Часть 2. Сюжет (4)

Чжань Дань в гневе подбежал к Ци Юэ, чтобы отчитать его, но, едва открыв рот, тут же сменил гнев на милость и расплылся в улыбке.

Ци Юэ, его верный Ци Юэ, ушел, чтобы найти ему еду.

Чжань Дань выхватил у Ци Юэ свиной хрящик и с наслаждением принялся за еду.

***

Несмотря на то, что это была свинья, она бегала довольно быстро. Или же ее собственное тело было слишком слабым?

Линь Цянь изо всех сил пыталась не отставать от розовой свинки, но в лучшем случае ей удавалось лишь мельком увидеть ее розовый хвостик.

К счастью, хотя лес и был большим, тропинки в нем были не слишком запутанными, и, даже если она сбивалась с пути, всегда можно было вернуться и попробовать снова.

Линь Цянь не знала, сколько времени прошло, но в горле у нее пересохло, а дыхание стало тяжелым.

Похоже, она переутомилась. Она могла бы остановиться, но ее словно что-то подгоняло, какой-то азарт, вызванный системой, заставлял ее продолжать преследование розовой свинки.

Конечно, пока что это соревнование было только в ее голове.

Но этот азарт помог ей в решающий момент. Линь Цянь, собрав последние силы, пробежала еще немного и, даже без помощи свинки, нашла то, что искала.

Линь Цянь замедлила шаг. Сквозь высокую траву она уже могла разглядеть розовую шкурку свинки. Но, увидев ее, Линь Цянь почему-то не стала торопиться. Она затаила дыхание, присела и осторожно раздвинула траву.

Хотя уже стемнело, и, когда она только вошла в лес, ей было трудно что-либо разглядеть вдали, сейчас, видимо, ее глаза привыкли к темноте, и она все видела довольно четко.

Так как оба существа стояли к ней спиной, Линь Цянь видела только их зады.

= =

От автора: Смущенно признаюсь, что вчера я была занята ребенком, поэтому глава вышла позже. Мой режим публикаций, увы, нарушен. Последнее время вы такие ленивые, совсем не хвалите меня. Мне нужна мотивация! *катается по полу* И добавления в библиотеки! Давно не видела новых добавлений, так грустно. Когда читаете, не забудьте добавить мою работу в библиотеку. Смотрю на вас щенячьими глазками.

17. Демон до конца

Эти двое, очевидно, не собирались успокаиваться. Пока Линь Цянь разглядывала их зады, рядом с розовой свинкой раздался детский голос, полный непонятной смеси гнева и радости: — Ци Юэ… ты!

Этот голос…

Какой детский голос!

Линь Цянь и раньше удивлялась, почему хозяин свинки такой маленький, но, услышав этот голос, она поняла, что не ошиблась. Хозяину свинки было лет пять-шесть.

Свинья и маленький ребенок, что они делают в лесу посреди ночи?

Линь Цянь не забыла слова Чжун Ли о том, что в этом лесу водятся призраки.

Раз уж она увидела то, что хотела, самым разумным было бы вернуться. Но почему-то, слушая обиженный детский лепет, чавканье, словно ребенок был очень голоден, и хрюканье Ци Юэ, Линь Цянь почувствовала, как эти двое, словно две сиротки, цепляются друг за друга.

Ребенок… ребенок…

В ее голове всплыло давно забытое воспоминание. Она невольно положила руку на живот, словно там еще кто-то был.

Но там уже давно никого не было, не так ли?

Вместе с тем теплым потоком крови…

Это была довольно странная картина: два маленьких силуэта, разделенных лишь травой, но с совершенно разными выражениями лиц.

Маленькая девочка, держась за живот, выглядела такой несчастной, что сердце разрывалось от боли!

— Ци Юэ, вкусно, очень вкусно! Еще есть? Я хочу еще!

— Хрю.

— Ци Юэ, есть или нет?

— Хрю.

— Ци Юэ!

Слушая этот бессмысленный диалог, Линь Цянь поджала губы и опустила руку, подавляя свои эмоции.

Сейчас не время думать об этом. Если ей еще раз доведется встретиться с тем мужчиной, она вернет ему все сполна.

А сейчас…

Ребенок… ребенок…

Линь Цянь опустила глаза, а затем снова подняла их. В ее взгляде, помимо легкого любопытства, не было никаких других эмоций.

Линь Цянь раздвинула траву и пошла вперед.

Расстояние до ребенка было небольшим. Она не стала заглушать свои шаги, чтобы предупредить его о своем приближении. Но ребенок, то ли из-за присутствия розовой свинки, то ли просто по глупости, даже когда она подошла совсем близко, продолжал свой бессмысленный диалог.

Линь Цянь остановилась за спиной ребенка и решила заговорить первой.

— Это твой питомец? — спросила она с наигранным удивлением и любопытством.

Чжань Дань, увлеченно грызущий свиной хрящик, замер, услышав голос Линь Цянь. Он ошарашенно поднял голову.

Линь Цянь ясно видела, как ребенок, подняв голову, начал с интересом разглядывать ее, но она не стала отводить взгляд. Она стояла неподвижно, показывая, что не представляет угрозы.

Линь Цянь ожидала чего угодно, но только не этого.

В глазах Чжань Даня сначала, как она и предполагала, мелькнуло любопытство, но, увидев ее даосское одеяние, он нахмурился, а затем с отвращением и страхом схватил Ци Юэ за руку и быстро отступил на несколько шагов.

Расстояние между ними снова увеличилось.

Ничего страшного, осторожность — это нормально.

Но что это за защитная поза?

Нет, это была не просто осторожность. Чжань Дань смотрел на нее так, словно перед ним стояло какое-то странное чудовище.

Хотя, когда Линь Цянь впервые попала в это тело, его хозяйка действительно была немного истощена, за последние три месяца, хоть она и не выросла, ее щеки порозовели. А что касается черт лица, то, не хвастаясь, она могла сказать, что, хотя и не была красавицей, ее лицо было довольно милым и приятным.

И этот ребенок…

Линь Цянь почувствовала, как ее лицо деревенеет, но, увидев, как Чжань Дань чуть ли не душит Ци Юэ в своих объятиях, она почему-то рассмеялась.

Каждый раз, когда Линь Цянь делала шаг вперед, ребенок делал шаг назад. После нескольких таких попыток Линь Цянь остановилась, посмотрела на Ци Юэ и с любопытством спросила:

— Это твой питомец?

— Это не питомец, а мой подчиненный! — Чжань Дань откусил кусок свиного хрящика. Он вспомнил слова брата Лиса о том, что, хотя демоны и враждуют с даосами, нельзя показывать свою слабость и позорить демонический род.

И у этой маленькой даоски совсем нет вкуса. Разве бывают такие милые питомцы, как Ци Юэ?

Конечно, это подчиненный!

Хех, подчиненный?

Свинья-подчиненный?

Линь Цянь изо всех сил старалась не рассмеяться, чтобы не испортить все свои старания. Она склонила голову набок, словно поверив словам ребенка, и сделала несколько шагов вперед. На этот раз ребенок, не выпуская изо рта кость, поднял голову и, широко раскрыв глаза, уставился на нее, но не отступил.

Смотрит? Не отступает… уже хорошо.

Линь Цянь сделала вид, что не замечает его взгляда, и подошла еще ближе. Теперь она была почти вплотную к ребенку и свинке. Линь Цянь вытянула указательный палец и осторожно дотронулась до Ци Юэ.

Розовая свинка, хоть и была маленькой, оказалась очень проворной. Несмотря на то, что она не смотрела на Линь Цянь, она ловко увернулась от ее пальца. И, словно желая подбодрить своего хозяина, Ци Юэ вильнул хвостиком, поднял голову, показал Линь Цянь свои маленькие клыки и угрожающе захрюкал.

Оказывается, у этой свинки были клыки! Хотя они были не толще ее пальца и не длиннее мизинца, и вряд ли могли представлять какую-то угрозу, они придавали свинке забавный и в то же время отважный вид.

Линь Цянь отступила на шаг, словно испугавшись, и, помолчав несколько минут, со смесью страха и любопытства спросила:

— Подчиненный? Он твой подчиненный?

— Конечно! Я — тысячелетний Дух акации! У меня много подчиненных, а он — мой первый помощник!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение