Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

— Так ты… — голос Чэнь Юэвань дрожал, но она сама этого не заметила.

К счастью, на лице Синь Лин, когда она заговорила об этом, читалось неприкрытое отвращение.

— У меня нет никаких чувств к этому брату, — ее первые слова объяснили причину такого отношения. — Он старше меня на пять лет, и как только стал совершеннолетним, начал строить планы, как бы поскорее выдать меня замуж и потратить выкуп за невесту на свои удовольствия.

— На азартные игры или походы в массажный салон — понятия не имею. К счастью, с тех пор как я поступила в университет, я редко общалась с семьей, а о том, что после выпуска переехала сюда, вообще никому не сказала. Так что его планы, естественно, провалились.

Чэнь Юэвань все поняла.

Теперь ей стало ясно, почему Синь Лин так редко упоминала о своей семье.

Синь Лин говорила довольно беззаботно, и у нее даже нашлось настроение пошутить над собой:

— А теперь, видя, что я становлюсь старше и скоро меня будет сложно выгодно продать, он совсем дошел до крайности.

— О, бульон закипел! — Синь Лин прервала свой рассказ. От кипящего бульона поднимался ароматный пар, и она тут же положила в него порцию продуктов. То, что у Синь Лин все еще был аппетит, говорило о том, что ей пришлось пережить немало разочарований, чтобы стать такой стойкой.

— Не знаю, откуда он узнал, где я, но после того звонка я никуда, кроме больницы и дома, не ходила, а телефон старалась держать выключенным.

Рассказав о неприятных людях и событиях, Синь Лин успокоилась.

Именно из-за таких родственников и из-за страха, что они будут выведывать информацию у ее близких, Синь Лин все это время было трудно устанавливать с кем-либо доверительные отношения.

Она вспомнила, как, когда только поступила в университет, Синь Чжицян узнал от ее соседок по комнате, что она подрабатывает, и, как и следовало ожидать, вскоре она получила от матери сообщение с просьбой о деньгах.

Как она тогда поступила? Так или иначе, с тех пор она больше ни с кем не делилась личной информацией.

Первая порция мяса сварилась. Палочки в руках Чэнь Юэвань словно потяжелели, в горле стоял ком, и даже самая вкусная еда казалась безвкусной.

— Мне следовало сказать тебе раньше, — с извинением произнесла Синь Лин, — но, наверное, за эти годы я так привыкла быть одна, что просто не подумала об этом. Прости, что заставила тебя волноваться.

— Тебе не за что извиняться, — Чэнь Юэвань хотела утешить ее, но слова казались слишком бессильными, да и Синь Лин в этом не нуждалась.

Она стойко шла по жизни. В детстве ее не кормили досыта — теперь она каждый день ест вкусную еду. Заставляли носить старую одежду — теперь, получив зарплату, она покупает себе новую, красивую одежду и косметику. Хотели выдать замуж после окончания средней школы — она, вопреки их желанию, поступила в университет и уехала подальше от этого гнетущего «дома».

Часто она бывала робкой и боязливой, но это не означало, что она готова сдаться.

От кипящего хого поднимался пар, кусочки еды в бульоне источали соблазнительный аромат.

В этом ресторане продукты были свежими, а блюда — вкусными.

Синь Лин взяла кусочек мяса, обмакнула его в приготовленный соус и положила в рот. Приятная острота и чудесный вкус словно рассеивали все печали, оставляя после себя лишь восхитительный аромат.

Все же извиниться стоит, подумала Синь Лин, и, проглотив еду, сказала:

— Другим, возможно, и не нужно было бы говорить, но ты — другое дело. Ты мой первый друг после того, как я уехала из дома.

Когда она была одна, ей не нужно было никому сообщать о своих планах, но теперь она больше не одинока.

Более того, Чэнь Юэвань для нее была уже не просто другом, она значила для нее гораздо больше.

Они росли в совершенно разных условиях, и характеры у них были совсем непохожи.

Но схожий опыт сблизил их.

Столь разные на первый взгляд, они сделали одинаковый выбор, столкнувшись с предательством со стороны родных.

Отсекли часть себя, чтобы начать новую жизнь.

Чэнь Юэвань несколько раз пыталась заговорить, но не знала, что сказать.

«Первый друг» — это не просто заявление о статусе, это символ всех тех трудностей, которые Синь Лин пережила в одиночестве за эти годы.

В конце концов, она ничего не сказала, а просто положила сваренные фрикадельки из говядины в миску Синь Лин.

— Ешь побольше.

Последние несколько дней они обе толком не ели, а острая и ароматная еда хорошо возбуждала аппетит.

Постепенно, за едой, настроение улучшалось.

Именно поэтому Синь Лин, несмотря на свою социофобию, так любила ходить по ресторанам.

Подобным образом, первым делом Чэнь Юэвань, приехав в чужой город, открыла небольшой, не слишком прибыльный ресторанчик.

Еда — самый быстрый и действенный способ согреть душу.

Наевшись до полусыта, Чэнь Юэвань, тщательно подбирая слова, осторожно спросила:

— И что ты теперь собираешься делать?

— Я три дня пряталась, и пока все тихо, так что, думаю, все обойдется, — Синь Лин сделала глоток колы, чтобы заглушить остроту, и следующие несколько палочек положила в миску еду из грибного бульона. — Но я же не могу вечно прятаться. Если он действительно найдет меня, я вызову полицию.

— Если он действительно найдет тебя, я тебя защищу, — серьезно сказала Чэнь Юэвань.

Синь Лин усмехнулась: — Тогда моя безопасность в руках сестры Ван.

Судя по тону, она не восприняла слова всерьез.

Чэнь Юэвань заволновалась, ей захотелось тут же что-то сделать, чтобы доказать свою решимость.

В этот момент Синь Лин задумчиво произнесла:

— Хотя, если уж на то пошло, у меня действительно есть одно дело.

— Какое? — Что бы это ни было, даже если бы ей пришлось достать луну с неба, Чэнь Юэвань была готова на все.

Синь Лин немного смущенно сказала: — Я тут подсчитала все свои сбережения — чуть больше шестидесяти тысяч.

— И?

— Сегодня я хочу потратить их все.

Синь Лин сказала это после долгих размышлений.

Неожиданный звонок от брата стал для нее тревожным сигналом.

Этих денег было немного, их бы даже не хватило на одно колесо машины Чэнь Юэвань, но это были ее сбережения, которые она заработала тяжким трудом за последние два года.

Ей казалось, что если она оставит их как есть, то брат обязательно их выманит.

Синь Лин не хотела допустить этого. Лучше уж порвать деньги, чем отдать их ему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение