Мало того, что дома были низкими и ветхими, так еще и дороги в городе оказались разбитыми, неровными, совсем не такими, как современные!
И это уездный город? Он выглядел хуже, чем поселок в двадцать первом веке!
Чжао Сюлань вздохнула и пошла дальше. Было около девяти утра, но на улицах города было безлюдно.
Редко попадались прохожие, и, приглядевшись, Чжао Сюлань заметила, что они мало чем отличались от деревенских жителей — такие же худые и изможденные.
Чжао Сюлань не знала, где находится черный рынок, поэтому просто бродила по городу, рассматривая все вокруг.
Пройдя немного, она обнаружила кое-что интересное — различные магазины. Была государственная столовая, сельпо, почта, гостиница. Над входами висели лозунги, характерные для этой эпохи.
Чжао Сюлань остановилась перед сельпо. На стене висел плакат: «Развивать экономику, обеспечивать снабжение». Надпись выцвела от времени, кое-где краска облупилась.
В сельпо продавалось большинство товаров, необходимых людям. Чжао Сюлань хотела посмотреть, что там есть и какие цены. Раз уж она попала в это время, нужно было разобраться в основных реалиях.
Кроме того, Чжао Сюлань хотела купить кусок мыла. Дома его не было, а мыться одной водой было невыносимо.
Хотя в ее пространстве было мыло, оно отличалось от того, что продавалось здесь, и она не могла просто так его достать.
Внутри сельпо было малолюдно. Немногочисленные покупатели лишь разглядывали товары, но почти ничего не покупали.
Обстановка напоминала маленькие магазинчики из будущего: несколько рядов стеклянных витрин с различными товарами.
Продавец, увидев вошедшую Чжао Сюлань, даже не поднял головы, не обратив на нее никакого внимания.
Чжао Сюлань была одета в поношенную деревенскую одежду, и продавец решил, что она не сможет ничего купить, поэтому не стоило тратить на нее время.
К тому же, продавцы в сельпо имели «железную чашу риса» — были государственными служащими с гарантированной работой. Такую работу было нелегко получить, поэтому они зачастую вели себя высокомерно.
Именно поэтому продавцы совсем не были похожи на услужливых продавцов из двадцать первого века и относились к покупателям с безразличием.
Осмотревшись, Чжао Сюлань обратилась к продавцу:
— Товарищ, скажите, пожалуйста, сколько стоит мыло?
Продавец не ответил, продолжая лузгать семечки. С его точки зрения, разговаривать с Чжао Сюлань было пустой тратой времени — она все равно ничего не купит.
Чжао Сюлань решила, что продавец ее не услышал, и повторила громче:
— Здравствуйте, товарищ! Подскажите, пожалуйста, сколько стоит мыло?
Громкий голос Чжао Сюлань вызвал недовольство продавца. Он раздраженно ответил:
— Я что, не здесь? Чего так орешь?
Чжао Сюлань опешила. Получается, это она виновата? Сначала она спросила нормальным тоном, но ее проигнорировали. Что плохого в том, что она повторила вопрос громче?
(Нет комментариев)
|
|
|
|