Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Кун Хуань вернулась в свою комнату, но её настроение кардинально отличалось от того, что было полмесяца назад.
Полмесяца назад она вернулась сюда с телом, покрытым шрамами от кнута, совершенно без способности защитить себя. Ей оставалось лишь тщательно изучать каждое движение Цзюнь Можаня, пытаясь использовать его как точку прорыва. Она была предельно осторожна, чтобы Первая госпожа не смогла найти на неё компромат. И хотя внешне ничего не изменилось, она знала, что скоро у неё появится самое острое оружие.
— Госпожа, третья госпожа пришла, — почтительно вошла Люй Юнь.
Весть о том, что маркиз лично привёз Кун Хуань обратно в резиденцию, разнеслась по всему дому, и это зажгло в сердце Люй Юнь надежду. Возможно, у второй госпожи всё же наступит день подъёма.
Поэтому Люй Юнь стала относиться к Кун Хуань ещё почтительнее. Раньше, когда приходила третья госпожа, о её приходе не нужно было докладывать. Но Люй Юнь, опираясь на отношение Кун Хуань к третьей госпоже в эти дни, осмелилась самовольно установить правило, что о приходе третьей госпожи тоже нужно докладывать. Увидев улыбку в глазах Кун Хуань, Люй Юнь поняла, что поступила правильно.
— Люй Юнь, ты... очень хорошо, — тихо произнесла Кун Хуань.
— Благодарю за похвалу, госпожа, — почтительно поклонилась Люй Юнь.
Конечно, она не заметила холода и насмешки в глазах Кун Хуань, когда та наклонилась.
Неужели между моей прошлой и этой жизнью такая большая разница?
В прошлой жизни Люй Юнь предала её, и её новой хозяйкой стала Янь Кунюэ, которую сейчас она не пускает.
— Пусть Юэ'эр войдёт, — сказала Кун Хуань. Хотя в этой жизни она не хотела слишком много общаться с Янь Кунюэ, она не могла унизить её, пока та ещё не предала её. В противном случае Янь Кунхуань снова прослыла бы бессердечной и неблагодарной, ведь они с Янь Кунюэ были единокровными сёстрами.
— Сестра! — воскликнула Кунюэ, как только вошла.
— Юэ'эр, — Кун Хуань слегка кивнула. Кунюэ посмотрела на знакомое лицо перед собой. Черты лица были такими же знакомыми, но теперь она казалась более зрелой, а её аура медленно приобретала оттенок очарования и соблазна.
— Сестра, сегодняшняя встреча с молодым господином наследником, это был твой заранее спланированный ход? — Кунюэ прямо посмотрела на Кун Хуань.
— О, почему ты так думаешь, сестрёнка? — Кун Хуань давно предвидела этот сценарий. В конце концов, как только Янь Цинчэн вернулась, по её характеру она наверняка подняла бы шум, чтобы все в резиденции узнали о том, как она соблазнила молодого господина наследника. Хотя маркиз Динъюань довольно быстро заблокировал распространение новостей, Кунюэ, как ни крути, тоже была госпожой. Даже если она изначально ничего не знала, она узнала бы все подробности от слуг.
И Кунюэ знала, что Кун Хуань рисовала портрет Цзюнь Можаня, и они обсуждали его в прошлый раз. Поэтому Кун Хуань не могла по-настоящему не знать Цзюнь Можаня, когда бросилась в его объятия. Оставалась только одна возможность: Кун Хуань сделала это намеренно!
Связав всё воедино, она не удивилась, что догадалась о правде.
— Сестра, ты можешь обмануть других, но меня ты не обманешь? В прошлый раз я ясно видела его портрет, и тогда ты прекрасно знала, что мужчина на портрете — это молодой господин наследник Цзюнь Можань, — тон Кунюэ был очень твёрд.
И ход событий оказался именно таким, как и предполагала Кун Хуань.
— Верно, я действительно намеренно приблизилась к Цзюнь Можаню, — Кун Хуань дала Кунюэ утвердительный ответ.
— Сестра, почему? Разве не лучше выйти замуж за обычного человека и родить детей? — В словах Кунюэ явно исчезла прежняя отстранённость, сменившись уязвимостью.
— Почему? — Кун Хуань холодно усмехнулась. — Конечно, чтобы выжить, чтобы жить лучше! Выйти замуж за обычного человека и родить детей? Кунюэ, раз уж ты знаешь, что ты дочь маркиза, не говори таких глупостей. Хоть мы и дочери от наложницы, но какая знатная семья не использует своих дочерей от наложниц для брачных союзов? Ты хочешь обычной жизни, но другие хотят твоей смерти! А чтобы сохранить свою жизнь, у нас пока нет такой способности. Мы можем полагаться только на чужую силу, понимаешь? Когда сможешь защитить свою жизнь, тогда и живи так, как хочешь.
С того момента, как Кунюэ услышала слова Кун Хуань, выражение её лица стало явно растерянным. — Сестра, Юэ'эр хочет хорошенько всё обдумать. Юэ'эр прощается.
Кун Хуань ничего не сказала, но её взгляд провожал Кунюэ, уходящую вдаль.
Юэ'эр, в этой жизни я даю тебе ещё один шанс.
Хотя я не знаю, как ты поняла это в прошлой жизни, и первой, кого ты использовала как ступеньку, была я, твоя сестра.
Но я всё равно готова дать тебе шанс. В этой жизни я заранее научу тебя этому. Если же ты снова захочешь использовать меня как ступеньку на своём пути к величию, тогда не обижайся, если я забуду о родственных чувствах и стану жестокой и безжалостной!
Кун Хуань устало закрыла глаза, но вдруг почувствовала что-то странное вокруг, хотя это ощущение тут же исчезло.
Кун Хуань была немного удивлена. Хотя она не изучала боевые искусства, но после всего, что пережила в прошлой жизни, она, конечно, знала, каково это — когда рядом находится мастер. И только что у неё явно возникло ощущение, будто ворвался мастер.
Кун Хуань закатила глаза и тут же крикнула: — Уже здесь, а всё ещё пытаешься скрываться?
Из окна ворвалась чёрная фигура. Войдя, он почтительно опустился на колени и своим голосом, в котором невозможно было определить пол, произнёс: — Ваш подчинённый приветствует госпожу.
— Матушка, вот что произошло сегодня, — Янь Цинчэн к этому времени уже рассказала Первой госпоже обо всех событиях дня.
— Чэн'эр, сегодня ты была слишком беспечна и совершила много ошибок, которых обычно не допускаешь. А Кун Хуань... тебе вовсе не нужно было её подавлять. В конце концов, дочь от наложницы, как бы она ни старалась, разве сможет превзойти тебя? То, что ты сегодня рассказала отцу, могло бы принести тебе выгоду, если бы ты использовала хорошее общественное мнение. Но на этот раз твоё отношение к Кун Хуань и Кунюэ полностью раскрыло тебя, — лицо Первой госпожи, обычно спокойное, теперь приобрело оттенок добродушия.
— Дочь знает, сегодня я была слишком нетерпелива. Но, как сказала матушка, они ведь всего лишь дочери от наложницы, так что, как бы они ни суетились, всю жизнь им суждено прожить в моей тени, — Янь Цинчэн полностью сбросила дневное раздражение и приняла спокойное выражение лица.
Это выражение лица ещё больше усилило её образ феи, что полностью контрастировало с её словами.
— Но и такой результат неплох, — Первая госпожа посмотрела на звёздное небо. — На этот раз Кун Хуань выглядит блестяще, но на самом деле она почти уничтожена. Если Цзюнь Можань не захочет взять её в наложницы, то её участь будет хуже смерти. А Янь Кунюэ... её пока не трогай. Хотя она выглядит такой хрупкой, у меня такое чувство, что с ней справиться сложнее, чем с Кун Хуань, — в глазах Первой госпожи мелькнул глубокий смысл. — Дочь понимает, — Янь Цинчэн кивнула. Они с Первой госпожой обменялись взглядами, и в их глазах мелькнуло злорадство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|