Глава 9. Обострение конфликта (Часть 1)

Когда обычно кроткая и вежливая Ли Тайтай медленно перевела взгляд на искажённое гневом лицо мужа, словно гром среди ясного неба ударил её в самое сердце. Тело её содрогнулось, сильный страх волной прокатился по телу, заставляя дрожать.

Когда она постепенно пришла в себя и начала понимать запутанные причины произошедшего, сдерживаемые эмоции, наконец, вырвались наружу, подобно прорвавшейся плотине. Слёзы хлынули из глаз, как горный источник, мгновенно заструившись по щекам.

Однако, в тот момент, когда горе готово было полностью поглотить её, она, благодаря непоколебимой силе воли, заставила себя быстро успокоиться.

Она протянула слегка дрожащие руки и крепко сжала большие, грубые, мозолистые руки мужа. В её глазах сверкнул решительный свет, и она тихо сказала: — Пойдём, давай пойдём и поговорим с добрыми людьми из жилого комплекса, посмотрим, смогут ли они помочь нам найти новое жильё.

Пожалуйста, не будь больше таким импульсивным. Ты в порыве гнева перерезал им провода, а теперь они все вместе пришли к нам, полные ярости. Мы не можем себе позволить пострадать.

Нас сейчас только двое, да ещё и маленькая дочь, как мы можем с ними бороться?

Умоляю тебя, муж, мне очень страшно… — Говоря это, Ли Тайтай позволила слезам, словно бусинам с порванной нити, катиться по щекам, смачивая одежду на груди.

Ли Сяньшэн, видя убитый горем и жалкий вид жены, почувствовал, как ярость, пылавшая в его груди, словно залитая ледяной водой, постепенно угасает. Её сменила глубокая печаль и беспомощность, словно тяжёлая туча, нависшая над его сердцем.

Он медленно раскрыл объятия и крепко обнял жену. В этот момент он ясно ощутил, как сильно дрожит её тело, и как глубоко спрятан страх в её сердце. Его собственные глаза увлажнились, горячие слёзы навернулись на глаза, готовые вот-вот хлынуть потоком.

— Мы никогда никому не делали зла, но почему те соседи, которые раньше при встрече улыбались и здоровались, теперь словно изменились, и хотят загнать нас в угол?

— В словах Ли Сяньшэна, полных бесконечного отчаяния и глубокого недоумения, звучала горечь. Они эхом отдавались в тишине.

Эта добрая и трудолюбивая пара всегда относилась к соседям дружелюбно и тепло. Будь то помощь с тяжёлыми сумками или угощение свежими овощами со своего огорода, они никогда не скупились.

Но кто бы мог подумать, что теперь они столкнутся с такой несправедливостью и притеснением. Чувство обиды и безысходности переполняло их сердца, словно тысячи иголок вонзались в них.

Ли Сяньшэн нежно погладил жену по спине, в этом жесте была бесконечная нежность и желание успокоить. Он тихо сказал: — Не плачь, моя дорогая, мы обязательно найдём выход.

Возможно, новая обстановка действительно будет для нас лучше, всё постепенно наладится, поверь мне. — Хотя его сердце разрывалось от боли и обиды, словно пылающий огонь обжигал его, он всё же решил послушать жену и временно покинуть это место, где они испытали столько унижений.

Он понимал, что дальнейшее противостояние с соседями лишь усугубит ситуацию.

Им нужно время, чтобы успокоиться, обдумать всё, найти новый жизненный путь, а затем заново построить свой счастливый дом, тот тёплый и спокойный приют.

Тем временем, Чжао Сяохуэй медленно прислонилась к слегка обветшалому дверному проёму кухни. Её живые глаза пристально смотрели на Чжун Гуансиня, который сосредоточенно резал мясо, и тихо спросила: — Если бы сейчас на нашем месте оказались они, что бы ты сделал?

— Услышав это, Чжун Гуансинь медленно повернул голову, уголки его губ слегка приподнялись в тёплой улыбке, и он ответил: — Я бы сразу же чётко обозначил свою позицию, чтобы не позволить недоброжелателям так легко нас запугать.

Когда в первый раз в том хаотичном чате на меня безосновательно набросились, я бы немедленно дал отпор.

Как говорится, "босому нечего бояться обутого". Все сопротивление и неприятие в мире, на самом деле, исходят из глубины души, из страха. Если разобраться, то это они боятся меня, а не я их.

Лучше никому меня не трогать, а если уж тронут, то придётся отвечать за последствия.

— Говоря это, Чжун Гуансинь на мгновение остановил острый нож в руке, затем медленно поднял голову и посмотрел прямо в лицо Чжао Сяохуэй. В его взгляде читалась решимость и серьёзность. Он продолжил: — Поэтому старая поговорка "добрых людей обижают" не лишена смысла.

Если бы я тогда был хоть немного слабее, возможно, я бы уже не выжил в той жестокой обстановке апокалипсиса.

Но именно потому, что я не из тех, с кем можно шутить, я смог обеспечить безопасность себе и своей семье, и мы до сих пор живём, причём живём очень даже неплохо.

Такова суровая реальность.

— Чжао Сяохуэй слегка кивнула, едва заметно, словно боясь нарушить внутреннее спокойствие. Она молча слушала каждое слово Чжун Гуансиня, в её глазах мелькнул задумчивый огонёк, а в голове непрерывно прокручивались его слова, наполненные глубоким смыслом.

Однако, вспоминая ту душераздирающую сцену, она невольно почувствовала, как её сердце сжимается от лёгкой грусти, словно волна, которая медленно разливается в душе и долго не отпускает.

Чжун Гуансинь, заметив это, вздохнул с облегчением. Видя, что Чжао Сяохуэй так внимательно слушает, он слегка улыбнулся и уверенно сказал: — Но предоставь это мне, можешь не волноваться.

— В его голосе звучала твёрдость и надёжность, словно он мог решить любую проблему.

Чжао Сяохуэй мгновенно поняла, что имел в виду Чжун Гуансинь. В этот момент её взгляд стал сложным: в нём была и вера в Чжун Гуансиня, и лёгкое беспокойство о будущем.

Она тихо хмыкнула, в этом звуке отразились её внутренние противоречия и борьба, а затем развернулась и вернулась в гостиную.

Однако, отчуждение со стороны жилого комплекса, словно невидимая рука, сдавливало сердце Чжао Сяохуэй.

Хотя семья Ли уехала, чувство отверженности не исчезло.

Они были лишь началом, спусковым крючком, вызвавшим цепную реакцию.

Более того, из-за того, что это начало было таким лёгким, те, кто накопил много негатива в реальной жизни, нашли отличный выход для своих эмоций.

Эти, казалось бы, обычные жители, в этот момент словно превратились в разъярённых зверей, выплёскивая всё своё недовольство и гнев на заражённых.

Большинство жителей этого старого жилого комплекса жили здесь уже десять, двадцать, а то и тридцать лет.

Время создало между ними некую незримую связь и взаимопонимание, они знали друг друга очень хорошо.

Хотя были и приезжие, снимавшие жильё, но когда местные бабушки и мамы знакомились друг с другом, в жилом комплексе практически не оставалось секретов.

Все были словно связаны огромной паутиной, и любое дуновение ветра могло вызвать бурю.

А сейчас заражённые, несомненно, стали жалкими насекомыми в этой паутине, подвергаясь нападкам со всех сторон.

Кто раньше болел, кто делал уколы в поликлинике, кто выздоровел и вернулся из больницы — всё это, пусть и не так подробно, как в записях жилого комплекса, но было известно всем.

Второй целью стала пожилая пара, Цинь.

Поскольку все постоянно называли их Лао Цинь, их настоящие имена постепенно забылись.

Семья Лао Цинь была собственниками квартиры в жилом комплексе, они жили здесь больше двадцати лет.

В молодости они держали магазин, а когда вырастили сына и дочь, и те обзавелись семьями, сдали магазин в аренду.

Они жили на пенсию и арендную плату, каждый день играли в карты, танцевали на площади, и жизнь у них была вполне благополучной.

Эта пара выглядела вполне здоровой, и раньше никто не слышал, чтобы у них были какие-то серьёзные болезни.

Они каждый день выходили гулять, а иногда и участвовали в каких-то мероприятиях жилого комплекса.

Однако в последние несколько дней всё изменилось.

Жена Лао Циня вдруг перестала ходить на танцы, а сам Лао Цинь выглядел уставшим, и цвет лица у него был неважный.

Эти внезапные перемены, словно камень, брошенный в спокойное озеро, мгновенно вызвали волнения среди соседей. Все взгляды с любопытством обратились в сторону дома Лао Циня, и пошли разговоры, не случилось ли в семье чего-то серьёзного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Обострение конфликта (Часть 1)

Настройки


Сообщение