Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава первая: Перерождение
Больно, так больно. Кун Хуань слегка нахмурилась. Разве не говорили, что после смерти ничего не чувствуешь? Оказывается, всё это ложь. На лице Кун Хуань появилась горькая улыбка.
Кун Хуань, Кун Хуань, Кун Хуань...
Ладно, теперь, когда человек мёртв, как погасшая лампа, всё, наверное, закончилось. Кун Хуань ещё крепче закрыла глаза.
Но это движение сильно разозлило уже и без того разгневанного человека, и он ещё сильнее хлестнул плетью прямо по телу девушки. — Непокорная дочь!
Резкая боль и знакомый голос заставили Кун Хуань распахнуть глаза. Она ошеломлённо смотрела на мужчину, который снова поднял плеть. Ему было около сорока, но черты лица оставались очень красивыми, и при взгляде на него нетрудно было представить, каким героическим он был в молодости.
Однако недостатком было то, что между его бровями застыло несколько несмываемых следов мрачности и резкости. Но даже это ничуть не портило его общую стать, даже когда в его руке была длинная плеть.
— Отец.
— неосознанно выкрикнула Кун Хуань, но в ответ получила ещё один сильный удар плетью.
— Отец, ты ещё помнишь, что я твой отец?
Зная, что я твой отец, ты всё равно осмелилась соблазнить Третьего принца?
Как я мог вырастить такую бесстыдную дочь, которая осмелилась соблазнить жениха своей собственной сестры!
Говоря это, плеть мужчины средних лет не останавливалась, продолжая тяжело опускаться на её тело.
Но в этот момент Кун Хуань была совершенно ошеломлена.
Третий принц?
Соблазнить жениха своей сестры?
На лице Кун Хуань сначала появилось замешательство, но затем она быстро пришла в себя и подсознательно огляделась.
Прежде она не обращала внимания, но теперь, оглядевшись, обнаружила, что комната полна людей.
Самой заметной среди этой толпы была благородная женщина в белоснежных одеждах, с лицом, прекрасным, как картина. У неё была очень красивая внешность, но её красота не была вульгарной. Это несравненное лицо, напротив, придавало ей некую неземную ауру. Она была феей в глазах людей, второй красавицей в Поднебесной, единственной окружной принцессой резиденции маркиза, её старшей сестрой: Янь Цинчэн.
И теперь в глазах той, что всегда считалась феей, явно читалась обида. Она долго смотрела на Кун Хуань, чей взгляд был прикован к ней, и наконец не выдержала, заговорив: — Сестрёнка, с самого детства, хоть ты и была дочерью от наложницы, разве ты хоть в чём-то уступала старшей сестре?
Матушка всегда была великодушна к людям и меня учила, чтобы я больше уступала младшим сёстрам, но… но Третий принц — мой жених! Как ты могла?.. — Дойдя до этого, она, казалось, не могла больше говорить и начала тихо всхлипывать.
Сила ударов плетью резко возросла, Кун Хуань невольно застонала, но в её сердце вспыхнул яростный огонь.
Она всё вспомнила.
Случай с соблазнением Третьего принца действительно произошёл, но это было несколько лет назад. Несколько лет назад она была тринадцатилетней девочкой, как раз в том возрасте, когда фантазий больше всего.
И тогда благородный и изящный Третий принц вдруг нашёл её, предложив встретиться. Юная девушка не смогла устоять перед соблазном и тайком встретилась с Третьим принцем.
Но эта сцена случайно была замечена служанкой Янь Цинчэн, и именно из-за этого начались все её последующие трагедии.
Она должна была догадаться раньше: Третий принц годами был без ума от Янь Цинчэн, как он мог вдруг обратить внимание на неё, не отличающуюся ничем особенным?
А место, которое они выбрали, было очень укромным, как же так получилось, что их случайно увидела служанка!
Кун Хуань изо всех сил подавляла свою ненависть, сдерживая волны боли. Кун Хуань знала, что сейчас самое главное — сохранить свою жизнь. А гордость, какой от неё толк?
Если она не ошибалась, в прошлой жизни её чуть не забили до смерти, и из-за несвоевременного лечения на её теле осталось множество шрамов.
Изначально всё это было неважно, но почему-то после того, как в четырнадцать лет ей назначили жениха, слухи о её попытке соблазнить Третьего принца и о полученном семейном наказании разлетелись по всей Столице. Её жених лично пришёл разорвать помолвку, расторгнув её до брака, что сделало её посмешищем всей Столицы.
Что же до Янь Цинчэн, то она, благодаря своей младшей сестре, сразу же стала самой доброй и безупречной феей в глазах людей.
Затем она, естественно, вышла замуж за Третьего принца, став его супругой, а после — супругой наследного принца. Что касается того, чтобы стать образцом для Поднебесной, то Янь Цинчэн определённо не суждено было иметь такую судьбу.
В сознании Кун Хуань вновь всплыл тот поразительный образ из прошлого: лицо мужчины было прекрасным, как поэма или картина, на три части красивее, чем у Янь Цинчэн. На его всегда надменном и своевольном лице читались величие и благородство, когда он шаг за шагом шёл к высшей власти.
Подумав об этом, Кун Хуань подавила свою ненависть и, собрав все силы, медленно поползла к Янь Цинчэн. С каждым движением ненависть Кун Хуань усиливалась.
Мужчина средних лет тоже остановил плеть. Если не было крайней необходимости, он не хотел, чтобы с Кун Хуань что-то случилось. В конце концов, Кун Хуань тоже была дочерью из княжеской резиденции, хоть и дочерью от наложницы, но при брачном союзе она могла принести княжеской резиденции немалую выгоду.
— Старшая сестра, — Кун Хуань изо всех сил ухватилась за подол платья Янь Цинчэн. — Старшая сестра, Хуань'эр знает, что ошиблась. Хуань'эр не должна была питать неподобающих мыслей из-за благородства Третьего принца. Старшая сестра так балует Хуань'эр, простишь ли ты Хуань'эр ещё раз?
Хуань'эр больше никогда не посмеет.
Впредь, что бы старшая сестра ни приказала Хуань'эр, Хуань'эр всё исполнит.
В глазах Кун Хуань читалось мольба.
Янь Цинчэн, увидев, что мужчина средних лет остановил плеть, невольно сверкнула в глазах ненавистью, но тут же быстро успокоилась.
С полными сострадания глазами она помогла Кун Хуань подняться: — Сестрёнка, что ты такое говоришь?
Если сестрёнка осознает свою ошибку и исправится, то она по-прежнему будет моей хорошей сестрёнкой.
Цинчэн тихо утешала окровавленную девушку, продолжая играть роль доброй старшей сестры.
— Раз старшая сестра не винит Хуань'эр, Хуань'эр спокойна.
Кун Хуань изо всех сил подняла голову, посмотрела на Янь Цинчэн, в её глазах мелькнуло что-то странное, и затем она тут же потеряла сознание.
Когда Кун Хуань снова пришла в себя, уже наступила ночь. Кун Хуань слегка пошевелилась, но почувствовала пронизывающую боль. Больно, очень больно, но... хорошо, что больно. Именно эта боль давала ей чёткое осознание того, что она всё ещё жива.
Кун Хуань невольно тихонько рассмеялась, но затем её смех становился всё громче.
— Госпожа, госпожа, что с вами?
Служанка, находившаяся во внешней комнате, услышала смех Кун Хуань, поспешно вбежала, оглядела Кун Хуань со всех сторон, убедилась, что с ней всё в порядке, и только тогда опустилась на колени, чтобы поприветствовать её.
— Люй Юнь?
В голосе Кун Хуань слышалось некоторое замешательство.
— Я здесь, рабыня-служанка.
— без колебаний ответила девушка, стоявшая ниже.
— Подними голову.
Люй Юнь немного поколебалась, но затем быстро подняла голову, как ей было велено.
Кун Хуань смотрела на это лицо перед собой: изящные брови, правильные черты, четырнадцатилетний возраст, несущий в себе особую юношескую незрелость, но уже проявивший очертания будущей красавицы.
Хотя она была всего лишь служанкой, в ней чувствовалась особая, трогательная грация.
Такой человек, с такой внешностью, как мог бы смириться с ролью рабыни-служанки?
Кун Хуань втайне приводила в порядок события, произошедшие за последние три года, и в её сердце невольно возникло ощущение, будто всё это было сном.
— Можешь идти.
— бессильно махнула рукой Кун Хуань.
Люй Юнь пока ещё пригодится, сейчас не время действовать против неё.
— Да.
— почтительно отступила девушка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|