Глава 17. Поездка в уездный город. Часть 3

Мало того, что дома были низкими и ветхими, так еще и дороги в городе оказались разбитыми, неровными, совсем не такими, как современные!

И это уездный город? Он выглядел хуже, чем поселок в двадцать первом веке!

Чжао Сюлань вздохнула и пошла дальше. Было около девяти утра, но на улицах города было безлюдно.

Редко попадались прохожие, и, приглядевшись, Чжао Сюлань заметила, что они мало чем отличались от деревенских жителей — такие же худые и изможденные.

Чжао Сюлань не знала, где находится черный рынок, поэтому просто бродила по городу, рассматривая все вокруг.

Пройдя немного, она обнаружила кое-что интересное — различные магазины. Была государственная столовая, сельпо, почта, гостиница. Над входами висели лозунги, характерные для этой эпохи.

Чжао Сюлань остановилась перед сельпо. На стене висел плакат: «Развивать экономику, обеспечивать снабжение». Надпись выцвела от времени, кое-где краска облупилась.

В сельпо продавалось большинство товаров, необходимых людям. Чжао Сюлань хотела посмотреть, что там есть и какие цены. Раз уж она попала в это время, нужно было разобраться в основных реалиях.

Кроме того, Чжао Сюлань хотела купить кусок мыла. Дома его не было, а мыться одной водой было невыносимо.

Хотя в ее пространстве было мыло, оно отличалось от того, что продавалось здесь, и она не могла просто так его достать.

Внутри сельпо было малолюдно. Немногочисленные покупатели лишь разглядывали товары, но почти ничего не покупали.

Обстановка напоминала маленькие магазинчики из будущего: несколько рядов стеклянных витрин с различными товарами.

Продавец, увидев вошедшую Чжао Сюлань, даже не поднял головы, не обратив на нее никакого внимания.

Чжао Сюлань была одета в поношенную деревенскую одежду, и продавец решил, что она не сможет ничего купить, поэтому не стоило тратить на нее время.

К тому же, продавцы в сельпо имели «железную чашу риса» — были государственными служащими с гарантированной работой. Такую работу было нелегко получить, поэтому они зачастую вели себя высокомерно.

Именно поэтому продавцы совсем не были похожи на услужливых продавцов из двадцать первого века и относились к покупателям с безразличием.

Осмотревшись, Чжао Сюлань обратилась к продавцу:

— Товарищ, скажите, пожалуйста, сколько стоит мыло?

Продавец не ответил, продолжая лузгать семечки. С его точки зрения, разговаривать с Чжао Сюлань было пустой тратой времени — она все равно ничего не купит.

Чжао Сюлань решила, что продавец ее не услышал, и повторила громче:

— Здравствуйте, товарищ! Подскажите, пожалуйста, сколько стоит мыло?

Громкий голос Чжао Сюлань вызвал недовольство продавца. Он раздраженно ответил:

— Я что, не здесь? Чего так орешь?

Чжао Сюлань опешила. Получается, это она виновата? Сначала она спросила нормальным тоном, но ее проигнорировали. Что плохого в том, что она повторила вопрос громче?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Поездка в уездный город. Часть 3

Настройки


Сообщение