Часть 3. Сюжет (3)

— Папа, отец, я подумал и решил, что мне нужен младший брат! Брат Лис и дядя Тигр сказали, что у короля демонов должны быть слуги! Папа, отец, поймайте мне кого-нибудь, пожалуйста!

В конце концов, устав от его бесконечных просьб, они поймали для него безобидную розовую свинку и убедили Чжань Даня, что это его младший брат, который идеально ему подходит.

Какое-то время Чжань Дань был доволен и повсюду гулял со своей розовой свинкой.

Наконец, ему исполнилось три года.

В три года он должен был уже хоть что-то понимать. Чжань Дань становился все умнее, его речь была все более связной и убедительной. Любой отец гордился бы этим.

Но Чжань Дань использовал свой ум только для одного.

Он начал воплощать свои фантазии в жизнь.

Например, в три с половиной года Чжань Дань наконец решил, что будет лисом-демоном. Сначала он откуда-то раздобыл разноцветные перья и ловко привязал их к себе на попу.

Затем он сорвал с себя одежду, которую Чжань Эр так старательно ему надел, и выпятил грудь.

Покачиваясь, он подошел к Чжань Эру и спросил:

— Папа, я лис-демон.

— Э-э… Лис-демон? Даньдан, зачем тебе эти перья на попе?

— Потому что у лисов есть хвосты! Я лис-демон, значит, у меня должен быть хвост.

— … — Чжань Эр решил проигнорировать этот вопрос.

Он взял Чжань Даня на руки, чтобы застегнуть ему одежду. Хотя была ранняя осень, погода была прохладной. Но Чжань Дань выскользнул из его рук и распахнул одежду еще шире.

— Даньдан, почему ты расстегнул одежду? Ты заболеешь!

— Брат Лис сказал, что все лисы очень обаятельные! Я лис, значит, я тоже должен быть обаятельным! — Чжань Дань похлопал себя по груди с гордым видом.

— … — Чжань Эр глубоко вздохнул и, наконец, выдавил из себя улыбку. — Очень красиво.

— Хи-хи, я лис-демон! Я лис-демон! — получив одобрение, Чжань Дань радостно побежал хвастаться своим новым образом.

А потом… потом Чжань Эр, дождавшись, когда Чжань Дань отвлечется, как следует проучил того лиса и предупредил всех демонов, чтобы они не внушали Чжань Даню странные идеи.

Но было уже слишком поздно.

Через полмесяца Чжань Дань перестал изображать лиса-демона. Чжань Эр и Лю Ань обрадовались, думая, что их предупреждение демонам подействовало. Но это было лишь затишье перед бурей.

Сначала был лис-демон,

затем дух курицы,

дух кролика,

дух тигра,

а теперь — тысячелетний Дух акации.

— Кто вы такие? Я вас не знаю. Ладно, я, великий Дух акации, великодушно прощаю вас, — воспользовавшись тем, что Чжань Эр отвлекся, Чжань Дань выскользнул из его рук, снова повязал на лицо черную ткань, которую Чжань Эр успел снять, упер руки в бока и с важным видом обратился к Чжань Эру и Лю Аню.

Сказав это, он схватил Ци Юэ и бросился бежать в лес.

Глядя на убегающего Чжань Даня, Чжань Эр и Лю Ань обменялись взглядами. В их глазах читалась безнадежность. Поймать его, конечно, было проще простого.

Но что делать после того, как поймают? Снова отшлепать? Он же все равно, как ни в чем не бывало, извинится, а через пару дней снова начнет шалить.

— Что теперь делать? — первым не выдержал Лю Ань.

— Лю Ань, а ты как думаешь? Может, поймать его и отшлепать так, чтобы он пролежал в постели неделю-другую? — Чжань Эр подошел к Лю Аню, обнял его и тихо сказал.

— Ты сможешь? — Лю Ань слегка вырвался. Хотя вокруг никого не было, он все равно чувствовал себя неловко, проявляя нежность на людях.

— Хе-хе, — глупо улыбнулся Чжань Эр. Честно говоря, даже если бы Лю Ань смог, он бы не смог.

— Тогда что делать?

— Что делать, что делать… Оставим его на несколько дней, пусть пострадает немного, чтобы в следующий раз не убегал посреди ночи, — сказал Лю Ань, рассерженный тем, что Чжань Дань не только играл в демонов, но и посмел один выйти ночью.

Лес Цзян Синь Линь не был безопасным местом.

— Это… ну ладно, — Чжань Эр немного колебался, но, увидев взгляд Лю Аня и услышав шорох в кустах неподалеку, все же согласился.

Далеко он все равно не убежит, будет где-то поблизости. Все демоны здесь его знают, ничего с ним не случится.

Пусть Чжань Дань немного подумает о своем поведении.

После нескольких шагов в лесу снова воцарилась тишина.

— У-у-у! — Ветер продолжал свирепствовать, листья шелестели. В лесу было тихо. Через некоторое время послышался шорох, и Чжань Дань осторожно выглянул из кустов. Вокруг никого не было. Он закусил губу, глаза его наполнились слезами. Как папа и отец могли вот так бросить его?

Хотя он и был тысячелетним Духом акации, брат Лис говорил, что даже демоны могут бояться. Сначала он не боялся, но теперь, когда вокруг никого не было, и только ветер свистел «У-у-у!», ему стало страшно.

От автора: Ну вот, наконец-то я закончила писать про своего любимого булочку. В следующей главе главная героиня и главный герой наконец встретятся, как волнительно! В этот прекрасный момент, дорогие читательницы, не стесняйтесь добавлять мою работу в свои библиотеки и хвалить меня в комментариях!

14. Зловещий и ужасный лес Цзян Синь Линь

— Хрю-ю… — Ци Юэ протиснулся под рукой Чжань Даня и тоже выглянул. Увидев, что никого нет, он поднял голову и захрюкал, словно спрашивая, не пора ли возвращаться.

— Ци Юэ, я не хочу возвращаться! Я Дух акации, я не боюсь! Папа и отец бросили меня! У-у-у, я тоже их больше не люблю! — Чжань Дань вытер слезы и крепко обнял Ци Юэ. Сначала он говорил с вызовом, но в конце концов снова расплакался.

— Хрю-ю… — Ци Юэ стало неудобно, и он попытался вырваться из объятий. Но, почувствовав горячие слезы, капающие на него, он перестал сопротивляться и потерся о Чжань Даня, успокаивающе похрюкивая.

— У-у-у, Ци Юэ, ты самый лучший!

— Хрю-ю, хрю…

— Ци Юэ, я голоден, — наконец успокоившись, Чжань Дань почувствовал, как урчит его живот, который еще недавно был полон.

— Хрю? — Ци Юэ поднял голову и посмотрел на Чжань Даня с недоумением.

— Я очень голоден, очень! — Чжань Дань погладил себя по животу и начал капризничать. С самого рождения папа и отец никогда не позволяли ему голодать, они всегда кормили его до отвала. Но теперь они бросили его, и ему нечего есть.

У-у-у, он действительно, как и говорил брат Лис, одинок…

— Хрю-хрю-хрю! Хрю-хрю-хрю! — Ци Юэ отчаянно захрюкал, но, видя, что маленький хозяин погрузился в свои печальные мысли, и его хрюканье не помогает, он, подумав, схватил зубами штанину Чжань Даня и потянул его вперед.

— Ци Юэ, что ты делаешь? — Чжань Дань встал и пошел за Ци Юэ, с любопытством спрашивая его.

— Хрю-ю… — из-за штанины во рту Ци Юэ говорил неразборчиво.

— Ци Юэ, я тебя не понимаю, но ничего страшного. Я верю, что ты не бросишь меня, как папа и отец. Я пойду с тобой, — Чжань Дань и раньше понимал Ци Юэ с трудом, а сейчас и подавно. Но это не мешало ему доверять свинке. Хотя он все еще был голоден, он изо всех сил старался не отставать от Ци Юэ.

— Хрю-ю… — Видя, что маленький хозяин готов сотрудничать, Ци Юэ отпустил штанину, тихо хрюкнул и побежал вперед.

Несмотря на свой розовый и пухлый вид, Ци Юэ бегал довольно быстро. Если бы не Чжань Дань, он бы давно скрылся из виду.

Но даже так Ци Юэ приходилось время от времени останавливаться и подзывать маленького хозяина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение