Глава 6. Семья (часть 2)
Подумав об этом, она услышала тихий смешок. Обернувшись на звук, она увидела не кого иного, как своего второго брата — того самого, что чуть не отправил её на операционный стол.
У этого парня, похоже, не все дома! Что за глупая затея — если человек без сознания, сразу делать операцию? И вся её семья всерьёз собиралась последовать этому совету, да ещё и обсуждала это с врачом целую ночь!
Впрочем, её второй брат был действительно хорош собой.
Он был невероятно красив. Внешне казался беспечным и необузданным, но проницательный блеск, нет-нет да и мелькавший в его глазах, заставлял относиться к нему с осторожностью.
Пара узких глаз персикового цвета была полна страсти, способной легко увлечь за собой.
Красивые алые губы сейчас растянулись в ослепительной улыбке.
Однако в глазах Ди Цзюли эта улыбка сейчас выглядела так, будто он напрашивается на взбучку.
Поэтому она просто проигнорировала его и принялась есть.
Тай Сюй, наблюдая за реакцией Ди Цзюли, удивился. Будь это прежняя она, давно бы уже устроила разборку, а не сидела бы тут и спокойно завтракала.
Из любопытства он спросил: «Хозяйка, этот парень так над тобой смеётся, а ты всё ещё ешь?»
Ди Цзюли спросила: «А что мне делать?» — и откусила ещё кусочек пирожного.
Тай Сюй сказал: «Надавать ему тумаков! Э-э… хозяйка, ты, наверное, думаешь, что при родителях это нехорошо, и собираешься разобраться с ним позже?»
— Неужели я такая жестокая?
Тай Сюй, услышав этот вопрос жизни и смерти, поддался сильному инстинкту самосохранения и заискивающе произнёс: «Ну что вы! Хозяйка, вы нежны, как вода, как вы можете быть такой жестокой?»
Правда, вода эта была как в Хуанхэ — бурная и стремительная.
Тай Сюй мысленно немного поворчал.
Ди Цзюли сказала: «Тай Сюй, знаешь, на кого ты сейчас похож?»
— На кого? — с любопытством спросил Тай Сюй.
— На евнуха при древнем императоре.
Лицо Тай Сюй потемнело. Легко ли ему? Довёл себя до состояния евнуха!
Стоит отметить, что Тай Сюй уже обрёл человеческое тело, выглядящее примерно на пять лет по человеческим меркам.
Тем не менее, Тай Сюй всё же спросил: «Хозяйка, почему бы тебе его немного не проучить?»
Ди Цзюли ответила: «Хоть он и посмеялся надо мной, но всё-таки он мой второй брат. К тому же, он довольно красив. Жалко будет испортить такую внешность».
Тай Сюй подумал про себя: «Вот уж точно, общество судит по внешности. Как там говорится? Красота — это справедливость».
Ди Цзюли продолжила: «Хотя мой второй брат и предложил эту дурацкую затею, чуть не отправив меня на операционный стол, но это тоже была своего рода забота обо мне».
Услышав это, Тай Сюй сказал: «Хозяйка, мне кажется, в тебе становится всё больше человечности. Эй, не перебивай меня! Я не говорю, что раньше у тебя не было чувств, просто сейчас твои эмоции стали богаче».
Ди Цзюли задумалась. Кажется, и правда стало больше. Наверное, это из-за слияния душ.
Ди Цяньлань увидел, что Ди Цзюли посмотрела на него, но тут же отвернулась, словно не желая обращать на него внимания. Он поспешно сказал: «Сяо Цзю, я был неправ!»
— Сяо Цзю, почему ты меня игнорируешь?
— Ну обрати на меня внимание!
— Сяо Цзю, ты голодна? Э-э… ты же ешь.
— Тогда, может, пить хочешь? Я налью тебе стакан воды, — едва он договорил, как увидел, что Ди Цзюли взяла стакан с молоком и отпила.
Увидев это, Ди Цяньлань почувствовал себя немного раздосадованным и наконец применил свой козырь.
— А хочешь, Сяо Цзю, я расскажу тебе анекдот?
Ди Цзюли закончила есть, вытерла уголки губ салфеткой, подняла голову и посмотрела на Ди Цяньланя, взглядом давая понять, что он может начинать.
Ди Цяньлань, увидев, что Ди Цзюли наконец удостоила его взглядом, взволнованно воскликнул: «Сяо Цзю, ты наконец-то на меня посмотрела!»
Он мысленно вздохнул. Подумать только, он, такой красивый и элегантный мужчина, оказался менее привлекательным, чем какой-то анекдот.
Эх, воистину, нравы падают день ото дня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|