Глава 14. Опасность в переулке

Юнь Цинцянь закрыла глаза, глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Ей нужно было сохранять спокойствие, гнев делает человека импульсивным, заставляет терять рассудок. Она не могла позволить своим эмоциям управлять ею.

— Госпожа, госпожа! — оклик Жуньэр вывел Юнь Цинцянь из задумчивости.

— Что случилось? — медленно открыв глаза, спросила Юнь Цинцянь.

Жуньэр с некоторым напряжением на лице сказала: — Госпожа, карета остановилась.

— Остановилась? — переспросила Юнь Цинцянь.

Жуньэр кивнула: — Кучер сказал, что впереди поваленное дерево преградило путь. Он пошёл его убирать и попросил госпожу не волноваться.

Юнь Цинцянь нахмурилась. От Резиденции Могущественного Хоу до Резиденции Верного и Доблестного Хоу дорога широкая и главная. В правительственном квартале на востоке города все дороги вымощены голубым камнем. Как там могло оказаться поваленное дерево, преградившее путь? И даже если что-то мешало, дорога была такой широкой, можно было просто объехать. Зачем убирать? В голове Юнь Цинцянь вспыхнуло предчувствие опасности. Она просчиталась. Она всё думала о поступках Му Жунъюаня, как же она забыла, что это карета резиденции Защитника Государства.

— Жуньэр, пойдём! — сказала Юнь Цинцянь, откинула занавеску и выпрыгнула из кареты.

Как и ожидалось, впереди дорога была ровной, никакого поваленного дерева не было. И, конечно, кучера тоже не было видно.

Увидев это, Жуньэр тоже почувствовала неладное и поспешно сказала: — Госпожа, это не дорога обратно в резиденцию.

Да, это не дорога обратно в резиденцию. Это переулок, тёмный и глубокий с обоих концов, без видимого конца. По обеим сторонам выстроились дома с красной черепицей, в воздухе витал сильный запах румян. Это была знаменитая улица увеселений Дунцзина.

— Жуньэр, пойдём! — Юнь Цинцянь схватила Жуньэр за руку и побежала к выходу из переулка. Стоило им только выбежать, как средь бела дня, на глазах у множества прохожих, ничего страшного не должно было случиться.

Увы, Юнь Цинцянь не успела пробежать и нескольких шагов, как с обеих сторон со стен спрыгнули более десяти чёрных силуэтов.

Они преградили путь Юнь Цинцянь и её служанке спереди и сзади.

— А-а-а! Госпожа! — Жуньэр испугалась до смерти.

— Хе-хе! Уйти? Девушка, попавшая на нашу Улицу Пышных Цветов и Зелёных Ив, не может просто так уйти! — раздался зловещий голос. Чёрные фигуры расступились, и вышел мужчина в серой одежде, хромающий на одну ногу.

На щеках мужчины в серой одежде было три родинки, из которых росли длинные чёрные волосы. Он выглядел одновременно ужасно и отвратительно!

Жуньэр задрожала от страха, но не забыла прикрыть Юнь Цинцянь собой. Она крикнула: — Вы… вы… кто вы такие? Как смеете преграждать… преграждать путь моей госпоже? Вы знаете, кто моя госпожа? Она… она…

— Четвёртая госпожа из Резиденции Верного и Доблестного Хоу, старшая дочь генерала Юньхуэй, Юнь Цинцянь! — безразлично произнёс мужчина в серой одежде.

Жуньэр испуганно ахнула. Раз противник знал их происхождение и всё равно осмелился остановить их посреди улицы, что это означало? Это означало, что либо противник совершенно не беспокоился об их семейном положении, либо… сегодня они не собирались оставлять свидетелей в живых.

— Не знаю, чего вы желаете? — спокойно спросила Юнь Цинцянь.

Мужчина в серой одежде похотливо оглядел Юнь Цинцянь и сказал: — Ц-ц-ц, и правда красавица. Такая, что вызывает жалость. Жаль… очень жаль…

— Что вы собираетесь делать? Не смейте! Мой господин — генерал! Если вы тронете хоть волосок с головы госпожи, он… он… — Жуньэр не знала, какие слова подобрать, чтобы напугать этих ужасных мужчин, и не знала, как помочь своей госпоже выбраться из беды.

...

Тем временем две фигуры, спрятавшиеся на дереве, тоже думали, как Юнь Цинцянь справится с этими мелкими бандитами.

— Второй брат, не собираешься спасать? — спросил Бай Даньцин.

Му Жунъюань прислонился к стволу дерева, изогнул уголок рта и, опустив взгляд на хрупкую фигуру Юнь Цинцянь внизу, спокойно сказал: — Спасать? Ты хорошо разглядел её?

Бай Даньцин глупо рассмеялся: — Красивая.

Му Жунъюань недовольно закатил глаза на Бай Даньцина и насмешливо сказал: — Таким безмозглым, как ты, не стоит выставлять себя на посмешище перед умными людьми. Неужели этой женщине понадобится чья-то помощь? Её методы могут затмить небо и солнце, она может вершить судьбы одним движением руки. Если уж кого и спасать, так это того мелкого бандита напротив неё.

— А?! — Бай Даньцин остолбенел, широко раскрыв глаза. Он совершенно не понимал, почему Му Жунъюань дал Юнь Цинцянь такую оценку. Этой девчушке ещё не исполнилось четырнадцати, она даже не прошла церемонию цзицзи. Откуда ей быть такой могущественной?

На лице Му Жунъюаня играла улыбка, которую Бай Даньцин не мог понять. Она лишь заставила Бай Даньцина почувствовать, что Му Жунъюань сейчас излучает опасную ауру.

...

— Господин Лю, назовите свои условия! — Голос Юнь Цинцянь снова привлёк внимание Бай Даньцина.

Калека Лю, услышав, как Юнь Цинцянь его назвала, явно опешил. Его глаза сузились, и голос повысился от недоверия: — Ты меня знаешь? Семья Юнь — тоже знатный род хоу, а Юнь Цинцянь — госпожа из резиденции хоу, которая не выходит из дома. Как она могла знать такого человека, как он, главного сводника из увеселительного квартала?

Юнь Цинцянь изящно улыбнулась, грациозно поклонилась и мягко сказала: — Имя господина Лю на этой Улице Пышных Цветов и Зелёных Ив известно всем и каждому.

Калека Лю заинтересовался и с недоумением спросил: — Как ты меня знаешь?

Юнь Цинцянь опустила взгляд и слегка улыбнулась. Она сказала: — Я не только знаю господина Лю, я также знаю о его проблемах. Если господин Лю согласится, возможно, я смогу помочь ему разрешить его трудности.

Глаза Калеки Лю расширились. Он внимательно посмотрел на лицо Юнь Цинцянь, изучая её выражение. Юнь Цинцянь говорила уверенно, её взгляд не метался, она не выглядела испуганной. Казалось, она ничуть не боялась той сцены, которую он устроил сегодня. Эта госпожа из резиденции хоу… непроста!

...

Увидев, что Калека Лю молчит и лишь изучает её взглядом, Юнь Цинцянь слегка улыбнулась и сказала: — Господин Лю, не могли бы мы отойти и поговорить наедине?

— Госпожа! — Жуньэр испугалась до смерти. Эти люди явно были злодеями, а госпожа хотела отойти с ним поговорить наедине? Это же как овца, идущая в пасть тигра!

Юнь Цинцянь покачала головой, глядя на Жуньэр, и знаком велела ей молчать.

Жуньэр была полна беспокойства, но, увидев решительный взгляд Юнь Цинцянь, ей оставалось лишь поджать губы и замолчать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Опасность в переулке

Настройки


Сообщение