Хэ Чэнкан крепко схватил Ли Хаоцяня за руку и предупредил: — Третий молодой господин Ли, я слышал, что скоро будет объявлено о помолвке семей Ли и Чжао. Ты же не хочешь в такой момент создавать себе врагов? Ты ведь знаешь, какой у дочери семьи Чжао характер.
Ли Хаоцянь опустил уголки губ. Он взвешивал, стоит ли связываться с Дин Ли, и невольно ослабил хватку.
Хэ Чэнкан посмотрел на него с презрением: — Если не можешь противостоять своему отцу, то сиди тихо, бездельник.
Сказав это, он обнял Дин Ли и ушел, оставив растерянного Ли Хаоцяня. Дин Ли, обернувшись, сказала: — Мои вещи…
Хэ Чэнкан, схватив Дин Ли за плечи, мягко ответил: — Мы сначала поедем домой, а потом я вернусь за твоими вещами.
Дин Ли кивнула, словно не решаясь что-то сказать, и смущенно добавила: — У Хаоцянь-гэ дома тоже много моих вещей.
Хэ Чэнкан почувствовал, как будто его ударили в грудь. С трудом он произнес: — Все, что тебе нравится, я куплю тебе снова.
Дин Ли сидела на пассажирском сиденье и думала о вещах, которые купил ей Ли Хаоцянь. Многие из них были новыми, и будет жаль их оставлять.
Она покачала головой и робко сказала: — В спальне много одежды, украшений и косметики.
На руках Хэ Чэнкана, сжимавших руль, вздулись вены. Он изо всех сил старался сдерживаться, но голос все равно дрожал: — Не надо, Чэнкан-гэ купит тебе новые, еще больше и лучше. Забудь об этом, хорошо?
Дин Ли почувствовала напряженную атмосферу в машине и инстинктивно закрыла рот.
Всю дорогу никто не разговаривал. Когда они почти подъехали к дому, Хэ Чэнкан нарушил молчание.
— А Ли… — Ты жила с этим мужчиной? Он прикасался к тебе?
Этот вопрос вертелся у него на языке, но в итоге он спросил:
— Ты голодна? Может, сначала поедим?
Хэ Чэнкан остановил машину у обочины и посмотрел на лицо Дин Ли. Ее лицо, обращенное против света, казалось печальным и одиноким, словно бросили его, а не ее.
Дин Ли чувствовала себя подавленной. Почему-то последний взгляд Ли Хаоцяня не давал ей покоя. Думая о Хаоцянь-гэ, она рассеянно ответила:
— А Ли… — Голос Хэ Чэнкана стал ниже, и Дин Ли, зная его характер, сразу поняла, что что-то не так. Она поспешно подняла голову и посмотрела на него, но в ее взгляде уже не было прежнего доверия и близости.
— Чэнкан-гэ, давай поедем домой. Я не хочу есть вне дома, — сказала Дин Ли. Она хотела лишь найти тихое место, чтобы отдохнуть. Разлука с Ли Хаоцянем вызывала у нее непонятный дискомфорт. Ей хотелось написать ему.
Хэ Чэнкан хотел сказать ей так много, но не мог вымолвить ни слова.
Он завел машину, но мысли о том, как А Ли была с другим мужчиной, не давали ему покоя. Он твердил себе, что это всего лишь фантазии. А Ли так любила его, не могла без него жить, как она могла позволить другому мужчине прикоснуться к ней?
Да… А Ли так любила его, не могла без него жить, но он безмолвно бросил ее, больше трех месяцев не связывался с ней. Как… как она жила все это время?
Вечером А Ли, в отличие от прошлого, не пошла в спальню Хэ Чэнкана, а ушла в гостевую.
Это стало последней каплей, и Хэ Чэнкан потерял контроль над собой.
Он распахнул дверь ее спальни, ворвался в комнату, раздирая ее одежду. Следы на ее теле причинили ему невыносимую боль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|