Глава 11 (Часть 1)

В той же сцене Сюй Чаннин тоже вспомнила второго сына, который с детства был упрямым, очень упрямым, и никогда не сдавался!

Он был образцом человека, который терпел поражения, но продолжал сражаться.

На мгновение она тоже немного замечталась, а затем увидела, как Ло-ван, которого она прижимала, смотрит на нее с сыновней любовью.

Затем он снова выглядел так, будто очнулся.

Она отпустила его руку: — Будем еще драться?

Ло-ван встал, размял руки: — Больше не будем!

Раз я проиграл тете, я подарю вам приз за победу.

Он велел Цзи Чанши принести из его сокровищницы маску в форме бабочки, инкрустированную драгоценными камнями и нефритом, которую он получил на поле боя.

— Носите это, так будет удобнее есть и пить.

Она уже вымыта.

Это был трофей, полученный им в прошлом году во время похода на Силин. Изначально он был изготовлен правителем одного из западных государств для его любимой наложницы.

Поскольку это маленькое государство предоставляло информацию Силину, он уничтожил его.

Из захваченных сокровищ он сдал семьдесят процентов в государственную казну, а оставшиеся тридцать процентов пошли в личную сокровищницу резиденции Ло-вана и были распределены между отличившимися офицерами и солдатами.

Это было негласное правило в армии.

Сюй Чаннин взяла его и приложила к лицу.

Части, соприкасающиеся с кожей, были кожаными, мягкой кожей.

Носить ее не будет неудобно.

Надев ее, она оставила открытыми ноздри и нижнюю часть лица, две трети лица были скрыты.

Сюй Сюань, увидев, что дело так гладко закончилось, не мог скрыть радости.

— Тетя, это здорово!

Сюй Чаннин тоже сочла это неплохим: — Хорошо, тогда я приму это с благодарностью.

Это же трофей, полученный в бою, и еще и подарок от сына, так что она приняла его с чистой совестью.

Однако, глядя на инкрустированные драгоценности, она поняла, что это совсем не дешево.

Раз все уладилось, Сюй Чаннин и Сюй Сюань ушли вместе.

Сейчас ей нельзя слишком торопиться, нужно действовать постепенно.

Уходя, она специально взглянула на Цзи Чанши.

Только что эти военные действовали по его указке, и ключи от личной сокровищницы тоже были у него.

Он почти стал половиной хозяина резиденции Ло-вана.

Цзи Чанши инстинктивно почувствовал себя немного не по себе от этого взгляда.

Взгляд этой императорской тети был немного пугающим!

Наложница Бай тоже присутствовала. Увидев, что они собираются уходить, она поспешила проводить их, идя рядом.

— Вторая мисс, принц на самом деле очень благодарен вам за то, что вы тогда плакали по нему.

Старший господин Сюй...

Сюй Чаннин остановилась: — Если наложница Бай не возражает, можете просто называть меня "тетей".

Называть ее то второй мисс, то старшим господином, звучит странно.

Раз она внесена в императорский семейный реестр, хотя и не является законной невесткой, но почти.

Похоже, второй сын очень к ней расположен.

Говорят, что она заботилась о жизни второго сына последние десять с лишним лет, так что у нее есть заслуги, даже если нет подвигов.

Этот парень не из тех, кого легко обслуживать.

Улыбка на лице наложницы Бай стала еще искреннее: — Ой-ой, хорошо.

Тетя, идите не спеша, через четыре дня я буду ждать вас в резиденции.

Ло-ван стоял на месте, провожая их взглядом, затем сам шагнул наружу: — Приведите моего Та Сюэ.

Слуга поспешно побежал к конюшне.

Наложница Бай, только вернувшись, увидела, как Ло-ван стремительно выезжает, и невольно пробормотала: — Куда это он опять собрался?

Она тоже не ожидала, что принц, проиграв сегодня и будучи прижатым к земле, не только не стал мстить, но еще и преподнес такой щедрый подарок.

Если бы это был мужчина, она бы подумала, что он вербует таланты.

Но тетя из семьи Сюй никак не могла быть использована резиденцией Ло-вана.

Усадьба удельного князя Сюй изначально держалась в стороне от борьбы за престол, а тетя еще и занимается даосизмом.

К тому же, вчера, когда о ней заговорили, он еще немного скрипел зубами.

Почему сегодня он так легко согласился?

Ло-ван вскочил на лошадь и стрелой помчался в Восточный Дворец.

Наследный принц занимался с учителями Восточного Дворца, углубленно изучая Четыре Книги и Пять Канонов.

Поскольку император не воевал, ему не нужно было управлять страной, присутствовать на утренних аудиенциях и утверждать докладные записки.

Его дни проходили относительно легко.

В этот момент он услышал, как евнух доложил, что Ло-ван приехал и ждет снаружи.

Он слегка приподнял брови. Получил побои?

О таком важном деле, как поединок между матерью и вторым сыном, он не мог не знать.

Все, что он мог сделать, это не ходить смотреть, как второй сын получает побои.

— Я на занятиях, пусть подождет.

Приехал внезапно, даже не предупредив заранее.

— Есть.

Раз наследный принц так сказал, Ло-ван, даже если бы захотел прорваться силой, не смог бы.

Ему оставалось только ждать в боковом зале для гостей наследного принца.

К тому же, он давно знал характер своего старшего брата: если у него нет чего-то важного и срочного, он не станет отпускать учителя, чтобы принять его.

Что касается так называемого уважения к учителям и почитания их, он, конечно, сделает это лучше всех.

К тому же, сейчас его сердце было несколько неспокойно, посидеть и привести мысли в порядок тоже неплохо.

Дворцовая служанка принесла ему чай и закуски: — Принц, прошу, выпейте чаю!

Ло-ван махнул рукой и сказал: — Принесите мне портрет матери, который висит в кабинете наследного принца, я хочу посмотреть.

Старик не умел рисовать, а портрет матери, нарисованный придворным художником, он называл неточным и не слишком похожим.

А вот портрет, нарисованный самим наследным принцем, он говорил, что похож.

У них троих изначально было по одному экземпляру, чтобы было удобно достать, когда старик собирается устроить скандал.

В итоге, после первого раза старик вообще не давал ему возможности достать его, и все равно бил и ругал, как обычно.

Он просто отложил его в сторону.

Говоря о трех братьях, он, наверное, был наименее любимым.

Старший брат был слаб здоровьем, и старик боялся, что побои ему повредят, поэтому только ругал, но не бил.

Третий брат был очень похож на мать, и он не мог ни ударить, ни выругать его.

Только он сам, который был и вынослив к побоям, и мог выдержать ругань, никогда не получал от него поблажек.

Он уже привык за эти годы.

Но то, что старик отказывается от своих слов, немного выбило его из колеи.

В тот день он вел себя так импульсивно.

Что касается сегодняшнего дня, внезапно вспомнив давно забытые детские события, он подсознательно прибежал к старшему брату, который, по его мнению, должен был испытывать те же чувства, чтобы спросить совета.

Эта внезапно появившаяся тетя слишком похожа на мать!

Если бы не то, что она приехала из Великих Пустошей и у нее было письмо от дедушки, подтверждающее, что она его родная тетя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение