Глава 8: E-уровень мыслесилы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Душа Ма Вэньхань погрузилась в запечатанное Море мыслесилы. Хотя она слышала и видела всё, что происходило вокруг, она не собиралась никак реагировать. Младенец следовал инстинктам своего тела, пополняя запас питательных веществ в объятиях матери, но Ма Вэньхань опустошила свои мысли, не позволяя никаким эмоциям проникнуть в её разум.

Всё, абсолютно всё, можно было отпустить в этот момент. Раса жуков ещё не вторглась в Звёздную систему Хуэйлунь, и человечество не встретило конца света. Люди на каждой планете, в каждой федерации думали лишь о том, как сделать свой завтрашний день комфортнее.

Младенец уже наелся и послушно дремал в объятиях матери. Ма Вэньхань открыла глаза, ощущая приливы и отливы Моря мыслесилы, и по своему желанию превратила его в образ звёздного неба Млечного Пути.

Хотя раньше её Море мыслесилы было разорвано и поглощено Жуками-мыслителями, став более разрушенным, чем у самого низкоуровневого носителя мыслесилы, теперь, будучи окутанным неизвестной субстанцией, оно казалось невероятно плотным из-за своего сжатого объёма. Ма Вэньхань лежала на Море мыслесилы, словно на Мёртвом море с высокой концентрацией соли, тогда как раньше она могла случайно утонуть в нём.

Боль от нападения Жуков-мыслителей не утихла, это была боль, глубоко запечатлённая в душе. Ма Вэньхань знала, что ей нужно найти способ как можно скорее исцелить свои раны, но только что вернувшись из апокалипсиса к нормальной жизни, она ни капельки не хотела вспоминать те мучительные события. Двенадцать сонат… пока что, пусть будут забыты.

Младенец спал очень крепко. Когда у двери раздался приятный звонок, супруги Ма первым делом обратили внимание на дочь в кроватке. Убедившись, что дочь открыла глаза естественным образом, а не была разбужена звонком, один из них направился к двери, а другой — к кроватке.

— Малышка проснулась, хорошо поспала? — Глуповатый папа Ма Аньхуэй постоянно демонстрировал свою неловкость, обнимая дочь и бормоча бессмысленные слова. После этого госпожа Ма провела гостей в просторную гостиную.

— Муж, оценщики способностей пришли.

Следом за госпожой Ма вошли двое молодых людей в зелёной одежде, мужчина и женщина, с формальными улыбками на лицах. Встретившись взглядами с Ма Аньхуэем, они кивнули в знак приветствия.

— Здравствуйте, господин Ма, мы — официальные оценщики способностей, направленные правительством Федерации, чтобы провести базовую оценку способностей вашей дочери.

— А, хорошо, хорошо, пожалуйста, присаживайтесь. — Ма Аньхуэй кивнул. На груди у молодых людей были официальные служебные удостоверения. Это был жилой район, прилегающий к Третьему оружейному заводу, и проверка безопасности здесь была намного строже, чем в обычных жилых районах. Если бы кто-то действительно захотел проникнуть сюда, пройдя через такую проверку, то супругам Ма было бы очень трудно сопротивляться.

Двое молодых людей сели на диван. После того как госпожа Ма попросила домашнего робота подать две чашки горячего чая, она наблюдала, как молодая женщина поставила свой кейс на журнальный столик и легонько нажала кнопку. Кейс автоматически открылся и разложился, превратившись в небольшое подобие операционного стола, размером как раз для младенца.

— Господин Ма, пожалуйста, положите вашу дочь на тестовый стенд. — Мужчина-оценщик способностей встал и занял место за виртуальной панелью управления, которая выдвинулась сбоку от тестового стенда, а женщина-оценщик подошла к стенду, очевидно, чтобы помочь.

Ма Аньхуэй был немного расстроен. Он искренне не хотел, чтобы его дочь оценивали эти люди, но оценка способностей новорождённых была обязательным правилом для каждого гражданина Федерации. Никто не мог отказаться от этой проверки, если только он не хотел или не мог пользоваться всеми правами полноценного гражданина Федерации.

Ма Аньхуэй, к слову, сам был государственным служащим Федерации, и у него не было причин отказываться от этой проверки из-за своей отцовской любви.

Госпожа Ма уже глубоко осознала привязанность мужа к дочери. Она шагнула вперёд, взяла дочь из рук мужа, немного поправила пелёнки и аккуратно положила девочку на тестовый стенд.

На лице женщины-оценщика способностей появилась нежная улыбка. Хотя Ма Аньхуэй понимал, что это профессиональная улыбка, его тревожное настроение всё же немного успокоилось, и он тоже подошёл поближе, чтобы внимательно наблюдать.

— Господин Ма, какой у вас уровень мыслесилы? — Мужчина-оценщик способностей уже настроил панель управления на оптимальный режим, а затем спросил родителей об их показателях способностей. Согласно законам Федерации, даже официальные оценщики способностей не могли просматривать личную информацию о способностях без согласия самого человека или специального разрешения.

— У меня E-уровень. — Ма Аньхуэй был техническим специалистом, и ему не требовалась высокая мыслесила. Напротив, для его работы была очень важна координация рук и глаз. Ма Аньхуэй встречал коллег, которые использовали мыслесилу для обслуживания мехов; тогда казалось, что их скорость намного выше, чем у Ма Аньхуэя, но когда дело доходило до экстренных ситуаций и эти коллеги истощали свою мыслесилу, их точность и скорость немедленно сильно отставали от Ма Аньхуэя.

Именно благодаря своей стабильной эффективности и отточенным навыкам Ма Аньхуэй смог стать старшим техником оружейного завода.

— А госпожа Ма? — Оценщик способностей не обязательно должен был обладать высокой мыслесилой. Хотя E-уровень считался низким среди уровней мыслесилы, глядя на семейную обстановку и манеру общения супругов, можно было предположить, что они преуспели в других областях.

— У меня D-уровень. — Госпожа Ма тоже не особо беспокоилась о своём уровне мыслесилы. Будучи сотрудником отдела логистики, она специализировалась на управлении персоналом и урегулировании межличностных отношений, что никак не было связано с мыслесилой.

— Понятно. — Оба оценщика способностей примерно оценили потенциал новорождённой. В лучшем случае это был бы D-уровень, а поскольку это была девочка, велика была вероятность, что её уровень мыслесилы будет таким же, как у отца.

— Ди-ди-ди~~~ — Тестовый стенд издал лёгкий звуковой сигнал, сообщая об окончании оценки. На виртуальном экране оценщик способностей увидел ожидаемый результат: — Господин Ма, госпожа Ма, уровень мыслесилы вашей дочери — E-уровень. Проверка завершена. Если вы хотите добавить другие пункты проверки, вы можете оплатить их кредитами. Поскольку это новорождённый, мы предоставим вам скидку 20%.

Услышав об уровне мыслесилы дочери, Ма Аньхуэй и его жена не проявили никакого разочарования. Они хорошо знали свои собственные способности мыслесилы и не слышали о каких-либо мутировавших носителях мыслесилы в своей семье, поэтому спокойно приняли даже самый обычный E-уровень мыслесилы.

— Спасибо, не нужно. Она у нас маленькая девочка, способности не так важны.

— Тогда мы откланяемся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение