Чжао Сяохуэй на мгновение замерла, проводя пальцем по экрану телефона. Она нахмурилась, посмотрела на Чжун Гуансиня, и в её глазах отразилась печаль и беспомощность. Она тихо сказала: — О… Как жаль, такой маленький ребёнок… — Чжун Гуансинь молча вздохнул. Он понимал её чувства, но не знал, как её утешить.
Он повернулся и пошёл на кухню, чтобы приготовить завтрак.
Им нужно было как можно скорее привыкнуть к тому, что каждый день наполнен смертью.
В групповом чате жилого комплекса этому инциденту тоже уделили большое внимание. Администраторы постоянно публиковали сообщения, успокаивая людей и напоминая о мерах безопасности.
В то же время, они призывали всех сохранять оптимизм и вместе пережить этот трудный период.
Кроме того, они особо подчеркнули, что если у кого-то из членов семьи появятся такие симптомы, как жар или кашель, необходимо немедленно сообщить об этом, чтобы они могли вовремя принять меры и обеспечить безопасность всех жителей.
Чжао Сяохуэй читала сообщения в чате, и её настроение становилось всё более подавленным.
Она молча отложила телефон, молясь в душе, чтобы это бедствие поскорее закончилось.
Однако, похоже, что увещевания в чате не возымели особого действия.
Отец, потерявший ребёнка, всё ещё был безутешен в своём горе.
Как раненый зверь, он выбежал из дома с острым тесаком для рубки костей в руке и бросился к зданию домового комитета.
Дверь комитета мгновенно разлетелась вдребезги, осколки разлетелись во все стороны.
Взгляд отца был полон отчаяния и ярости, он громко кричал: — Вы все должны умереть!
Я заставлю вас заплатить!
— Его голос эхом разносился по всему жилому комплексу, заставляя людей содрогаться от ужаса.
Люди в страхе смотрели на происходящее, прячась по домам и боясь выйти.
В этот момент у Чжао Сяохуэй тоже замерло сердце.
Она напряжённо наблюдала за происходящим, не зная, как поступить в этой ситуации.
Она боялась, что отец может совершить ещё более опасные действия, угрожающие жизни других людей.
Но на этот раз домовый комитет оказался неприступной стеной, заранее опустив прочные железные ворота и сразу же вызвав полицию. Полицейские прибыли, словно по волшебству, и быстро среагировали.
Хотя обезумевший отец изо всех сил пытался вырваться, полицейские всё же крепко скрутили его. Всё обошлось, никто не пострадал.
Вскоре жители нижних этажей смогли увидеть происходящее у домового комитета из окон и выложили снятые видео в групповой чат.
Хотя этого человека было действительно жаль, ведь он только что обрёл ребёнка, а какой-то сумасшедший жестоко убил его, всё же многие осуждали его за такую безумную месть.
Читая в чате эти резкие слова, осуждающие отца, Чжао Сяохуэй молча закрыла WeChat. В конце концов, никто не был на его месте и не мог по-настоящему понять его отчаяние, подобное падению в бездну.
С наступлением темноты Чжао Сяохуэй получила сообщение от управляющего жилым комплексом: "Спасибо вам, Сяо Чжао!
Сегодня был такой опасный день, хорошо, что вы нас предупредили". Она с улыбкой ответила милым смайликом и сказала, что это было просто случайное совпадение, и она лишь из осторожности дала совет.
Однако управляющий жилым комплексом испытал страх.
Если бы не те видео, которые Чжао Сяохуэй отправила ему, где люди, не сумев попасть на приём в больницу, в ярости набрасывались на жилой комплекс и крушили всё вокруг, если бы не её предупреждение о том, что в жилом комплексе недавно уже был случай вандализма, он, возможно, не осознал бы всю серьёзность проблемы.
Он испугался, что эти видео могут вызвать панику и спровоцировать подражание.
И тут к жилому комплексу подошёл тот самый отец, потерявший ребёнка.
Управляющий напрягся и сразу же вспомнил о предупреждении Чжао Сяохуэй. Холодный пот пробежал по спине.
Он немедленно приказал сотрудникам опустить железные ворота.
К счастью, они действовали быстро и успели закрыть ворота до того, как отец подошёл к двери, схватил тесак, разбил стекло и ворвался в жилой комплекс.
Если бы они промедлили хоть немного, последствия были бы непредсказуемыми.
Если бы отец ворвался внутрь, это могло привести к серьёзным травмам и материальному ущербу.
При этой мысли управляющий покрылся холодным потом.
Этот инцидент заставил его глубоко осознать важность предусмотрительности и бдительности, а также поблагодарить Чжао Сяохуэй за её проницательность. Чжао Сяохуэй провела пальцем по экрану телефона, затем остановилась, нахмурилась, посмотрела на Чжун Гуансиня, и в её глазах отразилась смесь печали и беспомощности. Она тихо сказала: — Эх, как жаль, такая кроха… — Чжун Гуансинь молча вздохнул. Он чувствовал её боль, но не знал, как её утешить. Он повернулся и пошёл на кухню готовить завтрак.
В эти дни, наполненные смертью, им нужно было как можно скорее адаптироваться.
В групповом чате жилого комплекса администраторы активно публиковали сообщения, стараясь успокоить жителей и напоминая о мерах безопасности.
Они призывали всех сохранять оптимизм, вместе пережить это трудное время, а также особо подчёркивали, что если у кого-то из членов семьи появятся такие симптомы, как жар или кашель, необходимо немедленно сообщить об этом, чтобы можно было оперативно принять меры и защитить здоровье всех.
Чжао Сяохуэй читала сообщения в чате, и её настроение становилось всё более тяжёлым.
Она молча отложила телефон и в душе молилась, чтобы эта катастрофа поскорее закончилась.
Однако, похоже, что психологическая поддержка в чате не принесла ощутимых результатов.
Отец, потерявший ребёнка, словно загнанный зверь, выбежал из дома с острым тесаком для рубки костей в руке и яростно бросился к зданию домового комитета.
Дверь комитета мгновенно разлетелась на куски, осколки разлетелись в стороны.
Взгляд отца был полон отчаяния и ярости, он кричал: — Вы все умрёте!
Я заставлю вас заплатить!
— Его крик эхом разносился по всему жилому комплексу, вызывая дрожь.
Жители в ужасе наблюдали за происходящим, прячась по домам и боясь выходить.
У Чжао Сяохуэй сердце ушло в пятки. Она напряжённо следила за происходящим, не зная, что делать.
Она боялась, что отец может совершить ещё более опасные действия, угрожающие жизни невинных людей.
Но на этот раз домовый комитет оказался неприступной крепостью: заранее опустили прочные железные ворота и сразу же вызвали полицию.
Полиция прибыла быстро и усмирила обезумевшего отца.
Всё прошло напряжённо, но, к счастью, без жертв.
Вскоре жители нижних этажей увидели из окон происходящее у домового комитета и выложили снятые видео в групповой чат.
Хотя отец только что обрёл ребёнка и пережил такую трагедию, что вызывало сочувствие, его безумная месть всё же вызвала осуждение.
Чжао Сяохуэй, читая в чате эти острые слова, молча закрыла WeChat.
Ведь, не испытав чужой боли, не стоит судить. Никто не мог по-настоящему понять его бездонное отчаяние.
С наступлением темноты Чжао Сяохуэй получила сообщение от управляющего: "Сяо Чжао, спасибо вам за сегодняшний день!
Было очень опасно, хорошо, что вы нас предупредили". Она с улыбкой ответила милым смайликом, скромно заметив, что это было просто совпадение, и она лишь из осторожности дала совет.
Однако управляющий испытал настоящий страх.
Если бы не те видео, которые Чжао Сяохуэй отправила ему, где люди, не сумев попасть на приём к врачу, в ярости набрасывались на жилой комплекс и крушили всё вокруг, если бы не её предупреждение, он, возможно, не осознал бы всю серьёзность проблемы.
Он боялся, что эти видео могут вызвать панику и спровоцировать подражание.
И тут к жилому комплексу снова подошёл тот самый отец, потерявший ребёнка.
Управляющий напрягся и сразу же вспомнил о предупреждении Чжао Сяохуэй, почувствовав, как по спине пробежал холодок.
Он решительно приказал немедленно опустить железные ворота.
К счастью, они действовали быстро и успели закрыть ворота до того, как отец подошёл к двери.
Если бы они промедлили, последствия были бы непредсказуемыми.
Если бы отец ворвался в жилой комплекс, это могло привести к серьёзным жертвам и материальному ущербу.
При этой мысли управляющий покрылся холодным потом.
Этот инцидент заставил его глубоко осознать важность предусмотрительности и бдительности, а также поблагодарить Чжао Сяохуэй за её проницательность.
Чжао Сяохуэй втайне радовалась, что управляющий прислушался к её предупреждению и предотвратил более серьёзные последствия.
Однако она не могла прямо сказать, что отец ребёнка может прийти мстить, и лишь намекнула.
Если бы удалось избежать этой трагедии, было бы лучше всего.
В этот момент Чжун Гуансинь заметил, что Чжао Сяохуэй отложила телефон, и спросил: — Ты предвидела это во сне?
Чжао Сяохуэй слегка запнулась, затем кивнула: — Ну… Не то чтобы я видела это во сне, просто было смутное предчувствие.
Во сне я тоже была заперта в доме, и в жилом комплексе было неспокойно, например, разгромили домовый комитет.
Поэтому я инстинктивно предупредила, и, как оказалось, не зря.
— Чжун Гуансинь лишь мельком взглянул на неё и промолчал, затем раскрыл объятия и нежно обнял Чжао Сяохуэй.
Он прекрасно понимал, что Чжао Сяохуэй что-то скрывает. Даже если раньше между ними и были недопонимания, он слишком хорошо её знал.
Однако, понимая это, он не мог докопаться до истины. Оставалось лишь надеяться, что однажды они с Чжао Сяохуэй смогут помириться и вернуть былую близость.
После почти месяца, проведённого взаперти, запасы еды во многих домах истощились. Как и в прошлой жизни, цены на продукты в этот период взлетели до небес.
Но даже несмотря на это, приходилось стискивать зубы и покупать, иначе пришлось бы голодать.
А овощи, которые Чжао Сяохуэй посадила в комнате, наконец-то дали небольшой урожай.
Она сажала не семена, а готовую рассаду, поэтому растения росли быстрее.
Овощам, возможно, ещё требовалось время, но перец уже появился. Жаль только, что из-за недостатка солнечного света он рос не очень хорошо и всё ещё был зелёным с лёгким жёлтым оттенком, не покраснев.
Глядя на комнату, полную земли и растений, Чжао Сяохуэй спросила Чжун Гуансиня: — Кажется, в нашем доме есть несколько одиноких стариков.
(Нет комментариев)
|
|
|
|