В тот момент Чжао Сяохуэй готовила пампушки дома, и внезапный шум внизу напугал её. С тех пор как все перестали выходить из дома, в жилом комплексе стало очень тихо, и внезапные беспорядки взбудоражили всех.
Чжао Сяохуэй, взяв бинокль, смогла увидеть, как мужчина в доме напротив разбивает окна. Ей было очень страшно, но любопытство заставило её продолжить наблюдение.
Этот мужчина, казалось, потерял рассудок, он яростно бил по окнам тем, что держал в руках, осколки стекла разлетались во все стороны.
Чжао Сяохуэй заметила, что мужчина находился этажом ниже, поэтому она могла ясно видеть весь процесс.
Это был старый жилой комплекс, и многие жители жили так же, как и при заселении.
Из-за давности лет дома выглядели ветхими.
В некоторых квартирах окна и двери оставались такими же, как и десятки лет назад, их ни разу не меняли.
А изначально установленные окна были однослойными и очень хрупкими, они разбивались от малейшего удара.
Когда окна были разбиты, некоторые семьи запаниковали.
Люди, чьи окна были разбиты, покраснели от гнева и были готовы выбежать и зарубить мужчину ножом.
Однако реальность не позволяла им действовать.
У них не было никакой защиты, даже масок.
В такой ситуации им оставалось только позволить перепуганным членам семьи затащить себя в другие закрытые комнаты.
В этот момент сверху упал цветочный горшок и попал прямо в обезумевшего мужчину.
Мужчина мгновенно упал и перестал двигаться.
Убедившись, что он больше не представляет угрозы, сотрудники жилого комплекса осторожно вышли и утащили его.
Только когда всё произошло, Чжао Сяохуэй внезапно осознала всю серьёзность ситуации.
В прошлой жизни она всё время сидела дома. Хотя внешний мир был полон ужасов и болезней, благодаря тому, что правительство поддерживало порядок, а у неё было полно еды в пространстве, ей не нужно было выходить на улицу, поэтому она не ощущала кризис в полной мере.
Она помнила, что тот обезумевший мужчина в итоге умер, но в одной семье был маленький ребёнок, который вдохнул немного воздуха с улицы из-за разбитого окна.
Возможно, из-за того, что ребёнок был слишком мал, а его иммунитет слаб, в ту же ночь у него поднялась высокая температура.
В конце концов, ребёнок умер.
А отец ребёнка позже ворвался с ножом в домовый комитет.
В то время жители комплекса в страхе прятались по домам, и, хотя на них были защитные костюмы, они не решались выйти и остановить обезумевшего мужчину.
Если бы они набрались смелости и вышли, возможно, трагедии удалось бы избежать, и ребёнок не погиб бы.
Поэтому мужчина в ярости выместил свой гнев на сотрудниках домового комитета.
После некоторого времени медицинских наблюдений и исследований было установлено, что эта болезнь, хотя и обладает определённой степенью заразности, в целом не является особо заразной.
Более того, после смерти человека заразность вируса быстро снижается, можно сказать, практически исчезает.
Поэтому для перевозки умерших от этой болезни не требуются специальные медицинские работники в защитных костюмах.
С этой задачей вполне справляются обычные похоронные машины.
Однако, столкнувшись со смертью близких, родственники не только переживают горе утраты, но и беспокоятся о том, не заразились ли они сами.
В таком отчаянном состоянии люди часто не могут сдержать слёз, и подобные сцены происходят почти каждый день.
В жилом комплексе, где жила Чжао Сяохуэй, произошло шокирующее событие.
Мужчина, заболевший этой болезнью, после безуспешных попыток добиться лечения, в течение нескольких дней не мог даже попасть в больницу, и в итоге впал в отчаяние.
Он выбежал из дома и начал кидать камни в окна квартир на первом этаже, в том числе в окна двух квартир, где были новорождённые дети.
В критический момент жители верхних этажей, сбросили на него цветочный горшок, и остановили его.
В тот момент в жилом комплексе воцарился хаос. Хотя у сотрудников комплекса и была защитная одежда, но мужчина вёл себя как сумасшедший, и они, даже в защите, боялись выходить, опасаясь, что он порвёт их одежду и подвергнет их воздействию смога.
Чжао Сяохуэй, готовившая дома пампушки, была напугана внезапным шумом.
С тех пор, как началась эпидемия, в жилом комплексе было необычайно тихо, и это событие нарушило спокойствие, вызвав всеобщую панику.
Она видела через бинокль, как мужчина разбивает окна, и испытывала смесь страха и любопытства.
В этом старом жилом комплексе дома были ветхими, во многих квартирах до сих пор стояли старые однослойные окна, которые легко разбивались.
После того, как окна были разбиты, семьи, пострадавшие от действий мужчины, были в ужасе, но из-за отсутствия средств защиты ничего не могли сделать и были вынуждены прятаться в других комнатах.
В этот момент с неба упал цветочный горшок и попал прямо в мужчину, сбив его с ног.
Только убедившись, что он больше не опасен, сотрудники комплекса осмелились подойти и унести его.
Вспоминая прошлый опыт, Чжао Сяохуэй содрогнулась.
Она была рада, что живёт на высоком этаже и не пострадала от камней.
В то же время она помнила о младенце, который вдохнул воздух с улицы из-за разбитого окна и, к сожалению, умер, а также о трагедии, когда отец ребёнка в ярости ворвался в домовый комитет.
Если бы тогда кто-нибудь нашёл в себе смелость выйти, возможно, этой трагедии удалось бы избежать.
Чжун Гуансинь, услышав слова Чжао Сяохуэй, тоже испугался.
Он успокоил Чжао Сяохуэй, сказав, что даже если бы они жили на нижнем этаже, им нечего было бы бояться, ведь она заранее заменила окна на более прочные.
Чжао Сяохуэй с благодарностью посмотрела на Чжун Гуансиня, они обменялись взглядами и почувствовали тепло и счастье, которые дарит семья.
Шум снаружи постепенно стих, но в групповом чате было оживлённо.
Чжао Сяохуэй не стала обращать внимания на сообщения в чате, а продолжила сосредоточенно готовить пампушки.
Теперь она овладела этим навыком, и пампушки получались круглыми и вкусными.
Чжун Гуансинь предложил ей завтра попробовать приготовить баоцзы и сделать их в форме пампушек на всякий случай.
Чжао Сяохуэй слегка приподняла голову, посмотрела на Чжун Гуансиня с лёгким недоумением и тихо спросила: — Зачем?
Чжун Гуансинь улыбнулся и терпеливо объяснил: — Так меньше шансов, что нас заметят.
— Он сделал паузу, и его тон стал серьёзнее. — Ситуация снаружи ухудшается с каждым днём. Если мы случайно покажем, что у нас есть запасы еды, последствия могут быть ужасными.
Поэтому нам нужно вести себя сдержанно и не привлекать к себе внимания.
Чжао Сяохуэй нахмурилась, немного подумала и кивнула в знак согласия: — Да, ты прав.
Если еды станет так мало, что людям придётся питаться корой деревьев и дикими травами, то и пампушки, и баоцзы будут слишком заметны.
— Тем не менее, она последовала совету Чжун Гуансиня и изменила форму баоцзы. — У нас как раз остался кусок рёбрышек, приготовь завтра рёбрышки в кисло-сладком соусе.
Улыбка Чжун Гуансиня стала ещё теплее, в его глазах светилась нежность, и он тихо ответил: — Хорошо, я постараюсь, чтобы тебе понравилось.
— Он знал, что в последнее время Чжао Сяохуэй испытывает огромное давление, и всё, что он мог сделать, — это дать ей почувствовать себя спокойно и удовлетворённо.
Когда наступила глубокая ночь, пронзительный плач внезапно нарушил тишину жилого комплекса. Даже на двенадцатом этаже, где жила Чжао Сяохуэй, и где были установлены утолщённые двухкамерные стеклопакеты, этот звук проник в комнату и разбудил её.
Она резко села, сердце бешено колотилось, на лбу выступил холодный пот. Она судорожно сжала одеяло и испуганно огляделась, пытаясь понять, что стоит за этим плачем.
Чжао Сяохуэй инстинктивно потянулась за телефоном, но Чжун Гуансинь, который тоже проснулся, нежно остановил её.
Его рука, словно тёплый щит, легла на её ухо, и он тихо сказал: — Спи, не смотри.
Чжао Сяохуэй не сопротивлялась. Она прекрасно понимала, что означает этот плач.
Всё повторилось, тот ребёнок всё-таки не смог избежать своей участи.
На следующее утро, когда Чжао Сяохуэй медленно открыла глаза, она увидела Чжун Гуансиня, который сидел на краю кровати, облокотившись на изголовье, и смотрел в телефон.
Он нежно погладил её растрёпанные волосы, отложил телефон и тихо спросил: — Что ты хочешь на завтрак?
Тосты или яичную лапшу?
Чжао Сяохуэй ответила: — Тосты. Вчерашний бекон ещё можно использовать.
Чжун Гуансинь кивнул и встал, чтобы приготовить завтрак.
(Нет комментариев)
|
|
|
|