Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Под таким взглядом Синь Лин растерялась.

Она схватила чашку и, чтобы скрыть смущение, сделала глоток воды.

Только поднеся чашку ко рту, она поняла, что воду только что налили, и обожглась так, что слезы выступили на глазах.

— Ты в порядке?

Чэнь Юэвань испугалась и протянула ей салфетку, чтобы вытереть слезы.

Синь Лин замахала руками. Вода едва коснулась губ, но этого хватило, чтобы привести ее в чувство. Боль была мгновенной.

Только губы немного покраснели от ожога.

Синь Лин взяла салфетку из рук Чэнь Юэвань и сказала:

— Все в порядке, это я нечаянно.

Чэнь Юэвань, однако, почувствовала себя виноватой:

— Это я налила воду, виновата, что не предупредила тебя.

Синь Лин рассмешило — как можно было и это взять на себя?

Она уже собиралась ответить, как услышала слова Чэнь Юэвань:

— Наверное, больно? У тебя все лицо покраснело.

Синь Лин неосознанно прижала руки к щекам. Они горели, даже сильнее, чем губы, которых коснулась горячая вода.

— Может, сходить купить тебе мазь от ожогов?

— Не-не-не, не нужно!

— взволнованно выпалила Синь Лин. — Я сейчас в туалет схожу, промою холодной водой, и все пройдет! Уже совсем не больно!

Сказав это, она бросилась в уборную, естественно, не заметив обеспокоенного выражения лица Чэнь Юэвань.

Пытаясь скрыть смущение, она лишь выдавала себя. Синь Лин несколько раз умыла лицо холодной водой, и жар наконец немного спал.

Но вспоминая свое недавнее поведение, ей хотелось провалиться сквозь землю.

Ну подумаешь, взглядами встретились! Чего это я, словно меня околдовали? Она же не подсыпала мне яду!

В туалете не было зеркала, а телефон Синь Лин с собой не взяла, так что не могла видеть, как выглядит.

Она могла только подбадривать себя, решив подождать, пока лицо не придет в норму, и только потом выйти.

Спустя долгое ожидание жар на щеках наконец спал.

Синь Лин глубоко вздохнула, толкнула дверь туалета и вернулась обратно.

Чэнь Юэвань все так же сидела на своем месте, мизинцем придерживая ручку чашки. Ее идеальный профиль был поразительно красив. Быть объектом внимания такого человека — само по себе молчаливое колдовство.

Пока Синь Лин так думала, Чэнь Юэвань повернула голову и улыбнулась ей.

Синь Лин почувствовала, что щеки снова заливаются румянцем, и ей даже захотелось вернуться и снова умыться холодной водой.

Но она уже вышла и, стараясь держаться как ни в чем не бывало, вернулась на свое место.

Однако Чэнь Юэвань встала, держа в руке тюбик мази от ожогов, и сказала:

— Я тут сходила купила. Продавец сказала, что можно и на губы наносить. Давай намажем.

— Правда, не нужно, у меня уже не болит.

Синь Лин не врала — место ожога было не таким горячим, как ее щеки.

— Все равно намажь, на всякий случай.

Говоря это, Чэнь Юэвань открыла мазь. Ее тон и движения не допускали возражений — она явно собиралась сама нанести мазь Синь Лин.

Синь Лин словно приросла к стулу, не в силах пошевелиться, позволяя этим тонким пальцам нежно коснуться ее губ.

Мазь была прохладной, но пальцы — теплыми, такими же горячими, как ее лицо.

Синь Лин слышала, как бешено колотится ее сердце в груди.

Оно словно пыталось донести до нее неоспоримый факт.

Чай они в итоге так и не выпили.

Мазь на ее полных губах выглядела как блеск. Ощущение было прохладным, но оно так обожгло ее, что чувства вышли из-под контроля. Она в панике вскочила.

— Мне пора домой.

— Я провожу тебя.

Чэнь Юэвань тоже встала. Обычно она провожала Синь Лин домой, но сегодня та лишь махнула рукой и ушла, не оглядываясь.

Синь Лин поспешно попрощалась, отказалась от предложения Чэнь Юэвань проводить ее и вернулась домой сама не своя.

Она словно намеренно пыталась игнорировать что-то, но семена любви уже прорастали, готовые пробиться в любой момент.

Это состояние длилось недолго. Она рассеянно умылась и уже собиралась лечь спать, как раздался телефонный звонок.

Увидев номер звонившего, все нежные мысли рассеялись как дым, сменившись густым отвращением.

Она не ответила.

Синь Лин проигнорировала звонок. Экран загорался и гас. Только когда ей позвонили в третий раз, она раздраженно ответила:

— Что еще?

Собеседник не успел сказать и пары фраз, как Синь Лин прервала его тоном, который был холоднее и жестче, чем когда-либо.

— Если ты звонишь только для того, чтобы нести эту чушь, то можешь хоть триста раз звонить, я больше не отвечу.

Голос на том конце провода стал взвинченным и громким.

— Как ты смеешь так разговаривать? Неужели я тебе зла желаю? Сама о себе не заботишься, а когда семья проявляет беспокойство, ты так себя ведешь! И правда, крылья окрепли…

— А ты что, только сегодня узнал, что у меня крылья окрепли? Отвали от меня.

Синь Лин с силой нажала отбой. Настроения что-либо делать больше не было, она просто легла в кровать.

После этого несколько дней подряд Синь Лин не ходила в закусочную.

Чжао Сюэсюэ первой заметила, что с Синь Лин что-то не так.

Причина была проста: ей показалось, что Синь Лин вернулась в свое прежнее состояние — стала какой-то потухшей, безжизненной.

В тот день они снова работали в утреннюю смену. Воспользовавшись моментом, когда в обеденный перерыв никого не было рядом, Чжао Сюэсюэ подошла поближе и спросила:

— Тебя парень бросил?

Рука Синь Лин, заполнявшая лист назначений, замерла. Ровным голосом она ответила:

— У меня и парня-то нет, кто ж меня бросит.

Чжао Сюэсюэ хихикнула.

Она, конечно, знала, что у Синь Лин нет парня, просто использовала это как предлог.

Она придвинулась еще ближе, легонько ткнула Синь Лин локтем в бок и спросила:

— Тогда что случилось? Если что-то грустное, расскажи мне. Выговоришься — может, легче станет.

Сказав это, Чжао Сюэсюэ не особо рассчитывала, что Синь Лин действительно станет изливать ей душу, ведь та всегда была довольно закрытой.

Но, к ее удивлению, Синь Лин отложила ручку, тяжело вздохнула, подогрев любопытство Чжао Сюэсюэ до предела, а затем серьезно сказала:

— У меня есть одна подруга…

…Ну да, ну да.

Чжао Сюэсюэ едва сдержала смешок. К счастью, Синь Лин была погружена в свои воспоминания и не обратила на нее внимания, иначе разговор мог бы на этом и закончиться.

Синь Лин задумчиво продолжила:

— Раньше мы очень хорошо общались. Но в последнее время у меня были дела, я не заходила к ней. А она сама мне не пишет и не звонит. Мне немного грустно из-за этого.

«Надо же, и правда 'подруга'?» — подумала Чжао Сюэсюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение