Глава 9: Бедная бабушка Ли

— Подумаешь, какие-то леденцы от начальства! Что тут такого особенного? — прошипела бабушка Ли сквозь зубы, обращаясь к Ни Айфан. — Эти конфеты вредные. Посмотри на свои зубы! Кривые, все в дырках и чёрных точках!

С такими зубами замуж не возьмут.

Видя, что младшая тётя Ни Айфан вот-вот расплачется, Сун Тин поспешила вмешаться: — Бабушка Ли, ничего страшного. У Айфан зубы поздно меняются. Сейчас они только начали выпадать, новые вырастут — всё будет хорошо!

Ни Айфан сейчас как раз в том возрасте, когда девочки особенно переживают из-за своей внешности. Эта бабушка Ли такая противная! Говорит только то, что больнее всего ранит. Типичная завистница! Она видела жадный блеск в глазах бабушки Ли, когда та увидела леденцы. Она даже подумала, что если бы рядом не было взрослых, бабушка Ли, наверное, попыталась бы выхватить у неё конфету изо рта.

Из-за слов бабушки Ли Ни Айфан было и обидно, и грустно. Как младшая, она не могла ей перечить, но терпеть эти нападки больше не было сил. Поэтому, попрощавшись с бабушкой Ни, она ушла в комнату делать уроки.

Младшая тётя даже не взглянула на бабушку Ли, уходя. И эта вредная старуха снова начала придираться: — Бабушка Ни, это я тебе говорю, как ты воспитываешь детей? В доме гости, а она уходит, даже не попрощавшись. Девочкам ведь замуж выходить! Внешность уже не изменишь, но хорошие манеры должны быть.

Понятно, что имела в виду эта старуха. Сначала оскорбила второго дядю, теперь придирается к младшей тётке. Намекает, что она и некрасивая, и невоспитанная.

Это уже слишком! Бабушка и мама стесняются соседей, но она терпеть не будет.

Маленькая Ни Цзяцзя медленно вылезла из рук бабушки, подползла к бабушке Ли, как обычный ребёнок, села рядом и посмотрела на неё с невинной улыбкой.

Бабушка Ли подумала: «Эта бестолковая девчонка даже не понимает, что ей говорят, а её всё равно выставляют напоказ, как будто она такая умная!»

Но, прежде чем кто-либо успел что-то понять, Ни Цзяцзя схватила руку бабушки Ли и сильно укусила.

Зубки у Ни Цзяцзя только недавно прорезались, они были острыми, и она вложила в укус всю свою силу.

Бабушка Ли вздрогнула от боли и со злостью оттолкнула Ни Цзяцзя.

Воспользовавшись толчком, Ни Цзяцзя сделала вид, что упала на кровать-печь. Чтобы бабушка Ли не успела на неё накричать, она решила опередить события и громко заплакала, как умеют только маленькие дети, время от времени вскрикивая от «боли».

Бабушка Ни и Сун Тин опешили, увидев, как Ни Цзяцзя укусила соседку. Сун Тин быстро среагировала, подхватила Ни Цзяцзя на руки и начала успокаивать, осматривая её. Бабушка Ни тоже забеспокоилась и попросила Сун Тин внимательно осмотреть Цзяцзя, чтобы убедиться, что она нигде не ушиблась.

Ни Цзяцзя, успокаиваемая мамой и бабушкой, немного стихла. Тогда бабушка Ни обратилась к бабушке Ли: — Старуха Ли, наша Цзяцзя подошла к тебе, потому что ты ей нравишься. Дети тянутся к тем, кто им нравится. У неё сейчас зубки режутся, наверное, она случайно укусила тебя, когда хотела поцеловать. Мы все растили детей, разве ты не знаешь, что когда у детей режутся зубы, они могут нечаянно укусить?

Странно, но пока бабушка Ни говорила с бабушкой Ли, Ни Цзяцзя смотрела на них своими большими, полными слёз глазами. Как только бабушка Ли пыталась возразить, Ни Цзяцзя снова начинала громко плакать, и, глядя на неё с обидой, жаловалась на боль.

Бабушка Ли оказалась в невыгодном положении. Не только не получила никакого удовольствия от сплетен, но ещё и пострадала, да ещё и наслушалась обвинений. В конце концов, она встала и собралась домой.

Увидев, что бабушка Ли уходит, Сун Тин, как младшая, и к тому же как мать ребёнка, который укусил соседку, решила извиниться.

— Бабушка Ли, извините, Цзяцзя ещё маленькая, не понимает, что делает. Она хотела проявить свою симпатию, но не знала, как это сделать. Вы же не будете на неё сердиться?

— Хмф, — бабушка Ли фыркнула, чуть не задыхаясь от злости. Какая ещё маленькая? По её мнению, эта девчонка всё сделала нарочно. Такая маленькая, а уже такая злобная! Что же будет, когда вырастет?

Бабушка Ли не приняла извинения Сун Тин. Уже почти выйдя за дверь, она обернулась и сказала бабушке Ни: — Слышала, ваш третий сын вернулся. Ещё один нахлебник в доме. Я по доброте душевной хотела предложить ему работу, а в итоге наслушалась всякого. Бедным всегда не везёт, никому до них нет дела.

Услышав это, бабушка Ни рассмеялась. Она неторопливо откинула одеяло, надела туфли, стоявшие у кровати, спрыгнула с печи и сказала бабушке Ли: — Ой, спасибо тебе, дорогая, за заботу о нашей семье. Только вот твою услугу я принять не могу. Наш третий сын вернулся вместе с руководством уезда. Я слышала, что его назначили начальником службы безопасности народного ополчения в нашей деревне.

— Что? Начальником? — Бабушка Ли так резко повысила голос, что Ни Цзяцзя чуть душа в пятки не ушла. Не только не нахлебник, а ещё и начальник! Что за невероятное везение у семьи Ни?

Бабушка Ни, улыбаясь, кивнула, взяла Ни Цзяцзя из рук Сун Тин и велела ей идти готовить обед.

— Он ещё даже домой не зашёл, его сразу на собрание в сельсовет вызвали. Не думала, что у такого маленького начальника столько дел. Знала бы, что ты можешь ему работу найти, я бы велела ему отказаться от должности в деревне! — Бабушка Ни разошлась не на шутку. Лицо бабушки Ли становилось всё мрачнее. В конце концов, она, не оборачиваясь, ушла из дома семьи Ни.

Сун Тин убирала во дворе, готовясь к приготовлению обеда, когда бабушка Ли вихрем ворвалась к себе домой. Даже через стену был слышен грохот, с которым она захлопнула дверь.

Ни Айфан всё это время пряталась в комнате и тихонько посмеивалась. Как только бабушка Ли ушла, младшая тётя выскочила и обняла Ни Цзяцзя, сидящую на руках у бабушки Ни: — Мама, наша Цзяцзя такая умница! Она ещё и за меня отомстила!

Ни Цзяцзя, которую Ни Айфан кружила на руках, чуть не стошнило. Бабушка Ни остановила её, постучала пальцем по лбу и тихо сказала: — Не говори глупостей. Какая месть? Цзяцзя просто хотела поцеловать бабушку Ли, потому что та ей нравится, но не получилось.

Ни Айфан энергично закивала: — Да, Цзяцзя любит бабушку Ли, любит, любит!

Эх, эта младшая тётя — тоже та ещё головная боль. Говорит всё прямо, ещё неизвестно, скольких людей она обидит.

Вспоминая о случившемся, бабушка Ни одобрительно посмотрела на Ни Цзяцзя. Такая маленькая, а уже понимает, что хорошо, а что плохо, да ещё и умеет заступаться за семью. Она даже умнее своей тёти! В будущем точно за себя постоит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Бедная бабушка Ли

Настройки


Сообщение