое-что обсудить?

Подумав, Юй Вэньган, держа миску, завел разговор.

— Говори.

Учитель Лян, сосредоточенно евшая, даже не взглянула на него. Как всегда, она была полна учительского достоинства.

— В этот раз в университет, можно я поеду сам, а не со старым Юем?

При этих словах учитель Лян наконец остановилась, держа миску, и уставилась на него: — Что, как только поступишь в университет, сможешь летать?

Юй Вэньган: — ...

Это было жестко!

Он тихо вздохнул.

Так называемые родственные отношения — это, по сути, прежде всего битва, битва за право голоса в семье, не связанная с тем, добра ли мать и послушен ли сын.

По воспоминаниям Юй Вэньгана, учитель Лян была человеком с сильным желанием контролировать. Будь то ее жизнь или его жизнь, учитель Лян хотела иметь последнее слово. Поэтому в прошлой жизни Юй Вэньган боролся с учителем Лян за это полжизни.

Он не ожидал, что после перерождения ему придется снова бороться за это.

Тогда сразимся!

Юй Вэньган решил, что прежде чем начать битву за поездку, он сначала проведет разминку — битву за право голоса между матерью и сыном.

— Хе-хе-хе, как ни крути, ты ведь красавица средних лет, немного следи за имиджем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение