Глава 1: История Ян Вэя [Исправление]

Облака клубились и вились туманом. Терраса Казни Бессмертных возвышалась на девять тысяч девятьсот девяносто девять жэней. На вершине её находилась площадка из белого нефрита, которая за долгие годы так пропиталась кровью, что стала черной, как смола.

На Террасе Казни Бессмертных стоял Столп Пленения Бессмертных высотой в тридцать три чжана. Из него сами собой появлялись Путы Пленения Бессмертных, от которых не мог увернуться даже Великий Золотой Бессмертный.

У подножия Террасы Казни Бессмертных стояла каменная стела. Надпись на ней гласила, что эту Террасу оставила Си Ванму.

Си Ванму ведала наказаниями, была справедлива и беспристрастна. Она оставила Террасу Казни Бессмертных для того, чтобы казнить тех бессмертных, кто творил зло и причинял вред.

Терраса Казни Бессмертных гордо возвышалась, на ней были высечены сто восемь небесных правил и заповедей.

Эта Терраса просто парила над вершиной Куньлуня. Внизу не было видно мириадов миров красной пыли, вверху — небесного свода. Эти три тысячи миров, бесконечно процветающие, были связаны круговоротом жизни. В них обитало бесчисленное множество живых существ: одни — неподвижные и вечные, другие — эфемерные и изменчивые.

Бао Нин смотрел на иллюзорный свет над Террасой Казни Бессмертных, и увиденное на мгновение лишило его дара речи.

Он знал, что мертв. Его зажали в переулке несколько человек, а потом ударили кирпичом по затылку. Он должен был упасть вперед, но по какой-то причине почувствовал вспышку перед глазами и рухнул навзничь. Глаза его оставались открытыми, и он видел звездное небо — небо этого мегаполиса давно не было таким красивым. Звезды были звездами, луна — луной, их свет не застилала мутная пелена. Только кровь перед его глазами имела цвет.

Затем этот единственный цвет заслонил все его поле зрения, а после он оказался перед этой Террасой Казни Бессмертных.

— Юный господин, не бойся.

На Террасе Казни Бессмертных стояла бессмертная дева. У нее была высокая прическа, увенчанная нефритовым шэном, похожим на корону. Никаких золотых шпилек, буяо или драгоценных заколок — лишь золотая цепочка, спускавшаяся ото лба из-под нефритового шэна. На конце цепочки висел камень в форме капли воды, вставленный в золотой цветок и служивший его сердцевиной. В ушах девы были большие кольца, с которых свисало множество звенящих зеленых драгоценных камней, доходивших до плеч. Плечи покрывал юньцзянь с изысканным и сложным узором из множества благоприятных облаков. Этот юньцзянь скрывал ее одеяние из легкого шелка, которое, казалось, бросало вызов гравитации — оно парило в воздухе, не ниспадая и не взлетая, отчего сама дева тоже казалась парящей.

Однако Бао Нин увидел за спиной бессмертной девы отчетливо видневшийся леопардовый хвост!

Дева сделала два шага вперед, словно боясь напугать Бао Нина, и слегка улыбнулась. Эта улыбка тоже напугала Бао Нина — два ее клыка были раза в два больше, чем у обычного человека!

Дева указала на каменную стелу рядом с Террасой Казни Бессмертных и сказала:

— Здесь сказано, что Террасу Казни Бессмертных оставила Си Ванму. Я — ее преемница, так что, юный господин, пожалуйста, не бойся меня. У меня к тебе есть просьба!

Бао Нин вздрогнул. Он не понимал, чем он, хороший юноша, выросший под красным знаменем и взлелеянный весенним ветром, этакое «свежее мясо», мог заслужить просьбу от такой бессмертной девы, да еще и потомка Си Ванму.

Дева подошла к нему, взяла за руку и повела наверх.

Бао Нин не знал, как подняться на Террасу Казни Бессмертных без ступеней, но когда дева взяла его за руку, он последовал за ней. Его ноги действительно ступали по воздуху, но было ощущение, будто он идет по ступеням. Шаг за шагом они поднялись на вершину Террасы.

На стеле у подножия Террасы было написано о ее происхождении, а на вершине была еще одна стела с надписями.

Терраса Казни Бессмертных — здесь казнили не только богов и бессмертных.

Дева указала на одно из имен и сказала:

— Этот человек был из царства Ци. Он возжелал девушку из семьи Цзян, но та оказалась Драконьей девой и не собиралась выходить замуж. Тогда он тайно проник в ее покои и подстроил так, чтобы люди увидели их «тайное свидание». Драконья дева не смогла стерпеть этого, но все же хитростью избежала позора. Тогда этот человек из Ци привел царя Ци посмотреть на Драконью деву, и люди помешали ее совершенствованию. Драконья дева погибла из-за этой несправедливости, и ее неупокоенный дух обратился с жалобой к Си Ванму. Владычица сжалилась и казнила того человека из Ци и царя Ци. Здесь записано об их казни.

Пока она говорила, из надписи на стеле возникли бесчисленные образы, иллюстрирующие ее рассказ.

Затем дева указала на другое имя:

— Этот человек был с Запада. У него не было ни отца, ни матери, никакой поддержки, но он был очень горд. Он решил посвататься к прекраснейшей принцессе Поднебесной. Принцесса, естественно, отказала, публично заявив, что выйдет замуж только за короля. Тогда этот человек пожелал получить силу ста мужей в обмен на десять тысяч золотых. Через три года его желание исполнилось. Обретя силу ста мужей, он заполучил бесчисленные сокровища и красавиц. Он вернулся и отдал принцессу, не пожелавшую выйти за него, своему небольшому войску в несколько сотен человек. Принцесса не смогла вынести унижения и покончила с собой. После смерти она обратилась к Си Ванму и добилась того, чтобы ее врага казнили здесь.

Дева рассказала еще шесть или семь историй, от которых у Бао Нина волосы встали дыбом.

В каждой истории фигурировала несравненная красавица. Особенно в последней — это был не просто несравненный красавец, а мужчина. Насколько же красивым может быть мужчина?

Сам Бао Нин раньше тоже был «свежим мясом», из тех, что обладают утонченной красотой. Конечно, при этом у него было и восемь кубиков пресса.

Дева снова взяла его за руку и повела к другой стеле.

— А здесь записаны те, кто должен быть казнен, — сказала она.

Бао Нин замер и наконец произнес свое первое слово:

— Эти... те, кто должен здесь умереть... они, случайно, не замышляли чего-то дурного против красавиц или уже сделали это?

Дева улыбнулась, но ничего не ответила.

Бао Нин проследил за ее пальцем и увидел на первом месте имя человека, которое было ему очень знакомо — Ян Вэй.

Ян Вэй. Бао Нин помнил этого человека как очень известного драматурга, режиссера и автора песен. Он написал много популярных романов, а также, по слухам, создал особо высокохудожественное произведение, за которое даже получил Нобелевскую премию!

Поистине уважаемый великий человек... так почему же он первый в списке тех, кто заслуживает смерти?

Дева взмахнула рукой, и перед глазами Бао Нина внезапно возникли картины из его средней школы.

В средней школе Бао Нин был «школьным красавчиком». Он был настолько красив, что все ученики и учителя считали, что даже «школьная красавица» уступает ему. Его красота стала известна по всей стране, когда ему было семнадцать-восемнадцать лет. Ведь он дебютировал в семнадцать, а в восемнадцать поклонники уже арендовали для него восемнадцать самых дорогих светодиодных рекламных экранов в мире, чтобы круглосуточно транслировать поздравления с днем рождения. Можно сказать, что как «свежее мясо», прославившееся своей внешностью, Бао Нин до двадцати четырех лет достиг пика своей карьеры.

А в двадцать четыре года его внезапно начали необъяснимо очернять.

Конечно, даже если кто-то и пытался его очернить, это не имело особого значения, потому что его внешность была слишком хороша. Куда бы он ни пошел, люди смотрели только на его лицо, совершенно игнорируя актерскую игру. К тому же, он был из тех красавцев, кто не осознает своей красоты, и обычно не создавал себе искусственный образ, так что очернителям не удалось добиться многого. Просто внезапно его ресурсы стали не такими хорошими, как раньше.

Однако в появившихся перед ним видениях он увидел, что за прерыванием его ресурсов кто-то стоял. И этим человеком был Ян Вэй.

— Ян Вэй... тот самый Ян Вэй, мой одноклассник из средней школы? — увидев эти картины, особенно то, что этот статист постоянно появлялся во время его съемок, Бао Нин наконец связал своего одноклассника Ян Вэя с тем знаменитым писателем Ян Вэем. Он вспомнил, что в средней школе этот Ян Вэй его домогался. Но поскольку он всегда был примерным учеником, красивым и всеми любимым, домогательства Ян Вэя практически не имели для него последствий. Более того, из-за того, что их уровень учебы был совершенно разным, после того как он поступил в ключевую старшую школу провинции, тот Ян Вэй, не сумев поступить в старшую школу, был вынужден бросить учебу и продавать закуски у ворот его школы.

Конечно, когда Ян Вэй продавал закуски, Бао Нин совершенно его не помнил. Этот человек, хоть и преследовал его какое-то время, был всего лишь недостойным запоминания. Если бы он вспоминал об этом годы спустя, то помнил бы только сам факт преследования со стороны представителя своего пола, а кто именно его преследовал, было неважно.

Не только для Бао Нина, но и для любого человека — как только он покидает прежнюю среду обитания, те люди, которые не приносили ему реальной пользы, в конце концов забываются, кем бы они ни были. Ведь никто не запоминает случайного прохожего, даже если этот прохожий доставил ему небольшое неудобство. Точно так же вы не вспомните, как выглядел попрошайка, остановивший вас на улице и просивший денег, — запомнится лишь сам факт встречи с таким мошенником, который утверждал, что не ел несколько дней, но просил только деньги, а не еду.

Люди таковы. Тем более Бао Нин, который был красив и хорошо учился. Даже если его характер не отличался особыми достоинствами, он все равно был тем, кого любили. Такой человек мог запомнить, кто был к нему добр, кто покупал ему йогурт, хлеб и ветчину. Но того, кто украл у него хлеб и ветчину, он не запомнит, — запомнит лишь сам инцидент.

Поэтому он не помнил Ян Вэя, помнил только, что его домогались и он даже обращался в полицию. А что потом случилось с тем, кто его домогался, какое это имело к нему отношение?

Но Ян Вэй был в ярости от такого пренебрежения и безразличия.

Он считал, что его пылкая любовь была отвергнута. Он считал, что Бао Нин смотрел на него свысока. Он считал, что именно из-за того, что он был беден и все свое внимание уделял Бао Нину, он не смог поступить в хорошую старшую школу и хороший университет. В плену этих «он считал» Ян Вэй однажды наконец перевернулся, как соленая рыба, — сорокалетний Ян Вэй из будущего переместился в свое двадцатилетнее тело, прихватив с собой свой телефон из сорокалетнего возраста. Телефон, в котором хранилось бесчисленное множество выдающихся произведений, — ведь он считал себя культурным человеком.

Дальнейшее было просто.

Ян Вэй стал литературным вором (плагиатором) и, используя свое преимущество, всячески вредил Бао Нину. К сожалению, Бао Нин был слишком красив, и сам давно признал, что актер из него неважный, просто лицо красивое. Он обычно играл красивых персонажей и не претендовал на звание драматического актера, поэтому вред, который мог причинить ему Ян Вэй, был ограничен. Не сумев заполучить Бао Нина, он использовал свою украденную славу, деньги и власть, чтобы силой или обманом заполучать других. Казалось бы, он должен был удовлетвориться этим, но нет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение