Глава 20: Государственный ресторан

Чжан Цзюньфэн потратил более трех часов, чтобы обойти главные улицы этого маленького города четвертого уровня, и обнаружил, что здесь все очень отстало.

Город отсталый, планировка отсталая, торговля отсталая, транспорт отсталый, перевозки отсталые... Что означает отсталость? Она означает возможности для бизнеса, возможности для развития, время для него развернуться во всю мощь.

Чем больше Чжан Цзюньфэн думал, тем больше возбуждался. С его передовым сознанием и мышлением, захватить инициативу в этом маленьком городе четвертого уровня в начале восьмидесятых и стать лидером, несомненно, не составит труда. Подождите. Словно резко нажав на экстренный тормоз, подсознание Чжан Цзюньфэна тоже сильно вздрогнуло.

Что я собираюсь делать? Я что, еще и хочу стать здесь лидером? Мне ведь нужно вернуться. Вернуться в прошлую жизнь, чтобы воссоединиться с женой, жить душа в душу, провести вместе всю жизнь. Вернуться в прошлую жизнь, чтобы вывести группу компаний на биржу, сделать ее процветающей и вывести на мировой уровень. Вернуться в прошлую жизнь, чтобы выяснить, кто настоящий отравитель, и ни в коем случае не дать ему уйти от правосудия.

При мысли об убийце, который столько лет скрывался рядом с ним и стал самым доверенным человеком, его тут же пробрало до костей, по спине пробежал холодок.

Что еще страшнее, убийца был не только топ-менеджером группы компаний, но и человеком, которому больше всего доверяла его жена. Потому что Чжан Цзюньфэн когда-то сказал жене, что если его не будет, и компании понадобится принять срочное решение, она может посоветоваться с ними, эти трое абсолютно надежны.

Все кончено. То, что он считал самым безопасным наставлением для жены, теперь оказалось самой опасной бомбой, скрывающейся рядом с ней. Нет, нужно немедленно вернуться в прошлую жизнь, да, сегодня же вечером.

Нужно использовать это ограниченное время, чтобы заработать еще немного, как можно больше, оставить Шэнь Жубин и Тяньтянь, чтобы помочь матери и дочери преодолеть временные финансовые трудности.

Ах да, еще нужно обязательно отнести 20 юаней карточного долга Гу Дабаю, которые он обещал вернуть сегодня вечером. Нельзя оставлять проблемы для Шэнь Жубин и ее дочери, и не оставлять сожалений для себя.

Было уже два часа дня. Желудок Чжан Цзюньфэна давно начал протестовать. С момента перерождения он выпил всего две миски кукурузной каши, и живот уже прилип к спине.

— Мороженое на палочке... три фэня за штуку... Мороженое-кирпич... пять фэней за штуку. — Позади раздался крик продавца. Чжан Цзюньфэн услышал и обернулся.

Он увидел пожилую женщину в белой кофте и белой шапочке, которая шла, толкая ящик с мороженым. Под ящиком были четыре маленьких колесика.

Пожилая женщина шла очень медленно, на вид ей было за пятьдесят. На лице ее сияла радость, и она шла, выкрикивая свой товар. Чжан Цзюньфэн невольно вздохнул. Люди в начале восьмидесятых, хотя и были бедны, легко удовлетворялись и были очень счастливы. В 21 веке богатых стало больше, но и давления, и проблем тоже стало больше. Уровень жизни повысился, но некоторые люди не ценят свое счастье и никогда не бывают довольны.

В это время студент с портфелем быстро подошел, достал пять фэней, протянул их и сказал:

— Бабушка, дайте мне одно мороженое-кирпич.

— Хорошо... — Пожилая женщина с улыбкой остановилась, взяла пятифэневую монету, положила ее в карман белого фартука, повернулась, открыла ящик с мороженым и отложила крышку. В начале восьмидесятых было довольно отстало, и в этом маленьком городе мороженое продавали, используя ватное одеяло для сохранения холода. Пожилая женщина вытерла руки белым фартуком, подняла толстое белое ватное одеяло, достала мороженое-кирпич, протянула его, затем снова умело накрыла и закрыла крышку.

Взглянув на студента, который разворачивал обертку, она по-прежнему улыбалась, толкая ящик с мороженым, прошла мимо Чжан Цзюньфэна и продолжила идти вперед:

— Мороженое на палочке... три фэня за штуку... Мороженое-кирпич... пять фэней за штуку.

Чжан Цзюньфэн вспомнил, как в детстве, когда он ходил в школу, обычные дети могли позволить себе только мороженое за три фэня, которое было просто сладким. Только дети из более обеспеченных семей покупали мороженое-кирпич за пять фэней, в котором было много сливок. Чжан Цзюньфэн помнил это ощущение: откусив кусочек, он чувствовал нежность и полный рот молочного вкуса, это было вкуснее, чем нынешнее мороженое за два юаня.

Что касается бедных детей из семей, у которых совсем не было денег, им оставалось только смотреть с завистью, как едят другие, и непрерывно сглатывать слюну. Эта разница между бедными и богатыми существовала всегда, просто тогда она не была такой огромной, как сейчас.

Взгляд Чжан Цзюньфэна переместился с удаляющейся фигуры пожилой женщины. Прямо справа от нее находился государственный ресторан.

Войдя в ресторан, он почувствовал, как его обдает атмосферой восьмидесятых. Старые стены, старые стулья, на стене висел почетный вымпел "Передовой ресторан".

Помещение было небольшим, стояло шесть круглых столов. Пять из них были полностью заняты обедающими, только за самым дальним столом были свободные места.

В то время за столами сидели вместе, и если вы хотели занять круглый стол вдвоем или втроем, это было невозможно.

В ресторане было два окна обслуживания. Одно — касса. Над этим окном висели два ряда длинных деревянных табличек с названиями блюд и ценами, написанными белыми буквами на красном фоне. Покупатели заказывали и оплачивали здесь, затем с чеком подходили к другому окну, где на чеке было написано, что вы заказали, и ждали, пока человек внутри выкрикнет ваш номер.

— Номер 58, миска супа-лапши, чья? — Моя. — Чжан Цзюньфэн, размахивая правой рукой, ответил. Он услышал, как человек в белой кофте и белой шапочке выглядывает из окна.

Он быстро подошел к окну, взял свою миску супа-лапши и направился к самому дальнему круглому столу.

Как только он поставил суп-лапшу, двое посетителей, сидевших за тем же столом, закончили есть и ушли.

На столе стояла корзинка для палочек. Чжан Цзюньфэн вытащил пару палочек, и тут же из корзинки выполз темно-коричневый таракан.

Таракан, шевеля усиками, выглядел очень наглым.

В это время подошла официантка в белом халате, чтобы убрать посуду. Чжан Цзюньфэн указал на таракана и сказал:

— Как в вашем ресторане могут быть тараканы? Санитарные условия вызывают беспокойство...

Чжан Цзюньфэн хотел пошутить, сказав: "Вымпел 'Передовой ресторан' вы, наверное, сами купили?"

Не успел он договорить, как официантка смахнула таракана, затем подняла правую ногу, наступила на него на полу и раздавила. Затем, бросив на него холодный взгляд, сказала:

— У нас в ресторане так. Хочешь ешь, не хочешь — не ешь.

Не дожидаясь никакой реакции от Чжан Цзюньфэна, она уже с вихрем направилась на кухню.

Остался только раздавленный ею таракан, лежащий на спине, с дергающимися от нервных рефлексов лапками.

Чжан Цзюньфэн не удивился равнодушию официантки, ведь он тоже был человеком из того времени.

В государственных ресторанах начала восьмидесятых обычно было всего одна-две официантки, и они не обслуживали клиентов, а занимались только уборкой столов и мытьем посуды.

Как и сказала официантка: "Хочешь ешь, не хочешь - не ешь". Позади стояли люди, ждущие своей очереди. Ресторанов было мало, и все они были государственными, так что выбора у тебя не было.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение