Глава 10: Вирус Крейна

— На твоём месте я бы не стал так кричать в зоне, которая ещё не полностью безопасна.

Не успел Роберт договорить, как сзади него раздался ответ на английском со странным акцентом.

Роберт удивлённо обернулся. Он кричал в ту сторону, откуда прилетела стрела, и не ожидал, что собеседник незаметно обойдёт его сзади.

Перед Робертом стоял типичный азиат.

Его чёрные волосы средней длины были аккуратно подстрижены. За спиной висел прочный рюкзак, в руке он держал рекурсивный охотничий лук, а рядом с ним сидел большой пёс с жёлтой шерстью, который с достоинством оглядывался по сторонам.

Внешность… Ладно, Роберт признавал, что страдает «азиатской слепотой».

Но внешность была не важна. Больше всего в этом азиате привлекали внимание его острые, как у ястреба, глаза и исходящая от него неприкрытая дикая аура.

Роберт Невилл когда-то служил в американской армии в звании полковника и видел немало солдат спецназа, прошедших суровую подготовку.

Аура этого человека отличалась от ауры тех солдат. Он больше походил на опытного охотника, только что вышедшего из опасных джунглей.

Чтобы показать дружелюбие, Роберт развёл руки, демонстрируя отсутствие злых намерений.

Он также верил, что у собеседника нет против него дурных мыслей, иначе тот не стал бы его спасать.

Прошло больше двух лет с начала эпидемии, и Роберт впервые видел другого человека, кроме себя. Он был заметно взволнован.

— Старина, ты… не заражён?

— Конечно.

Синь Шэн провёл рукой по своим блестящим чёрным волосам и нарочито шутливо спросил в ответ: «Ты видел ночного демона с такой густой шевелюрой?»

Это была не совсем шутка. Люди и животные, заражённые вирусом, первым делом теряли всю шерсть и волосы, становясь совершенно лысыми.

Волосяной покров был важным признаком для определения заражения. Роберт, как вирусолог, работавший на передовой и сталкивавшийся с заражёнными лицом к лицу, прекрасно это знал.

— Ты… я…

Роберт был так взволнован, что на мгновение потерял дар речи.

За два с лишним года ожидания в Манхэттене он не встретил ни одного человека и уже впал в отчаяние, думая, что остался один на всём свете.

Появление Синь Шэна вновь зажгло в сердце Роберта огонь надежды. Он наконец узнал, что не одинок в этом мире, что есть и другие люди, обладающие иммунитетом к воздушной передаче вируса Крейна.

— Не волнуйся так, старина.

Синь Шэн убрал лук и, подойдя к Роберту, дружелюбно похлопал его по руке.

Да Хуан впервые с момента своего появления увидел сородича.

Пока Синь Шэн и Роберт вели ещё немного неловкий разговор, он с любопытством подошёл к немецкой овчарке, которая только что подбежала к Роберту. Судя по его движениям, он хотел понюхать её… кхм, зад.

— Да Хуан!

Да Хуан всё-таки был охотничьим псом. Услышав зов хозяина, он тут же оставил попытки сблизиться с сородичем и послушно вернулся к ногам Синь Шэна, тихо усевшись.

Впервые за почти три года общаясь с человеком, Роберт чувствовал себя немного не в своей тарелке. Появление Да Хуана дало ему повод для разговора.

— Хороший пёс, очень послушный.

Синь Шэн гордо похлопал Да Хуана по голове: «Конечно, Да Хуан — профессионально обученный охотничий пёс, мой самый важный партнёр».

— Гав!

Да Хуан, словно поняв слова хозяина, гордо гавкнул и растянул пасть в странном подобии улыбки.

— Давай пока закончим с любезностями.

Синь Шэн заметил, что Роберт всё ещё немного скован и не привык к общению. Он взял инициативу на себя и напомнил: «Здесь всё ещё небезопасно. Давай сначала найдём убежище, а потом спокойно поговорим».

— Без проблем.

Роберт воспользовался возможностью и пригласил Синь Шэна: «Мой дом недалеко отсюда. Там достаточно еды и воды, и защита очень надёжная».

— Пойдём со мной, моя машина рядом.

...

Пока они ехали на внедорожнике Роберта, Синь Шэн не терял бдительности.

За месяцы исследований Синь Шэн изучил почти все логова ночных демонов в Бруклине, но незнакомый Манхэттен был не его территорией.

По дороге Синь Шэн постоянно настороженно осматривал окружающие высотки.

Манхэттен, как самый богатый центральный район Нью-Йорка, имел более сложную застройку. Лес небоскрёбов был идеальным логовом для ночных демонов.

— Не беспокойся.

Роберт заметил настороженность и беспокойство Синь Шэна и сам начал разговор, объясняя: «Манхэттен — это мой задний двор. Маршрут, который я выбрал, абсолютно безопасен».

Говоря это, Роберт уже сбавил скорость. Как он и сказал, то офисное здание находилось недалеко от его дома.

— Э-э…

Выйдя из машины, Синь Шэн со странным выражением лица поднял голову. Этот трёхэтажный особняк, похожий на музей, вызвал у него некоторое недоумение.

— Это твой дом? Я имею в виду… он был твоим до катастрофы?

Роберт пожал плечами: «Верно. Я был вирусологом, полковником в армии. Условно говоря… был богат».

Синь Шэн беспомощно закатил глаза: «Ладно, проклятые капиталисты».

Такой диалог был обычным делом до краха мирового порядка, но для Роберта это была та самая повседневность, которой он так жаждал более двух лет.

Перед входом они по привычке обработали себя дезинфицирующим раствором, чтобы устранить запах. Войдя в дом Роберта, Синь Шэн почувствовал, как напряжение хозяина заметно спало.

Вот что значит дом.

Немецкая овчарка Саманта, вернувшись домой, сама запрыгнула на диван, растянулась на нём и с любопытством разглядывала Да Хуана, который осматривался по сторонам.

Да Хуан по-прежнему был начеку. До приказа Синь Шэна он не расслаблялся ни на мгновение.

— Садись где удобно, я сначала разберусь с одеждой.

Роберт указал на свою джинсовую куртку: «Её коснулся заражённый, боюсь, на ней остались его телесные жидкости».

Проводив взглядом Роберта, который уверенно ориентировался в этом трёхэтажном особняке с как минимум двадцатью комнатами, Синь Шэн вместе с Да Хуаном сел на диван напротив Саманты.

Когда Роберт вернулся в гостиную, переодевшись в домашнюю одежду, Синь Шэн уже выложил на журнальный столик консервы и чистую воду из своего рюкзака.

— Припасов немного, считай это подарком к знакомству.

Роберт усмехнулся, покачал головой и, подойдя к стене гостиной, открыл дверь на кухню.

Огромное количество консервов и бутылок с чистой водой было аккуратно расставлено, занимая почти всю кухню.

Синь Шэн также заметил в углу кухни четыре дизельных генератора разной мощности с отчётливо видным логотипом HONDA.

Роберт сказал: «Я же говорил, Манхэттен — мой задний двор. О еде и воде можешь не беспокоиться, нам точно хватит на несколько месяцев».

...

После того как они отведали «стряпню» Роберта, оба уселись на диване в гостиной и наконец перешли к делу.

Пока Роберт подбирал слова, Синь Шэн первым задал свой вопрос: «Я заметил, ты упоминал название вируса, кажется, он называется…»

— Вирус Крейна.

Говоря о своей профессиональной области, Роберт обрёл уверенность.

— Полное название — вирус Элис Крейн, по имени одной самонадеянной дуры.

— Она имела наглость модифицировать геномные последовательности всех известных вирусов, что и привело к той глобальной катастрофе, которая разразилась более двух лет назад.

Элис Крейн когда-то превозносили в СМИ как надежду человечества, спасительницу больных раком.

Она разработала метод изменения геномных последовательностей вирусов и экспериментально применила его для борьбы со всеми вирусами, включая рак.

Безрассудное вмешательство в генную инженерию при недостатке знаний, несомненно, было ошибкой. Ответ природы последовал незамедлительно.

Смертельная инфекция, позже названная вирусом Крейна, начала распространяться по всему миру и всего за несколько месяцев уничтожила блестящую и яркую человеческую цивилизацию.

Роберт не любил говорить плохо об умерших. Доктор Крейн уже заплатила за свою самонадеянность.

...Хотя эта цена была ничтожно мала по сравнению с чудовищным преступлением — прямым уничтожением человеческой цивилизации.

В нескольких словах рассказав об источнике вируса, Роберт, неся пойманную самку ночного демона, повёл Синь Шэна в подземную лабораторию, чтобы показать ему результаты своих исследований.

Синь Шэн первым делом заметил на стене десятки фотографий трупов ночных демонов и, нахмурившись, спросил Роберта: «Ты проводил эксперименты над многими ночными демонами? Они тебе не мстили?»

— Месть?

Роберт, закрепляя самку демона, возразил с недоумением: «Заражённые… или, как ты их называешь, ночные демоны, обладают очень низким интеллектом. У них нет человеческого социального сознания. Откуда у них может взяться месть — это сложное чувство, порождённое эмоциями?»

Синь Шэн серьёзно посмотрел на Роберта, который явно недооценивал ситуацию, и спросил: «Ты уверен?»

— Я наблюдал за повадками ночных демонов с близкого расстояния и могу точно сказать…

— У них есть социальное сознание. Днём в глазах того вожака ночных демонов я видел ненависть к тебе, а также привязанность и нежелание расставаться с пойманным сородичем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение