Глава 11. Моя младшая сестра слишком осторожна! (Часть 1)

— Хэ Пози, тебя здесь не ждут, уходи поскорее!

Лу Аньчжи стоял у деревянной калитки, нетерпеливо подгоняя ее.

Он знал, что у этой старухи недобрые намерения, особенно после того, как он получил травму. Она каждые три дня приходила к ним домой, пытаясь убедить Саньци выйти замуж за Управляющего Вана.

— Ты наткнулся на возможность?

Хэ Пози быстро подошла, с любопытством разглядывая Лу Аньчжи сверху донизу.

— Угадай?

Лу Аньчжи усмехнулся.

Хэ Пози хотела спросить еще, но Лу Саньци уже выбежала из соломенной хижины: — Брат!

— Ужин готов? Я умираю с голоду!

Лу Аньчжи поздоровался и снова уставился на Хэ Пози: — Ты еще не ушла?

— Цок-цок, как же твои раны зажили?

Неужели ты подобрал духовные пилюли и чудесные лекарства?

Хэ Пози хотела выяснить, но в следующее мгновение она, словно заяц, которого гонит собака, в спешке выскочила из двора.

Потому что Лу Саньци подошла с тесаком в руке!

Эта девушка была безжалостной, она рубила людей без лишних слов.

— Сестра!

Не успел Лу Аньчжи окликнуть ее, как остро заточенный тесак пролетел мимо его головы и с треском вонзился в деревянную калитку рядом.

— Впредь не смей куда-либо убегать!

предупредила Саньци.

— Угу!

Лу Аньчжи поспешно кивнул, делая вид, что слушается!

Бах!

Саньци закрыла деревянную калитку, потащила Лу Аньчжи в дом и, пока он не видел, тайком вытерла слезы рукавом.

Она только что действительно очень волновалась.

— Ой, моя жареная курица!

Хэ Пози не удалось устроить свадьбу, и она не хотела оставлять жареную курицу. Не успела она договорить, как Лу Аньчжи выбросил ее из двора.

— Все кончено!

Судя по тому, как он выбросил жирную курицу, его раны явно полностью зажили. Что теперь делать?

Хэ Пози забеспокоилась. Она знала, что Лу Далан — слабое место Саньци. Теперь, когда Лу Аньчжи был здоров и в порядке, Управляющий Ван потерял всякую ценность.

Нет,

В этом мире нет свадьбы, которую я, Хэ Пози, не смогла бы устроить. Мне нужно что-то придумать!

На самом деле, в душе Хэ Пози даже немного обрадовалась. Лу Аньчжи не умер, а значит, можно продолжать следовать первоначальному плану: обманом заманить его в город и 'продать' тем богатым дамам, чтобы хорошо заработать!

Такой красивый юноша стоит как минимум пятьсот лянов!

...

Саньци принесла ужин и, увидев, как Лу Аньчжи достает из рюкзака грязный глиняный горшок, тут же нахмурилась: — Зачем ты принес в дом собачью миску?

Хотя брат и сестра жили в крайней бедности, они оба любили чистоту, и в их доме всегда был порядок.

— Это сокровище!

Лу Аньчжи хвастался.

— Оно приносит деньги?

Саньци поставила горшок с куриным супом и недовольно закатила глаза на Лу Аньчжи.

— Эх, наверное, нет!

Лу Аньчжи смутился, он еще не знал, какую пользу принесет эта штука: — Но это определенно сокровище!

— Твои раны зажили?

Саньци беспокоилась.

— Я тебе расскажу!

Лу Аньчжи понизил голос: — В тот день, когда я поймал Рыбу Драконий Хвост, я ведь еще подобрал старую черепаху, верно?

Кто бы мог подумать, что она окажется моим верным слугой!

— Значит, у тебя еще и жена-драконица есть?

Саньци протянула руку и потрогала лоб Лу Далана. Жара нет!

Почему он говорит такую чушь?

— Не дури!

Лу Аньчжи отмахнулся от руки Саньци: — Она выплюнула мне тысячелетний Божественный Механизм!

Затем Саньци увидела, как Лу Далан достал из-за пазухи камень размером с ладонь. Нужно сказать, что по виду он обладал неописуемой красотой.

Особенно после включения: полный экран без рамок, полностью прозрачный. Сразу видно, что это хорошая вещь.

— Этот значок сзади — это персик с откушенным кусочком?

Или ягодица?

Саньци нахмурила брови, ей показалось, что этот значок вызывает неоднозначные ассоциации: — Тот, кто создал этот Божественный Механизм, определенно невежливый человек.

— ...

Лу Аньчжи на мгновение не знал, что ответить, и тем более не решился сказать, что это шедевр, созданный им самим через тысячу лет.

Ничего не поделаешь,

Даже сам Лу Далан считал, что этот 'персик' больше похож на персикообразный значок.

— В общем, это очень крутая штука. На ней есть дневник Короля Бессмертных, есть Великая Энциклопедия. С ее помощью я нашел две возможности.

Лу Аньчжи попутно нажал на значок Бессмертных методов и божественных способностей, но там все еще было пусто.

Эх!

Кто знает, когда он восстановится?

Саньци взяла Божественный Механизм, который протянул ей Лу Далан, хотела поиграть с ним, но обнаружила, что он никак не реагирует, сколько бы она ни касалась.

— Похоже, это действительно твоя возможность.

Саньци вдруг немного обрадовалась. То, что брат становится сильнее, — это тоже ее желание как сестры. Но затем она снова нахмурилась.

— А где та черепаха?

Саньци спросила и, узнав, что она в корзине для овощей, тут же пошла посмотреть.

Хм!

Черепаха очень жирная, можно сварить большой горшок мясного супа. Только мясо старое, наверное, будет немного жестковатым!

Саньци теребила эту черепаху, которая неизвестно, жива ли еще, и ее брови постепенно нахмурились. Нет ли в этом какого-то заговора?

Почему старый демон отдал Божественный Механизм Далану?

Хотя она была смертной, она слышала, что в мире совершенствования существуют всевозможные таинственные и непредсказуемые магические искусства и божественные способности, которые могут заимствовать удачу и жизнь. Кто знает, не дает ли этот старый демон брату немного сладостей сейчас, а когда придет время, заберет все обратно?

Чтобы быть человеком,

Нужно быть осторожным, чтобы прожить дольше!

На самом деле, по характеру Лу Саньци, она бы давно одним ударом тесака убила этого старого демона, задушив кризис в зародыше.

Какие там возможности и чудесные встречи, Саньци все равно!

Она верила только в тесак в своих руках и в брата!

Но, видя, как брат счастлив, Саньци не решилась действовать исподтишка.

Ладно,

Пусть поживет еще немного!

— Далан, сначала выпей куриный суп!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Моя младшая сестра слишком осторожна! (Часть 1)

Настройки


Сообщение