Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Господин, — в голосе Нянь Цинь послышалась мольба.
Но Цзюнь Можань даже не замедлил шаг, продолжая нести Кун Хуань прочь.
Цзюнь Можань не стал покидать Павильон Туманов, а вместо этого поднялся с Кун Хуань на третий этаж, в свою приватную комнату.
Неизвестно почему, но хотя Цзюнь Можань по-прежнему молчал, Кун Хуань чувствовала, что сейчас он в очень хорошем расположении духа.
«Наверное, это просто моё воображение», — подумала Кун Хуань с лёгкой усмешкой.
Как только Цзюнь Можань толкнул дверь, Кун Хуань поняла, что что-то не так. В комнате ощущалось присутствие человека.
Кун Хуань подсознательно посмотрела на Цзюнь Можаня. Она не верила, что он не почувствовал этого, а значит, этот человек был кем-то, кого Цзюнь Можань знал.
Или, возможно, это была главная причина, по которой Цзюнь Можань пришёл в этот Павильон Туманов.
— Ты пришёл.
Не успев увидеть человека, она услышала чистый, холодный голос.
Человек внутри, услышав знакомые шаги, медленно повернул голову. Увидев Кун Хуань на руках у Цзюнь Можаня, он на мгновение остолбенел, но его душевное состояние редко позволяло ему удивляться, поэтому он быстро пришёл в себя.
«Ещё один красавец, намного превосходящий Третьего принца», — подумала Кун Хуань. — «Неужели в прошлой жизни я была слепа? Как я могла считать Третьего принца несравненным красавцем?»
Глядя на этих двоих, Кун Хуань понимала, что Третий принц проиграл бы им обоим вчистую.
Неудивительно, что Кун Хуань так вздыхала. Мужчина перед ней был одет в белые одежды, примерно того же возраста, что и Цзюнь Можань, около двадцати лет. Его красота была полностью раскрыта: лицо, не запятнанное мирской суетой, казалось безупречным, а в глубине глаз таилась отстранённость, словно он держал всех на расстоянии, и от него исходила холодная аура.
Его аура. Тот, кто впервые видел этого мужчину, непременно забывал о его красоте, прежде всего ощущая его отталкивающую ауру.
Хотя было видно, что мужчина изо всех сил старался сдерживаться перед Цзюнь Можанем, но из-за привычки эта аура всё равно медленно проявлялась.
— Мо Шаохань, зачем ты хотел меня видеть? — Цзюнь Можань небрежно сел на нижнее место, его тон оставался таким же ленивым и расслабленным.
Мо Шаохань тоже сел. Он с некоторым сомнением посмотрел на Кун Хуань. Увидев, что Цзюнь Можань не собирается её отпускать, он понял, что этой женщине можно доверять, или, по крайней мере, временно.
Мо Шаохань не ответил, а вместо этого внезапно закатал рукав. В обычных условиях благовоспитанная дама поспешила бы отвернуться или закрыть глаза, но Кун Хуань с интересом наблюдала, не проявляя ни малейшего желания отвернуться.
Цзюнь Можань хотел было помешать ей, но, подумав, отказался от этой мысли.
Действительно, кожа Мо Шаоханя под закатанным рукавом была идеально гладкой. Кун Хуань подсознательно взглянула на свою руку, а затем снова перевела взгляд на руку Мо Шаоханя.
Однако, чем выше поднимался рукав, тем больше Кун Хуань понимала, что его рука не была совершенно безупречной. На локте у него был знак, похожий на цветок, но не совсем цветок.
Цвет был ярко-красным, словно горящее пламя.
Он был настолько зловеще-соблазнительным, что это придавало его коже некую дьявольскую притягательность.
— Гу тоски? — воскликнул Цзюнь Можань, тут же выпрямившись из своей ленивой позы.
Мо Шаохань посмотрел на Цзюнь Можаня, в его глазах читались эмоции, которые Кун Хуань не могла понять.
Кун Хуань сошла с рук Цзюнь Можаня и тихо села в незаметном углу.
Раз Цзюнь Можань не собирался её отпускать, то ей, естественно, пришлось остаться здесь.
— По собственной воле? — Видя, что Мо Шаохань не отвечает, Цзюнь Можань добавил.
На этот раз Мо Шаохань кивнул.
В голосе Цзюнь Можаня послышалась насмешка: — Раз по собственной воле, то зачем ты пришёл ко мне? Разве Мо Шаохань, Божественный доктор, не знает, что этот гу, если его посадить, останется на всю жизнь?
Мо Шаохань молча опустил рукав: — Я знаю. Я не жалею, — в глазах Мо Шаоханя мелькнул огонёк. — Я пришёл сюда, чтобы заключить с тобой сделку.
Гу тоски? Гу тоски?
Услышав это название, Кун Хуань больше не могла слушать то, о чём они говорили дальше. Она смутно помнила, что, кажется, слышала это имя раньше.
На всю жизнь? Гу?
Что-то мелькнуло в сознании Кун Хуань, а затем последовало долгое удивление. Гу — это очень страшная вещь, и способ её выращивания чрезвычайно сложен и трудоёмок.
Но, надо сказать, гу — это и весьма удивительная вещь. Некоторые гу даже могут контролировать поведение и мысли человека.
Император предыдущей династии, будучи ещё наследным принцем, пострадал от гу, и эта потеря чуть не лишила его трона.
Поэтому, став императором, он сосредоточил все силы на уничтожении гу.
К настоящему времени гу постепенно исчезли из поля зрения людей.
А Гу тоски, безусловно, был одним из самых могущественных видов гу.
Этот гу действовал только с кровью самого любимого человека.
Если человек добровольно соглашался, то кровь самого любимого человека и этот гу могли быть введены в его тело, чтобы этот гу-яд существовал в его теле.
И этот гу накладывал большие ограничения как на того, кто отдавал свою кровь, так и на того, кто добровольно принимал гу.
Да, именно ограничения.
Человек, добровольно принявший этот гу, всю свою жизнь не будет жить только для себя.
Потому что смысл этого гу — жить и умереть вместе.
И не только жить и умереть вместе: если после принятия этого гу он осмелится причинить вред своему самому любимому человеку, то этот гу определённо причинит ему невыносимую боль.
Самое главное, что они никогда не смогут избавиться от Гу тоски, если только оба не умрут.
Кто в этом мире может гарантировать, что никогда не причинит вреда другому человеку?
Кто захочет доверить свою жизнь кому-либо?
Поэтому в древности и по сей день людей, принявших такой гу, было крайне мало.
И даже если такие были, любимый человек не всегда был готов связать свою жизнь с другим.
Поэтому обычно это делали женщины, чтобы привязать любимого мужчину, но мужчины не всегда хотели связывать свою жизнь с другим человеком.
Так в мире появлялась ещё одна несчастная пара.
Кун Хуань никогда не думала, что ей посчастливится увидеть человека, принявшего такой Гу тоски.
И, более того, это был мужчина.
Этот мужчина был по-прежнему так совершенен... Судя по тому, как Мо Шаохань разговаривал с Цзюнь Можанем, Кун Хуань догадалась о его необычном статусе.
И кто же в этом мире заставил его не пожалеть ничего, чтобы привязать себя?
Жизнь так коротка, зачем так цепляться?
Зачем ради любви... отказываться от себя?
Кун Хуань внезапно вспомнила те слова о Гу тоски.
Гу тоски, посылаю тоску, бесконечную тоску, кто её поймёт?
Гу тоски, тоска горька, всю жизнь готов страдать ради тебя.
Гу тоски, тоска трудна, лишь желаю идти с тобой одной дорогой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|