Услышав зов свекрови, Сун Тин, не успев положить тряпку, выбежала из комнаты: — Мама, третий брат пошёл смотреть дом дедушки Чжана за нашим домом.
Услышав этот ответ, Ни Цзяцзя оживилась и начала ёрзать на руках у бабушки, повторяя: — К дяде! К дяде!
Бабушка Ни подумала, что им всё равно нужно будет убирать в том доме, а Цзяцзя хочет увидеть третьего дядю, поэтому она, взяв внучку на руки, вышла из дома.
Пройдя за их домом два ряда домов, они увидели старый дом дедушки Чжана, о котором говорил староста. Если честно, после перерождения Ни Цзяцзя видела этот дом впервые. В прошлой жизни она не обращала на него внимания и узнала о его существовании только тогда, когда дом снесли, и выяснилось, что он как-то связан с их семьёй.
После перерождения Ни Цзяцзя из-за своего возраста почти не выходила из дома. А если и выходила, то на руках у родителей, и только в одно место — в дом бабушки по материнской линии в соседней деревне.
Там Ни Цзяцзя была настоящим сокровищем. Но об этом позже. Сейчас им нужно было посмотреть дом дедушки Чжана.
Такая же простая деревянная дверь, такой же глинобитный забор… дом дедушки Чжана выглядел даже более ветхим. Но в то время в деревне, даже если двери не запирали, а заборы были низкими, это не считалось опасным. В их деревне все были честными и порядочными людьми, и до сих пор не было ни одного случая воровства.
Ни Цзяньминь, засучив рукава, убирал во дворе хлам и сухие ветки.
— Ты почему рукава засучил? Не холодно? И зачем ты один сюда пришёл? Подождал бы, пока второй и четвёртый братья с работы вернутся, вместе бы убрали быстрее, — бабушка Ни искренне переживала за третьего сына. Сейчас зима, даже в тёплых ватниках было прохладно, а он снял шинель, остался в тонкой куртке и с голыми руками.
Третий дядя, отряхнув руки от пыли, оглядел двор: — Второй и четвёртый братья целый день работают, устают. Неудобно их вечером ещё и этим загружать. А я всё равно дома без дела сижу. Да и после армии я ещё крепкий, не боюсь холода. А вот ты зачем Цзяцзя сюда принесла? Тут же холодно, она простудится!
Когда Ни Цзяцзя только вошла, она хотела попросить дядю взять её на руки, но, увидев, как он вспотел, решила не обременять его.
— Эта Цзяцзя так к тебе привязалась, всё время тебя зовёт. Дома тебя не нашла и всё «дядя, дядя» повторяла. Я подумала, что заодно и дом дедушки Чжана посмотрю, вот и взяла её с собой, — сказала бабушка Ни и вдруг заметила, что в большом глиняном чане во дворе зияет дыра.
В деревне вся вода хранилась в таких чанах. Каждый день они носили воду из колодца у въезда в деревню и наливали её в чан, чтобы хватило на весь день.
Бабушка Ни осторожно поставила Цзяцзя на землю и пошла осматривать чан.
Чан действительно был сломан и больше не годился для использования. Чтобы здесь можно было жить, нужно было купить новый, иначе как готовить еду, как умываться?
Новый чан стоил недёшево. Бабушке Ни было жалко денег, но раз уж они пообещали помочь, нужно было выполнить обещание. Тем более что жить здесь будет брат её названного сына.
Ни Цзяцзя, шатаясь, подошла к Ни Цзяньминю и потянула его за штанину. Ни Цзяньминь, посмотрев на неё, присел на корточки. Ни Цзяцзя маленькой ручкой вытерла пот с его лба.
Этот простой жест тронул Ни Цзяньминя: — Мама, какую же замечательную девочку родила невестка! Красивая, умная, заботливая. Кто бы её ни увидел, все её любят.
Ни Цзяцзя не удивилась этой похвале. Стать красивой, богатой и любимой всеми — вот цель её перерождения.
Бабушка Ни, осмотрев чан, вернулась и взяла Ни Цзяцзя на руки: — Наша Цзяцзя — маленькая умница. Всеобщая любимица. В кого она такая? Рано начала говорить, такая ласковая, такая внимательная. Из неё вырастет замечательный человек! — бабушка Ни от души любила свою внучку.
Не успела она договорить, как Ни Цзяцзя поцеловала её в щёку.
Бабушка Ни рассмеялась: — Видишь? Понимает, что её хвалят. Вот повезло же твоему старшему брату с такой дочкой!
— Неудивительно, что старший брат перед Новым годом решил уехать учиться и зарабатывать. У него такая замечательная дочка, вот он и хочет дать ей всё самое лучшее, — сказал Ни Цзяньминь, как будто вдруг всё понял.
Бабушка Ни, всё ещё улыбаясь, посмотрела на Ни Цзяцзя: — У твоего брата действительно такие мысли, но дело не только в Цзяцзя. Оставаясь в деревне, можно только землю пахать или в море уходить. Посмотри на наших рыбаков. Вроде бы живут получше нас, но работают с утра до ночи, ни о чём другом думать некогда. Да и здоровье своё в море гробите.
Ни Цзяцзя вспомнила, как бабушка Ни собирала моллюсков на берегу. Ледяная вода — не для слабонервных. Но как бы тяжело ни было, бабушка Ни всё равно время от времени ходила к морю, особенно когда дома не было еды. Она всегда приносила морепродукты, чтобы разнообразить семейный стол.
Ни Цзяньминь тоже понимал, как трудно живётся семье, поэтому все деньги, заработанные в армии, он копил, чтобы отдать матери.
Но это всё потом. Сейчас нужно было привести в порядок двор и дом. Что можно использовать — оставить, а что сломано — купить новое. Хотя староста сказал, что все расходы деревня компенсирует, Ни Цзяньминь решил потратить свои деньги.
Всё-таки это для его названого брата. Да и, если уж на то пошло, солодовый экстракт для Цзяцзя покупал не Гу Хайжэнь, а его старший брат, Гу Хайцян. Поэтому Ни Цзяньминь считал само собой разумеющимся помочь им, будь то из чувства долга или братской дружбы.
На улице стало холодно. Бабушка Ни начала зябнуть, и Ни Цзяцзя на её руках тоже задрожала. — Цзяньминь, пока солнце светит, поработай ещё немного, а потом иди домой. Здесь слишком холодно, Цзяцзя вся дрожит. Я её домой отведу.
— Хорошо, идите. Мне не холодно. Если замёрзну, сам приду. Я ещё посмотрю, что здесь нужно, составлю список и потом с отцом съездим на ярмарку, — Ни Цзяньминь поторопил их, боясь, что малышка простудится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|