Глава восьмая

Сделав изящное сальто назад, я приземлилась на сцену, взяла стоящую рядом гитару и небрежно перебрала струны. Но что же спеть?

Взглянув на девушек внизу, которые делали вид, что серьезны, но едва сдерживали смех, мне захотелось сказать: «Ну зачем же так издеваться, девочки?»

Они же прекрасно знают, что я пою так себе, стоит мне взять чуть более высокую ноту — и всё, голос срывается. Одна песня в моем исполнении звучит как десять разных. Проще говоря, у меня нет ни слуха, ни голоса. И они, конечно же, решили потешиться надо мной. Ну-ну, посмотрим, кто кого посмешит.

— Ла-ла-ла-ла-ла… — закрыв глаза, я начала петь что-то невнятное.

— Ты что, в туалете застряла? Что так долго корячишься? — крикнул кто-то из зала, и все покатились со смеху.

Я покраснела и, вскинув голову, крикнула в ответ: — А что? Это вы меня попросили петь! Не нравится — не слушайте! Мне и самой не хочется!

— Ладно-ладно, пой, пой! Мы молчим. Но ты же не можешь просто тянуть одну ноту. Спой хоть что-нибудь!

— Кто сказал, что я не пою? Я настраиваюсь! Вы в этом ничего не понимаете!

— Посмотрите на них, как они ржут! Вы же женщины, должны понимать!

— Ха-ха-ха! — видя, как они чуть ли не катаются по полу от смеха, я, ничуть не смущаясь, сделала вид, что не замечаю их.

Адай сидела, ничего не понимая, и Ланлан, согнувшись пополам от смеха, взяла ее за руку и начала объяснять, что Кролик, то есть я, — известная в отряде «мужеподобная женщина».

Пусть обычно я выгляжу как милый и безобидный кролик, но те, кто знает меня хорошо, в курсе, сколько у меня в запасе всяких пакостей. Поэтому меня и прозвали Черным Кроликом.

Однажды во время учений нашему отряду поручили сдерживать целый вражеский батальон.

Поскольку мы, девушки, участвовали в таких маневрах впервые, противник нас недооценил. В итоге они проиграли.

После этих учений мы, женщины-солдаты, прославились, особенно Янань.

Потом в части состоялось торжественное собрание, на котором особо отметили нескольких отличившихся девушек и предложили им выступить с речью.

Когда на сцену поднялась Янань и начала говорить, Шоучжан поднял руку, останавливая ее.

— Как тебя зовут?

— Товарищ Шоучжан, меня зовут Янань, позывной — Черный Кролик.

— Ты Янань?

— Так точно.

— У меня есть вопрос, и я прошу тебя ответить серьезно.

— Так точно, товарищ Шоучжан. Слушаю.

— Почему ты во время учений раздела солдат противника?

— Это была случайность, просто во время боя…

— Случайность? Случайно порвала одежду, случайно срезала ремень, а потом случайно забрала одежду и штаны? Что-то уж больно много случайностей!

— Хе-хе, это была случайность, товарищ Шоучжан.

— Серьезнее! Кто тебе разрешил хихикать?

— Есть.

— Ты же девушка! Почему ведешь себя как хулиганка? Командир противника потом все уши мне прожужжал: «Это у тебя женщины-солдаты или бандитки?»

— Товарищ Шоучжан, вы привели женщин-солдат.

— Ах ты, девчонка! Какая же ты скользкая! Объясни мне, зачем ты сняла с него одежду?

— Это была случайность, товарищ Шоучжан.

— Хватит болтать! Говори правду!

P.S. Хочу пояснить: если я использую местоимение «она», значит, речь идет о женщине, а если «он» — то о мужчине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение