Старый господин Ло отправился к старосте деревни, а его третий сын, Ло Цзяньхуа, нёс кобру. Нужно было показать её старосте, иначе тот мог не поверить.
В их деревне змей видели.
Но кобру не встречали уже много лет.
А ведь это ядовитая змея.
Кого укусит — тот умрёт.
Нужно было предупредить жителей деревни, чтобы все приняли меры предосторожности.
Иначе, если кому-то не повезёт столкнуться с ней, человек может погибнуть.
Их семье повезло, никто не пострадал, но что, если змея попадётся кому-то другому?
Многие жители деревни, увидев змею, тоже испугались.
Столько лет не видели таких кобр.
Очень страшно.
— Старина Ло, это... это же кобра!
— Да, да, выползла из яодуна на горе. Хоть никого и не тронула, но нужно всех предупредить.
— И правда, после наводнения, наверное, все ядовитые змеи и дикие звери из гор повылезают. Нужно быть очень осторожными, один укус — и всё.
Многие смотрели издалека, боясь подойти. Кто же не боится кобры?
Старый господин Ло с сыном только подошли к дому старосты.
И увидели, как староста Ло Чэнван провожает человека в очках, похожего на кадрового работника.
Старосте было уже пятьдесят лет, но он кланялся и лебезил.
На лице его было написано глубочайшее почтение.
Похоже, это был сотрудник из уезда.
Старый господин Ло немного растерялся.
Может, они пришли не вовремя?
Ло Цзяньхуа огляделся и действительно увидел у ворот дома старосты велосипед.
— Ах, дядя Ло, умоляю вас! Это вещь, которая нужна профессору из города. Посмотрите, может, сможете что-то придумать, мобилизовать жителей деревни.
— Я уже несколько деревень объехал, смотрю, где смогут помочь найти эту кобру. Но вы обязательно предупредите жителей, чтобы были очень осторожны при поимке.
— Эта тварь ядовитая. Профессор сказал, что неважно, живая или мертвая. Конечно, лучше поймать живую, но и мертвая подойдет. Главное, чтобы люди не пострадали.
Человек в очках, похожий на сотрудника, говорил это на ходу.
Ло Цзяньхуа увидел, что тот вот-вот на него налетит, и поспешно отступил в сторону, держа змею.
Он прислушался. Кажется, он услышал, что этому человеку нужна кобра.
Неужели ослышался? Кому нужна такая ядовитая тварь?
Тот человек тоже заметил, что чуть не столкнулся с кем-то, и поспешно извинился.
— Простите, простите, товарищ, не заметил вас. Ой-ёй-ёй...
Взгляд человека внезапно упал на змею в руках Ло Цзяньхуа.
— Это... это...
Ло Цзяньхуа поспешно отступил еще дальше.
— Товарищ, будьте осторожнее! Это кобра. Хоть и выглядит мертвой, я не уверен, что она внезапно не оживет. К тому же, она ядовитая.
Ло Цзяньхуа говорил из лучших побуждений.
Хотя яд действует только при укусе, одно упоминание о кобре вызывало у всех страх.
Глаза того человека загорелись.
Мгновение назад его лицо было хмурым и озабоченным, а теперь словно расцвело весенними цветами.
— Товарищ, товарищ, подождите, подождите! Это кобра?
Ло Цзяньхуа простодушно кивнул.
— Да, товарищ! Это кобра.
Старый господин Ло потянул старосту за рукав:
— Староста...
Староста Ло Чэнван так обрадовался, что его брови и глаза собрались в кучу.
Он схватил Старого господина Ло за руку, крепко пожал, отпустил и снова пожал.
— Ай-яй, старина Ло! Откуда ты узнал, что этому технику из уезда нужна кобра? Ты мне оказал огромную услугу!
Отпустив руку Старого господина Ло, он шагнул вперед и потянул за рукав человека в очках.
— Техник Ван, посмотрите, это та кобра, которая вам нужна? Если это то, что вам нужно, забирайте её прямо сейчас с собой.
— Подумать только, большому профессору из города понадобилась такая штука, а у нас она как раз есть.
Только что Техник Ван говорил, что профессор из города готов заплатить любую цену за эту кобру.
Кто знает, что у этих горожан на уме, зачем им понадобилась эта тварь?
Эта тварь ведь ядовитая!
Он, конечно, подумывал мобилизовать жителей деревни на поиски змеи в горах, но деревня только что пострадала от наводнения.
Каждая семья была занята уборкой дома, у кого было свободное время лезть в горы за этой тварью?
К тому же, как только люди услышат, что она ядовитая, кто осмелится идти её ловить?
А если укусит? Будет беда.
Техник Ван кивнул, достал из кармана фотографию, посмотрел на неё, потом на змею в руках Ло Цзяньхуа, сравнил — чем дольше смотрел, тем больше убеждался, что это одно и то же.
— Товарищ, где вы её поймали? Это точно кобра. Вы можете отдать её мне? Нет! Просто так взять нельзя. Эта тварь ядовитая, вы наверняка рисковали жизнью, чтобы её поймать.
— Давайте так: профессор сказал, что за поимку этой змеи научно-исследовательский институт в городе выделил специальную премию в пятьсот юаней.
— Денег сейчас нет, но я здесь, перед старостой, гарантирую, что эта сумма будет вам выплачена. Это ваша награда, нельзя допустить, чтобы народ помогал институту бесплатно.
Слова Техника Вана ошеломили Ло Цзяньхуа.
При чем тут пятьсот юаней?
— Техник Ван, если вам действительно нужна эта змея, просто забирайте. Она нашлась у нас дома на кане... Как можно брать с вас деньги ни за что?
Ло Цзяньхуа чувствовал, что они не приложили никаких усилий, эту змею просто подобрали на кане у себя дома.
А теперь за нее дают пятьсот юаней? Как это возможно?
Ло Чэнван рассмеялся и оттащил Ло Цзяньхуа в сторону.
— Техник Ван, семья Ло Цзяньхуа — честные люди, они выросли в нашей деревне, порядочные и скромные. Вы их не пугайте.
Техник Ван был тронут.
— Посмотрите, какие честные люди! Сделали такое большое дело и денег не хотят. Так нельзя!
К тому же, деньги платит профессор из института, а не он сам.
Как можно не отдать людям то, что им положено?
Ловля кобры, как он слышал, — дело крайне рискованное, на волосок от смерти. Одно неверное движение — и можно лишиться жизни.
Что такое пятьсот юаней? Разве за пятьсот юаней можно купить человеческую жизнь?
— Староста, не волнуйтесь, это дело я беру на себя. Товарищ Ло рисковал жизнью, чтобы добыть эту змею, которая так нужна профессору из города. И профессор сказал, что обязательно выплатит премию в пятьсот юаней.
— Товарищ Ло, не отказывайтесь. Сегодня больше ничего говорить не буду, змею я забираю. Староста, будьте свидетелем. Через несколько дней я получу деньги у профессора и привезу их вам.
— Нельзя обманывать честных людей!
Техник Ван, не говоря ни слова больше, достал мешок и положил туда кобру.
Он крепко-накрепко завязал горловину мешка — ему совсем не хотелось быть укушенным, хоть змея и выглядела мертвой.
Змеи — известные притворщицы.
А вдруг она притворяется мертвой, очнется через некоторое время и укусит его? Это было бы совсем не выгодно.
Несколько раз поблагодарив, он сел на велосипед и уехал, увозя с собой мешок.
Ло Цзяньхуа хотел было объяснить, что змею поймали не они.
Но его никто не слушал, Техник Ван уже развернулся и уехал довольно далеко.
Ему оставалось только повернуться к отцу. Старый господин Ло покачал головой, мол, не надо ничего говорить.
Ло Цзяньхуа замолчал.
Только в душе он немного недоумевал.
Неужели эта кобра такая ценная? Одна змея — и целых пятьсот юаней!
Их семья, зарабатывая трудодни в бригаде, за весь год не могла заработать пятьсот юаней.
Говорят, даже городские рабочие, получающие зарплату каждый месяц, должны копить два-три года, чтобы собрать пятьсот юаней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|