Ло Цзянье с обеспокоенным лицом вошел в комнату. Сюй Ваньхэ уже спала на кровати, ее глаза опухли от слез. Они с женой были знакомы и женаты почти пять лет, но он никогда не видел, чтобы Сюй Ваньхэ так сильно злилась. Она была похожа на кролика, загнанного в угол, который из последних сил кусает преследующих его охотников.
Ло Цзянье молча погладил маленькую головку Ло Ияна, который лежал у кровати.
— Помоги папе успокоить маму.
— Не хочу, — Ло Иян покачал головой.
— Ло Бао тоже злится на папу?
Ло Иян, свернувшийся калачиком у кровати, покачал головой, а затем кивнул.
— Злюсь, что папа не защитил маму. Маму обидели. Мама очень храбрая, защищает Ло Бао.
Трехлетнее тельце еще не очень хорошо управлялось с языком, и когда предложения становились длиннее, Ло Иян начинал запинаться. Он старался выражать свои мысли как можно проще.
Ло Цзянье поднял Ло Ияна с пола у кровати и положил его на кровать.
— Спи.
Ло Иян свернулся рядом с Сюй Ваньхэ и закрыл глаза. Ло Цзянье сидел в комнате с пустым взглядом, погруженный в свои мысли.
Ло Иян спал очень крепко. Легкий цветочный аромат, исходивший от Сюй Ваньхэ, давал ему чувство безопасности. Ло Иян открыл глаза и застыл, сидя на кровати. Ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.
Как только он пошевелился, Сюй Ваньхэ тоже проснулась.
— Ло Бао, проснулся, — ее голос был немного хриплым, и она выглядела вялой.
Ло Цзянье, увидев, что жена проснулась, поспешил налить и принести ей миску воды.
— Ваньхэ, попей воды.
— Сколько времени?
— Уже три часа.
Сюй Ваньхэ и Ло Иян проспали дольше обеда. Ло Цзянье пошел на кухню и принес миску каши.
— Ваньхэ, поешь немного.
— Не голодна. Приготовь Ло Бао молочной смеси, — Сюй Ваньхэ выглядела неважно, лежала на кровати без сил.
— Эх, — Ло Цзянье поставил кашу и пошел готовить молочную смесь для Ло Ияна. Маленькая бутылочка, которой обычно пользовался Ло Иян, была наполнена до краев.
Маленькое тельце Ло Ияна быстро проголодалось. Проснувшись, он был так голоден, что готов был сгрызть кровать. Ло Цзянье быстро приготовил молочную смесь. Ло Иян, держа бутылочку с соской во рту, жадно пил. Полная бутылка молока опустела очень быстро.
— Ло Бао, будешь кашу? — спросил Ло Цзянье.
Ло Иян покачал головой. Ло Цзянье поднял малыша с кровати.
— Иди поиграй на улице, не мешай маме спать.
Ло Иян послушно сел у двери. Во дворе только Ло Гуанцзун сидел на корточках и играл в грязи. Остальных не было видно, наверное, они были в доме. Кто-то убрал весь беспорядок во дворе.
Ло Гуанцзун увидел Ло Ияна, сидевшего на пороге. Он все еще помнил шишку на лбу. Сверкая большими зубами, он собрался подойти и проучить Ло Ияна.
— Я скажу маме, чтобы она тебя побила, — одной фразой Ло Иян заставил Ло Гуанцзуна развернуться.
Сегодняшнее поведение Сюй Ваньхэ напугало не только взрослых, но и Ло Гуанцзуна. Его мама говорила не связываться с деревенским дурачком — он не будет уступать, а в приступе безумия может и ножом пырнуть. В глазах Ло Гуанцзуна Сюй Ваньхэ теперь выглядела примерно как тот деревенский сумасшедший.
Ло Иян и сам не ожидал, что упоминание Сюй Ваньхэ окажется таким эффективным.
Сюй Ваньхэ проспала весь день, не вставая с кровати. Она спала в полузабытьи. Без Сюй Ваньхэ никто не готовил ужин. Старший дядя Ло Цзяньгун дернул Чжао Хунся, которая лузгала семечки.
— Хунся, иди готовь.
— Не пойду! С какой стати я должна готовить? Пусть та, из соседней комнаты, идет готовить, — Чжао Хунся всегда вела себя вызывающе. Если бы раньше Сюй Ваньхэ опоздала с ужином, она бы уже давно громко ворчала во дворе, а не шепталась в комнате, как сегодня.
Никто не пошел на кухню. Так продолжалось до семи часов, пока не стемнело. Бабушка Ло не выдержала.
— Чья это невестка до сих пор не готовит ужин? Вы что, хотите уморить меня голодом, старую женщину?!
Бабушка Ло теперь не осмеливалась называть имен. Сидя в своей комнате на западной стороне, она без конца жаловалась, что старший сын непочтителен, второй сын непочтителен, и все они хотят уморить ее голодом.
Чжао Хунся сидела в главной комнате, делая вид, что ничего не слышит. Кто хочет готовить, пусть готовит. Пусть все умрут с голоду, ей все равно. С тех пор как Сюй Ваньхэ пришла в эту семью, она всегда готовила, а Чжао Хунся — нет.
Из хижины с шиферной крышей на восточной стороне Ло Цзянье отдернул занавеску и вышел. Услышав шум, Чжао Хунся прильнула к окну.
— Что это второй сын делает?
В комнате Ло Иян крутился вокруг Сюй Ваньхэ, как встревоженный щенок. У Сюй Ваньхэ внезапно поднялась высокая температура, она была в полузабытьи. Ло Иян, держа маленький тазик, изо всех сил отжимал мокрое полотенце. Его ручки были слишком слабы, и с полотенца все еще капала вода.
Ло Иян забрался на кровать и стал вытирать лицо Сюй Ваньхэ, пытаясь сбить температуру. Сюй Ваньхэ выдавила улыбку.
— Ло Бао, иди поиграй в сторонке.
— Мама, Ло Бао — мальчик, он обязательно сможет защитить маму!
Сюй Ваньхэ промычала в ответ и погладила его по маленькой щеке.
— Ло Бао самый послушный.
Ло Иян взял маленькое полотенце, вытер им лицо и руки Сюй Ваньхэ, затем снова намочил, сложил в маленький квадрат и положил ей на лоб, чтобы сбить температуру. Он с удивлением смотрел на женщину, лежавшую на кровати. Она была такой хрупкой и миниатюрной, но ради своего ребенка это слабое тело высвободило удивительную энергию.
Он очень боялся, что Сюй Ваньхэ сломается под постоянным давлением, но она не разочаровала его. Ради своего ребенка она выбрала сопротивление.
Ло Цзянье вскоре вернулся, а за ним шел деревенский врач. Чжао Хунся, которая постоянно следила за происходящим в западной хижине, тоже увидела их. Она скривила губы.
— И чего это они притворяются?
Бабушка Ло полдня проклинала в своей комнате. Увидев, что этот метод не действует на невестку второго сына, которая обычно была такой податливой, она переключилась.
— Хунся, Хунся, иди готовь!
Ло Цзяньгун дернул ее.
— Хунся, иди готовь.
Чжао Хунся отмахнулась от руки Ло Цзяньгуна и неохотно пошла на кухню. Ее муж был совсем не мужественным, в ссорах от него не было никакого толку. Это он убирал разбитые миски и бутылки во дворе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|