В тот день, когда пришло извещение о возвращении в город, не только Бао Нин, но и Ба Яньэр были крайне удивлены. Хотя Ба Яньэр было уже двадцать пять, и не только по сельским, но и по городским меркам она считалась старой девой, она все еще жила по своим правилам и не хотела искать мужа и выходить замуж. На самом деле, из-за своей ситуации она уже давно отказалась от мысли вернуться в город и просто ждала... Кто бы мог подумать, что извещение о возвращении в город свалится ей как снег на голову.
А Бао Нин, прожив в деревне чуть больше года, смог вернуться — ему действительно повезло.
Раньше секретаря деревни, который заботился о Бао Нине и Ба Яньэр, подозревали в том, что он хочет завести с одной из них роман или же выдать их замуж за кого-то из своих родственников. Но теперь, когда им обеим разрешили вернуться в город, многие были озадачены и не могли понять, почему старый секретарь так хорошо к ним относился.
Появились слухи, что Бо Яолинь положил глаз на Нин Сянхун, но старый секретарь был против и решил отправить красавицу Нин Сянхун обратно в город. А Ба Яньэр, которая уже много лет провела в деревне и считалась старой девой, не стоило задерживать.
Говорили, что все это благодаря доброте старого секретаря!
Правда это или нет, но, в конце концов, эти слухи были приняты всеми.
Бао Нин никому не рассказывал, что эти слухи распространили они со старым врачом.
Старый врач, как-никак, был врачом, и его слова имели больший вес, чем слова других. Поэтому, когда Бао Нин рассказал ему об этом, старый врач сразу все понял и решил помочь.
— Когда вернешься в город, не забывай все, чему я тебя научил, — старый врач вложил в него множество медицинских знаний и не хотел, чтобы они пропали даром. — Конечно, в городских больницах все гораздо лучше, там есть все, что нужно, но все же нужно иметь какие-то навыки, чтобы защитить себя, верно? — он достал небольшую книжечку и протянул ее Бао Нину. — Это моего прадеда. Говорят, он был придворным врачом, лечил самого императора. Но потом он совершил какую-то ошибку и его казнили. В этой книжечке он записывал рецепты, которые использовались во дворце. Но потом, когда она перешла к моему деду, отцу, а затем и ко мне, мы потеряли навыки... можно сказать, забыли ремесло...
Бао Нин открыл книжечку. В ней не было каких-то удивительных медицинских записей, скорее, это были какие-то стишки, немного похожие на «Песнь о травах», но, казалось, более продуманные. Он вдруг вспомнил рассуждения Цзя Баоюя из «Сна в красном тереме» о том, что лекарства для девушек должны быть мягкими и точными. Тогда он не придал этому особого значения, но теперь задумался: почему в прошлом люди во дворце так легко умирали? Не потому ли, что боялись использовать «сильные лекарства» и не давали больным есть мясо и рыбу, просто затягивая их смерть?
Поэтому эта «Песнь о травах» придворного врача была более осторожной и, возможно, более правильной.
Но самое ценное в этой книжечке было то, что в ней очень подробно описывались требования к лекарственным травам и давалась более точная оценка медицинских принципов.
Правда это или нет, что рассказывал старый врач о своей семье, но информация в этой книжечке была очень ценной.
Кроме книжечки, был еще небольшой деревянный ящичек. Внутри все было в беспорядке, но хорошо сохранилось. Бао Нин не разбирался в антиквариате, но понимал, что это подарок от старого врача, у которого не было детей, и в который он вложил свои чувства. Поэтому он взял старого врача за руку, и его глаза наполнились слезами благодарности:
— Крестный, не волнуйтесь, я вернусь в город, буду хорошо учиться, а когда поступлю в университет, приеду за вами и мы вместе будем учиться!
Независимо от того, выполнит ли это обещание настоящая Нин Сянхун, когда вернется, слова Бао Нина были искренними. Старый врач был тронут до слез, он постоянно кивал, повторяя «хороший ребенок» и «не нужно беспокоиться», и в его голосе слышались и грусть, и радость.
Эти чувства передались и Бао Нину. Лишь сев в поезд, он осознал, что возвращается в город, к родителям Нин Сянхун, в место с более комфортными условиями, где он сможет готовиться к экзаменам в спокойной домашней обстановке, ожидая вступительных экзаменов через год.
Когда поезд тронулся, он посмотрел на мелькающие за окном тополя и улыбнулся.
Все это время он усердно занимался, наверстывая упущенное в школьной программе этой эпохи, чтобы сдать вступительные экзамены, вернуться в город и поступить в университет. Он и не думал, что все получится так легко. Он лишь чуть не лишил одного мужчину детородного органа, и вот ему уже представился шанс вернуться. Это был неожиданный бонус. Он слишком много думал и был слишком осторожен, забыв о том, что эффект бабочки может привести к огромным изменениям.
Через сутки поезд наконец прибыл в Лотосовый Город, родной город Нин Сянхун.
Бао Нин вышел из вагона вместе с толпой. Он заранее попросил Ба Яньэр сшить для него огромный рюкзак и два больших мешка на колесиках, чтобы перевезти все свои вещи за несколько сотен ли в Лотосовый Город.
Он знал адрес Нин Сянхун, но в те времена автобусы были переполнены, и с таким количеством багажа было бы трудно в них сесть. К счастью, дом был недалеко от вокзала, так что можно было дойти пешком.
Купив два баоцзы из белой муки в уличном ларьке, Бао Нин молча съел их, прислонившись к мешку, огляделся по сторонам и, взяв багаж, направился домой.
Идя по дороге, Бао Нин снова потрогал в кармане носки с камнями и ножницы, которые он не выпускал из рук с тех пор, как разобрался с жителями Нижней Развилки.
Надо сказать, что некоторые вещи словно предопределены судьбой. Даже если изменить часть событий, остальное не поддается контролю.
Потому что Бао Нин увидел прячущегося в стороне Бо Яолиня.
Он никак не ожидал, что Бо Яолинь, все еще хромая, приедет за ним в город. Он не знал, откуда у этого парня деньги на билет, — возможно, он ехал зайцем или без билета, — но такая настойчивость... неудивительно, что он смог изменить линию времени, предопределенную Небесным Дао этого мира.
Человек, конечно, может победить Небеса, но чаще всего Небеса просто не обращают на него внимания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|