Глава 8: Найти возможность для бизнеса

Будучи работником крупного государственного предприятия, агент по закупкам чувствовал превосходство, выпрямился и сдержанно улыбнулся.

— Вот уж не говорите про качество нынешних "Больших Цзефанов", они постоянно ломаются в дороге. С нашим "Большим Цзефаном" то же самое.

Чжан Цзюньфэн искоса взглянул на профиль агента по закупкам. На его смуглом лице выступили капли пота. Было необходимо подлить масла в огонь, поэтому он небрежно соврал:

— Ну конечно, вы правы, товарищ.

Агент по закупкам устал стоять на цыпочках и, не увидев и намека на машину своей организации, разочарованно повернулся к Чжан Цзюньфэну, горько улыбаясь от безысходности.

Его рот скривился, словно он съел горькую тыкву, и он начал жаловаться:

— Наш "Большой Цзефан" в последнее время часто ломался, и его так и не починили. На этот раз, я думаю, он с вероятностью девять из десяти снова застрял в дороге.

— Ой, тогда это проблема.

Говоря это, Чжан Цзюньфэн намеренно запрокинул голову и несколько секунд смотрел на западное небо, преувеличенно широко жестикулируя. Он начал задавать темп разговору, продолжая:

— Смотрите, вот-вот стемнеет, мы же не можем оставаться здесь с моторами всю ночь, верно?

Чжан Цзюньфэн смотрел на агента по закупкам, выражая сочувствие, и искренне беспокоился за него, словно они были давними друзьями.

Эти слова задели агента по закупкам за живое. Он похлопал Чжан Цзюньфэна по плечу, его лицо, похожее на горькую тыкву, выражало некоторую благодарность.

— Честно говоря, брат, сейчас я готов заплатить любые деньги тому, кто поможет мне отвезти эти моторы обратно в организацию. Все равно организация возместит расходы.

Агент по закупкам смотрел на Чжан Цзюньфэна, его глаза слегка покраснели. Непонятно, было ли это от волнения или от отчаяния.

Чжан Цзюньфэн сделал столько предисловий, только чтобы услышать эти слова от агента по закупкам. В этот момент он понял, что делать.

Сначала он почесал голову, изображая размышление, затем с выражением готовности помочь повернулся к агенту по закупкам.

— А что, если я попробую найти машину и помочь вам отвезти моторы в организацию? Вы, кажется, очень спешите, мне вас жаль.

— Ой, товарищ, брат, вы просто хороший человек! Вы мне очень помогли, я даже не знаю, как вас отблагодарить.

Агент по закупкам крепко схватил Чжан Цзюньфэна за руки и непрерывно тряс его, с лицом, полным слез благодарности, словно он был его спасителем.

— Но...

Чжан Цзюньфэн сделал паузу, потрогал лоб, выразив некоторую неловкость, и поднял глаза на агента по закупкам, ожидая, что тот спросит.

— Но что? Брат, говорите скорее!

Агент по закупкам широко раскрыл глаза, подался вперед и нетерпеливо спросил. Он был готов на все, лишь бы успеть отвезти эти моторы в организацию до темноты.

— Ну, просто... вам придется немного потратиться.

Чжан Цзюньфэн наклонился ближе, глядя агенту по закупкам в глаза, и глупо улыбнулся. Он потер большой и указательный пальцы, изображая пересчет денег, и продолжил:

— В конце концов, я буду брать чужую машину, как-то нужно отблагодарить владельца, вы согласны?

— Да, конечно!

Не дожидаясь, пока Чжан Цзюньфэн закончит, агент по закупкам хлопнул его по плечу. От чрезмерного волнения он ударил слишком сильно, и Чжан Цзюньфэн немного пошатнулся.

Агент по закупкам великодушно сказал:

— Брат, ты по доброте душевной помогаешь мне, я же не могу позволить тебе еще и за это платить. Давай так, я дам тебе два юаня, как тебе? Все равно организация возместит.

Говоря это, агент по закупкам пригладил волосы назад, но вытер рукой пот, который тут же стер об одежду. Его глаза не отрываясь смотрели на лицо Чжан Цзюньфэна, ожидая, что тот кивнет в знак согласия.

Два юаня? Этого хватит на три цзиня свинины, и еще останется.

Сердце Чжан Цзюньфэна ликовало, но на лице он изобразил вид человека, готового помочь другу без всякой задней мысли о деньгах.

— Хорошо, тогда подождите меня немного, я пойду поищу вам машину.

Чжан Цзюньфэн похлопал агента по закупкам по плечу, создавая впечатление человека, которому можно полностью доверять, затем повернулся и огляделся по сторонам улицы.

Воспользовавшись моментом, когда не было машин, он перешел дорогу и направился в сторону своего дома.

Чжан Цзюньфэн вспомнил, что у соседа есть большая ручная тележка, которая вполне вместит эти пять моторов. Если он поможет агенту по закупкам отвезти их в организацию, то два юаня будут у него в кармане.

Хотя два юаня — это не так много, но, по крайней мере, он сможет сначала пойти на рынок и купить яиц и конфет, чтобы порадовать мать и дочь дома.

Свинину выдавали по талонам, он сможет найти мясной талон дома и купить мясо завтра на рынке.

Люди в начале восьмидесятых были очень прямолинейны, все по правилам, без гибкости. Если у тебя нет мясного талона, даже если ты заплатишь вдвое больше, государственный магазин тебе не продаст.

Действительно, когда дела идут хорошо, и настроение отличное, и удача сама находит тебя.

Когда Чжан Цзюньфэн прошел около тридцати метров, навстречу ему как раз ехала платформенная повозка. Возница лениво сидел на повозке, раскачиваясь вместе с ней, неторопливо и спокойно.

Глаза Чжан Цзюньфэна загорелись. "Небеса помогают мне", подумал он. "Теперь я смогу заработать, не прилагая усилий".

Он тут же замахал правой рукой и с широкой улыбкой пошел навстречу.

— Товарищ, остановитесь, пожалуйста, товарищ, мне нужно кое-что сказать.

— Ух...

Возница, увидев бегущего навстречу человека, немного опешил, тут же потянул за поводья, остановил лошадь и с удивлением посмотрел на подошедшего Чжан Цзюньфэна.

— Товарищ, что вам нужно?

Люди в начале восьмидесятых были сердечными, готовность помочь была повсеместной. Не то что сейчас, когда чуть что, могут обвинить в мошенничестве.

— Дядя, дело вот в чем, фух... фух...

Чжан Цзюньфэн запыхался. Он посмотрел на возницу с седеющими волосами, одетого как крестьянин, и с улыбкой продолжил:

— У меня есть друг, он купил пять моторов, но машина его организации сломалась. Вот-вот стемнеет, а он очень волнуется. И тут я как раз вас встретил.

Чжан Цзюньфэн сглотнул и указал в сторону агента по закупкам:

— Видите, вот там.

Возница вытянул шею, прикрыв левой рукой глаза от заходящего солнца, и посмотрел туда, слушая, как Чжан Цзюньфэн продолжает:

— Дядя, я хотел попросить вас об одолжении, помочь отвезти моторы в их организацию, это электростанция впереди. Вам все равно по пути, и вы еще сможете заработать один юань. Как вам такое?

— А?

Услышав это, мутные глаза возницы тут же загорелись. Он знал электростанцию впереди. Хотя до нее было несколько километров, ему как раз было по пути.

Возница был послан председателем производственной бригады отвезти овощи директору дружественного завода. Сейчас он как раз возвращался, и не ожидал, что по пути сможет еще и заработать один юань. Такую удачу, которую даже с фонарем не найдешь, разве можно было упустить?

Получив этот юань, он сможет купить цзинь мяса и немного конфет, чтобы принести домой и порадовать жену и детей.

Разве это не прекрасно и радостно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение