Ли Мо посмотрела на его сияющее лицо и неуверенно сказала: — Угу, спасибо тебе… Нань Юй.
— Я же сказал, не благодари меня, — с улыбкой ответил он. Видя, что она все еще серьезная, он протянул руку, чтобы коснуться ее нежной щеки.
Ли Мо внезапно встала, уклоняясь от его руки.
— За твою доброту я обязательно отплачу в будущем, — твердо сказала она.
Пустая рука Нань Юя застыла в воздухе и лишь спустя долгое время медленно опустилась.
Он поднял глаза и посмотрел на нее, говоря каждое слово четко и весомо.
— Между нами нет доброты, есть только чувства.
То, что ты никогда не оставишь меня, — вот моя величайшая награда.
Ли Мо замерла, а затем спокойно сказала: — Мне пора возвращаться в резиденцию.
Сказав это, она быстро повернулась и пошла прочь.
Нань Юй сделал большой шаг и схватил ее за нежное запястье: — Твое тело еще не восстановилось…
Ли Мо обернулась, ее равнодушный взгляд упал на длинную руку мужчины, прерывая его заботливые слова.
Нань Юй почувствовал ее холодность, и пальцы, сжимавшие ее запястье, невольно ослабли. В его глазах мелькнула боль.
— Я ценю твою доброту.
Ли Мо выдернула руку и вежливо сказала: — Мне, как девушке из благородной семьи, здесь неудобно оставаться.
Он любил прежнюю Ли Мо, но она не была ею.
Хотя этот мужчина был так выдающимся, ее гордость и самоуважение не позволяли ей пользоваться чужими чувствами.
Она повернулась и ушла, решительно и бесповоротно, быстрыми шагами, не оглядываясь.
Нань Юй застыл на месте, глядя на решительную спину девушки. Он был опечален, а мысль о том, чтобы удержать ее, рассыпалась в прах.
Атмосфера в зале мгновенно опустилась до точки замерзания, став холодной и торжественной. Служанки были бесстрастны, спокойно убирали остатки еды со стола, стараясь не издавать ни звука.
Таким был обычный вид Резиденции Южного Князя; предыдущая сцена казалась нереальной иллюзией.
— Господин Бай Шу.
Величественный телохранитель в черном вышел неизвестно откуда. Все служанки поклонились и почтительно поприветствовали его.
Бай Шу слегка кивнул, махнул рукой, отпуская служанок, и тихо встал позади Нань Юя.
По залу пронесся легкий ветерок. Алое одеяние мужчины развевалось, словно пламя. Его нежность и сияние исчезли без следа.
Выражение его лица стало зловещим и непокорным, а в глубине его черных глаз читалась глубокая тоска.
— Прошло пять лет, она изменилась, — в его голосе звучала легкая печаль.
Пять лет назад прежняя Ли Мо была живой и хитрой, всегда улыбалась, казалась бесстрашной, постоянно провоцируя и дразня его.
Теперь она была спокойной и изящной, выглядела сдержанной и серьезной, не любила улыбаться и вела себя с ним лишь учтиво и уважительно.
Бай Шу посмотрел на одинокую спину мужчины: — Неужели гадатель ошибся, и та душа госпожи Ли вовсе не вернулась?
— Нет, ее Родовой Камень сияет гораздо ярче, чем пять лет назад, — уверенно сказал Нань Юй.
Бай Шу поджал губы и промолчал, его сердце было полно смешанных чувств.
Его Высочество так старался ради прежней Ли Мо, прожив в одиночестве и отчуждении целых пять лет. Эту глубокую привязанность он понимал как никто другой.
Резиденция Южного Князя была огромной и величественной, с павильонами, беседками, искусственными горами и прудами. Убранство было роскошным, а сама резиденция грандиозной, сравнимой с императорским дворцом.
Пока Ли Мо шла из резиденции, слуги поглядывали на нее, испуганно перешептываясь.
Только тогда она узнала, что все дни и ночи, пока она была без сознания, Нань Юй лично ухаживал за ней.
Еда, которую она ела сегодня, была приготовлена им лично. На большом столе было не меньше сотни блюд, идеальных по цвету, аромату и вкусу.
Но она попробовала от силы дюжину блюд.
Он, благородный Южный Князь, далек от кухни, его пальцы держат мечи, а не касаются воды.
То, что он снизошел до того, чтобы лично готовить для женщины с такой заботой, говорит о глубокой привязанности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|